Natalie Salter. We would also like to thank Montell Corporation Inc., Sarnia plant, for the use of scanning equipment to facilitate the preparation of this electronic text. Judith Smith heyjude@ebtech.net THE VISION OR, HELL, PURGATORY, AND PARADISE OF DANTE ALIGHIERI TRANSLATED BY THE REV. H. F. CARY, A.M. HELL CANTO I IN the midway of
The Banquet (Il Convito) by Dante Alighieri
Produced by Paul Murray, Marc Andre Selig and PG Distributed Proofreaders IL CONVITO THE BANQUET OF DANTE ALIGHIERI Translated By Elizabeth Price Sayer With An Introduction By Henry Morely LL.D., Professor Of English Literature At University College, London 1887 INTRODUCTION. This translation of Dante’s Convito–the first in English–is from the hand of a lady whose
Hell by Dante AlighieriOr, the Inferno from the Divine Comedy
Produced by Judith Smith and Natalie Salter HELL OR THE INFERNO FROM THE DIVINE COMEDY BY DANTE ALIGHIERI TRANSLATED BY THE REV. H. F. CARY, M.A. HELL Cantos 1 – 34 CANTO I IN the midway of this our mortal life, I found me in a gloomy wood, astray Gone from the path direct: and
Divina Commedia di Dante by Dante Alighieri
LA DIVINA COMMEDIA di Dante Alighieri INFERNO Inferno â Canto I Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura, chà la diritta via era smarrita. Ahi quanto a dir qual era à cosa dura esta selva selvaggia e aspra e forte che nel pensier rinova la paura! Tantà à amara
Divina Commedia di Dante: Paradiso by Dante Alighieri
LA DIVINA COMMEDIA DI DANTE ALIGHIERI CANTICA III: PARADISO La Divina Commedia di Dante Alighieri PARADISO Paradiso: Canto I La gloria di colui che tutto move per l’universo penetra, e risplende in una parte piu` e meno altrove. Nel ciel che piu` de la sua luce prende fu’ io, e vidi cose che ridire ne’
Divina Commedia di Dante: Inferno by Dante Alighieri
Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
chà la diritta via era smarrita.
mi ritrovai per una selva oscura,
chà la diritta via era smarrita.
Divina Commedia di Dante: Purgatorio by Dante Alighieri
LA DIVINA COMMEDIA di Dante Alighieri PURGATORIO Purgatorio â Canto I Per correr miglior acque alza le vele omai la navicella del mio ingegno, che lascia dietro a sà mar sà crudele; e canterà di quel secondo regno dove lÃumano spirito si purga e di salire al ciel diventa degno. Ma qui la morta poesÃ
Dante’s PurgatoryThe Divine Comedy of Dante Alighieri
other editions or translations of ‘The Divine Comedy.’ For this three part edition of ‘The Divine Comedy’ please refer to the end of the Paradiso for supplemental materials. Dennis McCarthy, July 1997 imprimatur@juno.com CONTENTS Purgatorio I. The Shores of Purgatory. The Four Stars. Cato of Utica. The Rush. II. The Celestial Pilot. Casella. The Departure.
Dante’s ParadiseThe Divine Comedy of Dante Alighieri
other editions or translations of ‘The Divine Comedy.’ Please refer to the end of this file for supplemental materials. Dennis McCarthy, July 1997 imprimatur@juno.com CONTENTS Paradiso I. The Ascent to the First Heaven. The Sphere of Fire. II. The First Heaven, the Moon: Spirits who, having taken Sacred Vows, were forced to violate them. The
Dante’s InfernoThe Divine Comedy of Dante Alighieri
MIDWAY upon the journey of our life
I found myself within a forest dark,
For the straightforward pathway had been lost.
I found myself within a forest dark,
For the straightforward pathway had been lost.