me?”
“How came you here?” I asked hoarsely.
“Lord, I guessed that you would be walking in this garden which joins on to that of the palace, and–none were about, and–the door in the wall was open. Indeed, it was almost as though I were left alone and unwatched of set purpose. So I came and sought–and found, having a question to put to you.”
“What question, Quilla?”
“This: Shall I live or shall I die? Speak the word and I obey. Yet ere you speak, remember that if I live we meet for the last time, since very soon I go hence to become the wife of Urco and play the part that is prepared for me?”
Now when I, Hubert, heard these words, I felt as though my heart would burst within my breast and knew not what to say. So to gain time I asked her:
“Which do you desire–to live or to die?”
She laughed a little as she answered:
“That is a strange question, Lord. Have I not told you that if I live I must do so befouled as one of Urco’s women, whereas, if I die, I die clean and take my love with me to where Urco cannot come, but where, mayhap, another may follow at the appointed time.”
“Which time would be very soon, I think, Quilla, seeing that he who had spoiled all this pretty plot would scarcely be left long upon the earth, even if he wished to stay there. Yet I say: Do not die–live on.”
“To become Urco’s woman! That is strange counsel from a lover’s lips, Lord; such as would scarcely have been given by any of our nobles.”
“Aye, Quilla, and it is given because I am not of your people and do not think as they think, who reject their customs. You are not yet Urco’s wife, and may be rid of him by other paths than that of death, but from the grave there is no escape.”
“And in the grave there is no more fear, Lord. Thither Urco cannot come; there are neither wars nor plottings; there honour does not beckon and love hold back. I say that I will die and make an end, as for like causes many of my blood have done, though not here and now. When I am about to be delivered to Urco then I will die, and perchance not alone. Perchance he will accompany me,” she added slowly.
“And if this happens, what shall I do?”
“Live on, Lord, and find other women to love you, as a god should. There are many in this land fairer and wiser than I, and, save myself, you may take whom you will.”
“Listen, Quilla. I have a story to tell you.”
Then, as briefly as I could, I set out the tale of Blanche and of her end, while she hung upon my every word.
“Oh! I grieve for you,” she said, when I had finished.
“You grieve for me, and yet, what she did for my sake you would do also, so that, as it were, both my hands must be dyed with blood. This first terror I have borne, but if a second falls upon me then I know that I shall go mad and perish in this way or in that, and you, Quilla, will be my murderess.”
“No, no, not that!” she murmured.
“Then swear to me by your god and by your spirit, that you will do yourself no harm, whatever chances, and that if die you must, it shall be with me for company.”
“Is your love so great that you would dare this for my sake, Lord?”
“I think so, though not till all else had failed. I think that if you were taken from me, Quilla, I could not live on here in loneliness and exile–however great the sin. But do you swear?”
“Aye, Love and Lord, I swear, for your sake. Moreover, I add to the oath. If perhaps we should escape these perils and come together, I will be such a wife to you as never man has had. I will wrap you round with love and lift you up to be a king, that you may live in glory forgetting your home across the sea, and all the sorrows that befell you there. Children you shall have also of whom you need not be ashamed, though my dark blood runs in them, and armies at command and palaces filled with gold, and all royal joys. And if perchance the gods declare against us, and we pass from the world together, then I think, oh! then I think that I shall give you finer gifts than these, though what they are I know not yet, since to the power of love there is no end–here on earth or yonder in the skies.”
I stared at her face in the starlight, and oh! it had grown splendid. No longer was it that of a woman, since through it, like light through pearl, shone a soul divine. It might have been a goddess who stood beside me, for those eyes were holy and her embrace that wrapped me close was not that of the flesh alone.
“I must be gone,” she whispered, “but now I go without fear. Perchance we may not speak again for long, but trust me always. Play your part and I will play mine. Follow me wherever I am taken and keep near to me, if you may, as ever my spirit shall be near to you. Then what matters anything, even if we are slain? Farewell, beloved, kiss me and farewell.”
Another moment and she had glided away and was lost in the shadows.
She was gone, and I stood amazed and overcome. Oh! what a love it was that this alien woman had given to me and how could I be worthy of it? Now I forgot my griefs; now I no longer mourned because I was an outcast who nevermore might look upon the land where I was born, nor see the face of one my own race or blood. All my loss was paid back to me again and yet again, in the coin of the glory of this woman whom I had won. Dangers rose about us, but I feared them no more, because I knew that her love’s conquering feet would stamp them flat and lead me safe to a joyful treasure-house of splendour of spirit and of body where we should dwell side by side, triumphant and unafraid.
Whilst I thought thus, lost in a rapture such as I had not felt since Blanche kissed me at the mouth of the Hastings cave after I had killed the three Frenchmen with as many arrows from my black bow, I heard a sound and looked up to see a man standing before me.
“Who is it?” I asked, grasping my sword, for his face was hidden in the shadows.
“I,” answered a voice which I knew to be that of Kari.
“Then how did you come here? I saw no one pass the open ground.”
“Master, you are not the only one who loves to walk in gardens in the quiet of the night. I was here before yourself, behind yonder tree,” and he pointed to a palm not three paces distant.
“Then, Kari, you must have seen—-”
“Yes, Master, I saw and heard, not everything, because there came a point at which I shut my eyes and stopped my ears, but still much.”
“I am minded to kill you, Kari,” I said between my teeth, “who play the spy upon me.”
“I guessed it would be so, Master,” he replied in his gentlest voice, “and for that reason, as you will notice, I am standing out of reach of your sword. You wonder why I am here. I will tell you. It is not from any desire to watch your love-makings which weary me, who have seen such before, but rather that I might find secrets, of which love is always the loser, and those secrets I have learned. How could I have come by them otherwise, Master?”
“Surely you deserve to die,” I exclaimed furiously.
“I think not, Master. But listen and judge for yourself. I have told you something of my story, now you shall hear more, after which we will talk of what I do or do not deserve. I am the eldest son of the Inca Upanqui, and Urco, of whom you have been talking is my younger brother. But Upanqui, our father, loved Urco’s mother while mine he did not love, and swore to her before she died that against right and law, Urco, her son, should be Inca after him. Therefore he hated me because I stood in Urco’s path; therefore too many troubles befell me, and I was given over into Urco’s hand, so that he took my wife and tried to poison me, and the rest you know. Now it was needful to me to learn how things went, and for this reason I listened to the talk between you and a certain lady. It told me that Upanqui, my father, comes here to-morrow, which indeed I knew already, and much else that I had not heard. This being so I must vanish away, since doubtless Upanqui or his councillors would know me again, and as they are all of them friends of Urco, perhaps I should taste more poison and of a stronger sort.”
“Whither will you vanish, Kari?”
“I know not, Master, or if I know, I will not say, who have but just been taught afresh how secrets can pass from ear to ear. I must lie hid, that is enough. Yet do not think that therefore I shall desert you–I, while I live, will watch over you, a stranger in my country, as you watched over me when I was a stranger in your England.”
“I thank you,” I answered, “and certainly you watch well–too well, sometimes, as I have found to-night.”
“You think it pleases me to spy upon you and a certain lady,” went on Kari with an unruffled voice, “but it is not so. What I do is for good reasons, amongst others that I may protect you both, and if I can, bring about what you desire. That lady has a great heart, as I learned but now, and after all you did well to love her, as she does well to love you. Therefore, although the dangers are so many, if I am able, I will help you in your love and bring you together, yes, and save her from the arms of Urco. Nay, ask me not how, for I do not know, and the case seems desperate.”
“But if you go, what shall I do alone?” I asked, alarmed.
“Bide here, I think, Lord, giving it out that your servant Zapana has deserted you. Indeed it seems that this you must do, since the king of this country will scarcely suffer you to be the companion of his daughter upon her marriage journey to Cuzco, even if Upanqui so desires. Nor would it be wise, for if he did, misfortune might befall you on the road. There are some women, Lord, who cannot keep their love out of their eyes, and henceforward there will be plenty to watch the eyes and hearken to the most secret sighings of one of the greatest of them. Now farewell until I come to you again or send others on my behalf. Trust me, I pray you, since to whomever else I may seem false, to you I am true; yes, to you and to another because she has become a part of you.”
Then before I could answer, Kari took my hand and touched it with his lips. Another moment and I had lost sight of him in the shadows.
CHAPTER VI
THE CHOICE
That night I slept but ill who was overwhelmed with all that had befallen me of good and evil. I had gained a wondrous love, but she who gave it was, it seemed, about to be lost to me, aye, and to be thrown to another whom she hated, to forward the dark policies of a great and warlike people. I had spoken to her with high words of hope, but of it in my heart there was little. She would follow what she held to be her duty to the end, and that end, if she kept her promise and did not die as she desired to do–was–the arms of Urco. From these I could see no escape for her, and the thought maddened me. Moreover, Kari was gone leaving me utterly alone among these strangers, and whether he would return again I did not know. Oh! almost I wished that I were dead.
The morning broke at last and I arose and called for Zapana. Then came others who said that my servant, Zapana, could not be found, whereat I affected surprise and anger. Still these others waited on me well enough, and I rose and ate in pomp and luxury. Scarcely had I finished my meal than there appeared heralds who summoned me to the presence of the king Huaracha.
I went, borne in a litter, although an arrow from my black bow would have flown from door to door. At the portal of the palace, which was like others I had seen, only finer, I was met by soldiers and gaily dressed servants and led across a courtyard within, which I could see was prepared for some ceremony, to a small chamber on the further side. Here, when my eyes grew accustomed to the half-darkness, I perceived a man of some sixty years of age, and behind him two soldiers. At once I noted that everything about this man was plain and simple; the chamber, which was little more than four whitewashed walls with a floor of stone, the stool he sat on, even his apparel. Here were no gold or silver or broidered cloths, or gems, or other rich and costly things such as these people love, but rather those that are suited to a soldier. A soldier he looked indeed, being burly and broad and scarred upon his homely face, in which gleamed eyes that were steady and piercing.
As I entered, the king Huaracha, for it was he, rose from his stool and bowed to me, and I bowed back to him. Then he motioned to one of the soldiers to give me another stool, upon which I sat myself, and speaking in a strong, low voice, using that tongue which Kari had taught me, said:
“Greeting, White-God-from-the-Sea, or golden-bearded man named the lord Hurachi, I know not which, of whom I have heard so much and whom I am glad to behold in my poor city. Say, can you understand my talk?”
Thus he spoke, searching me with his eyes, though all the while I perceived that they rested rather on my armour and the great sword, Wave-Flame, than on my face.
I gave him back his greeting and answered that I understood the tongue he used though not so very well, whereon he began to speak about the armour and the sword, which puzzled him who had never seen steel.
“Make me some like them,” he said, “and I will give you ten times their weight in gold, which, after all, is of no use since with it one cannot kill enemies.”
“In my country with it one can corrupt them,” I answered, “or buy them to be friends.”
“So you have a country,” he interrupted shrewdly. “I thought that the gods had none.”
“Even the gods live somewhere,” I replied.
He laughed, and turning to the two soldiers, who also were staring at my mail and sword, bade them go. When the heavy door had shut behind them and we were quite alone, he said:
“My lord Hurachi, I have heard from my daughter how she found you in the sea, a story indeed. I have also heard, or guessed, it matters not which, that her heart has turned towards you, as is not strange, seeing the manner of man you are, if indeed you be not more than man, and that women are ever prone to love those whom they think they have saved. Is this true, my lord Hurachi?”
“Ask of the Lady Quilla, O King.”
“Mayhap I have asked and at last it seems that you make no denial. Now hearken, my lord Hurachi. You are my honoured guest and save one thing, all I have is yours, but you must talk no more alone with the lady Quilla in gardens at night.”
Now, making no attempt to deny or explain which I saw would be useless, since he knew it all, I asked boldly:
“Why not?”
“I thought that perchance my daughter had told you, Lord Hurachi, but if you desire to hear it from my own lips also, for this reason. The lady Quilla is promised in marriage and if she lives that promise must be fulfilled, since on it hangs the fate of nations. Therefore, it is, although to grieve to part such a pair, that you and she must meet no more in gardens or elsewhere. Know that if you do, you will bring about her death and your own, if gods can die.”
Now I thought awhile and answered:
“These are heavy words, King Huaracha, seeing that I will not hide from you that I love your daughter well and that she, who is great- hearted, loves me well and desires me for her husband.”
“I know it and I grieve for both of you,” he said courteously.
“King Huaracha,” I went on, “I see that you are a soldier and the lord of armies, and it has come into my mind that perchance you dream of war.”
“The gods see far, White Lord.”
“Now god or man, I also am a soldier, King, and I know arts of battle which perhaps are hidden from you and your people; also I cannot be harmed by weapons because of magic armour that I wear, and none can stand before me in fight because of this magic sword I carry, and I can direct battles with a general’s mind. In a great war, King, I might be useful to you were I the husband of your daughter and therefore your son and friend, and perchance by my skill make the difference to you and your nation between victory and defeat.”
“Doubtless this is so, O Son-of-the-Sea.”
“In the same fashion, King, were I upon the side of your enemies, to them I might bring victory and to you defeat. Whom do you desire that I should serve, you or them?”
“I desire that you should serve me,” he replied with eagerness. “Do so and all the wealth of this land shall be yours, with the rule of my armies under me. You shall have palaces and fields and gold and silver, and the fairest of its daughters for wives, and be worshipped as a god, and for aught I know, be king after me, not only of my country but mayhap of another that is even greater.”
“It is a good offer, King, but not enough. Give me your daughter, Quilla, and you may keep all the rest.”
“White Lord, I cannot, since to do so I must break my word.”
“Then, King, I cannot serve you, and unless you kill me first–if you are able–I will be, not your friend, but your enemy.”
“Can a god be killed, and if so can a guest be killed? Lord, you know that he cannot. Yet he can remain a guest. To my country you have come, Lord, and in my country you shall stay, unless you have wings beneath that silver coat. Quilla goes hence but here you bide, my lord Hurachi.”
“Perchance I shall find the wings,” I answered.
“Aye, Lord, for it is said that the dead fly, and if I may not kill you, others may. Therefore my counsel to you is to stay here, taking such things as my poor country can give you, and not to try to follow the moon (by this he meant Quilla) to the golden city of Cuzco, which henceforth must be her home.”
Now having no more to say, since war had been declared between us, as it were, I rose to bid this king farewell. He also rose, then, as though struck by a sudden thought, said that he desired to speak with my servant, Zapana, he whom the lady Quilla had found with me in the island of the sea. I replied that he could not since Zapana had vanished, I knew not where.
At this intelligence he appeared to be disturbed and was beginning to question me somewhat sternly as to who Zapana might be and how I had first come into his company, when the door of the room opened and through it Quilla entered even more gorgeously robed and looking lovelier than ever I had seen her. She bowed, first to the King and then to me, saying:
“Lord and Father, I come to tell you that the Inca Upanqui draws near with his princes and captains.”
“Is it so, Daughter?” he answered. “Then make your farewell here and now to this White-Son-of-the-Sea, since it is my will that you depart with Upanqui who comes to escort you to Cuzco, the City of the Sun, there to be given as wife to the prince Urco, son of the Sun, who will sit on the Inca’s throne.”
“I make my farewell to the lord Hurachi as you command,” she answered, curtseying , and in a very quiet voice, “but know, my father, that I love this White Lord as he loves me, and that therefore, although I may be given to the Prince Urco, as a gold cup is given, never shall he drink from the cup and never will I be his wife.”
“You have courage, Daughter, and I like courage,” said Huaracha. “For the rest, settle the matter as you will and if you can slip from the coils of this snake of an Urco unpoisoned, do so, since my bargain is fulfilled and my honour satisfied. Only hither you shall not return to the lord Hurachi, nor shall the lord Hurachi go to you at Cuzco.”
“That shall be as the gods decree, my father, and meanwhile I play my part as /you/ decree. Lord Hurachi, fare you well till in life or death we meet again.”
Then she bowed to me, and went, and presently without more words we followed after her.
In front of the palace there was a great square of open ground surrounded by houses, except towards the east, and on this square was marshalled an army of men all splendidly arrayed and carrying copper- headed spears. In front of these was pitched a great pavilion made of cloths of various colours. Here King Huaracha, simply dressed in a robe of white cotton but wearing a little crown of gold and carrying a large spear, took his seat upon a throne, while to his right, on a smaller throne, sat Quilla, and on his left stood yet another throne ornamented with gold, that was empty. Between the throne of Huaracha and that which was empty stood a chair covered with silver on which I was bidden to take my seat, so placed that all could see me, while behind and around were lords and generals.
Scarcely were we arranged when from the dip beyond the open space appeared heralds who carried spears and were fantastically dressed. These shouted that the Inca Upanqui, the Child of the Sun, the god who ruled the earth, drew near.
“Let him approach!” said Huaracha briefly, and they departed.
Awhile later there arose a sound of barbarous music and of chanting and from the dip below emerged a glittering litter borne upon the shoulders of richly clothed men all of whom, I was told afterwards, were princes by blood, and surrounded by beautiful women who carried jewelled fans, and by councillors. It was the litter of the Inca Upanqui, and after it marched a guard of picked warriors, perhaps there were a hundred of them, not more.
The litter was set down in front of the throne; gilded curtains were drawn and out of it came a man whose attire dazzled the eyes. It seemed to consist of gold and precious stones sewn on to a mantle of crimson wool. He wore a head-dress also of as many colours as Joseph’s coat, surmounted by two feathers, which he alone might bear, from which head-dress a scarlet fringe that was made of tasselled wool hung down upon his forehead. This was the Inca’s crown, even to touch which was death, and its name was /Lautu/. He was a very old man for his white locks and beard hung down upon his splendid garments and he supported himself upon his royal staff that was headed by a great emerald. His fine-cut face also, though still kingly, was weak with age and his eyes were blear. At the sight of him all rose and Huaracha descended from his throne, saying in a loud voice:
“Welcome to the land of the Chancas, O Upanqui, Inca of the Quichuas.”
The old monarch eyed him for a moment, then answered in a thin voice:
“Greeting to Huaracha, /Curaca/ of the Chancas.”
Huaracha bowed and said:
“I thank you, but here among my own people my title is not /Curaca/, but King, O Inca.”
Upanqui drew himself up to his full height and replied:
“The Incas know no kings throughout the land of Tavantinsuyu save themselves, O Huaracha.”
“Be it so, O Inca; yet the Chancas, who are unconquered, know a king, and I am he. I pray you be seated, O Inca.”
Upanqui stood still for a moment frowning, and, as I thought, was about to make some short answer, when suddenly his glance fell upon me and changed the current of his mind.
“Is that the White-god-from-the-Sea?” he asked, with an almost childish curiosity. “I heard that he was here, and to tell the truth that is why I came, just to look at him, not to bandy words with you, O Huaracha, who they say can only be talked to with a spear point. What a red beard he has and how his coat shines. Let him come and worship me.”
“He will come, but I do not think that he will worship. They say he is a god himself, O Inca.”
“Do they? Well, now I remember there are strange prophecies about a white god who should rise out of the sea, as did the forefather of the Incas. They say, too, that this god shall do much mischief to the land when he comes. So perhaps he had better not draw too near to me, for I like not the look of that great big sword of his. By the Sun, my father, he is tall and big and strong” (I had risen from my chair) “and his beard is like a fire; it will set the hearts of all the women burning, though perhaps if he is a god he does not care for women. I must consult my magicians about it, and the head priest of the Temple of the Sun. Tell the White God to make ready to return with me to Cuzco.”
“The lord Hurachi is my guest, O Inca, and here he bides with me,” said Huaracha.
“Nonsense, nonsense! When the Inca invites any one to his court, he must come. But enough of him for the present. I came here to talk of other matters. What were they? Let me sit down and think.”
So he was conducted to his throne upon which he sat trying to collect his mind, which I saw was weak with age. The end of it was that he called to his aid a stern-faced, shifty-eyed, middle-aged minister, whom after I came to know as the High-priest Larico, the private Councillor of himself and of his son, Urco, and one of the most powerful men in the kingdom. This noble, I noted, was one who had the rank of an Earman, that is, he wore in his ear, which like that of Kari was stretched out to receive it, a golden disc of the size of an apple, whereon was embossed the image of the sun.
At a sign and a word from his dotard master this Larico began to speak for him as though he were the Inca himself, saying:
“Hearken, O Huaracha. I have undertaken this toilsome journey, the last I shall make as Inca, for be it known to you that I purpose to divest myself of the royal Fringe in favour of the prince, Urco, begotten to me in the body and of the Sun in spirit, and to retire to end my days in peace at my palace of Yucay, waiting there patiently until it pleases my father, the Sun, to take me to his bosom.”
Here Larico paused to allow this great news to sink into the minds of his hearers, and I thought to myself that when I died I would choose to be gathered to any bosom rather than to that of the Sun, which put me in mind of hell. Then he went on:
“Rumours have reached me, the Inca, that you, Huaracha, Chief of the Chancas, are making ready to wage war upon my empire. It was to test these rumours, although I did not believe them, that awhile ago I sent an embassy to ask your only child, the lady Quilla, in marriage to the prince Urco, promising, since he has no sister whom he may wed and since on the mother’s side she, your daughter, has the holy Inca blood in her veins, that she should become his /Coya/, or Queen, and the mother of him who shall succeed to the throne.”
“The embassy came, and received my answer, O Inca,” said Huaracha.
“Yes, and the answer was that the lady Quilla should be given in marriage to the Prince Urco, but as she was absent on a visit, this could not happen until she returned. But since then, O Huaracha, more rumours have reached me that you still prepare for war and seek to make alliances among my subjects, tempting them to rebel against me. Therefore I am here myself to lead away the lady Quilla and to deliver her to the Prince Urco.”
“Why did not the Prince Urco come in person, O Inca?”
“For this reason, Huaracha, from whom I desire to hide nothing. If the Prince had come, you might have set a trap for him and killed him, who is the hope of the Empire.”
“So I might for you, his father, O Inca.”
“Aye, I know it, but what would that avail you while the Prince sits safe at Cuzco ready to assume the Fringe? Also I am old and care not when or how I die, whose work is done. Moreover, few would desire to anger the gods by the murder of an aged guest, and therefore I visit you sitting here in the midst of your armies with but a handful of followers, trusting to your honour and to my father the Sun to protect me. Now answer me–will you give the hand of your daughter to my son and thereby make alliance with me, or will you wage war upon my empire and be destroyed, you and your people together?”
Here Upanqui, who hitherto had been listening in silence to the words of Larico, spoken on his behalf, broke in, saying:
“Yes, yes, that is right, only make him understand that the Inca will be his over-lord, since the Inca can have no rivals in all the land.”
“My answer is,” said Huaracha, “that I will give my daughter in marriage as I have promised, but that the Chancas are a free people and accept no over-lord.”
“Foolishness, foolishness!” said Upanqui. “As well might the tree say that it would not bend before the wind. However, you can settle that matter afterwards with Urco, and indeed with your daughter, who will be his queen and is your heiress, for I understand you have no other lawful child. Why talk of war and other troubles when thus your kingdom falls to us by marriage? Now let me see this lady Quilla who is to become my daughter.”
Huaracha, who had listened to all this babble with a stern set face, turned to Quilla and made a sign. She descended from her chair and advancing, stood before the Inca, a vision of splendour and of beauty, and bowed to him. He stared at her awhile, as did all his company, then said:
“So you are the lady Quilla. A fair woman, a very fair woman, and a proud, one who ought to be able to lead Urco aright if any one can. Well named, too, after the moon, for the moonlight seems to shine in your eyes, Lady Quilla. Indeed and indeed were I but a score of years younger I should tell Urco to seek another queen and keep you for myself.”
Then Quilla spoke for the first time, saying:
“Be it as you will, O Inca. I am promised in marriage to the Child of the Sun and which child is nothing to me.”
“Well said, Lady Quilla, and why should I wonder? Though I grow old they tell me that I am still handsome, a great deal better looking than Urco, in fact, who is a rough man and of a coarser type. You ask my wives when you come to Cuzco; one of them told me the other day that there was no one so handsome in the whole city, and earned a beautiful present for her pretty speech. What is it you say, Larico? Why are you always interfering with me? Well, perhaps you are right, and, Lady Quilla, if you are ready, it is time to start. No, no, I thank you, Curaca, but I will not stop for any feasting who desire to be back at my camp before dark, since who knows what may happen to one in the dark in a strange country?”
Then at last Huaracha grew angry.
“Be it as you will, O Inca,” he said, “but know that you offer me a threefold insult. First you refuse the feast that has been made ready for you whereat you were to meet all the notables of my kingdom. Secondly, you give me, who am a king, the title of a petty chief who owns your rule. Thirdly, you throw doubts upon my honour, hinting that I may cause you to be murdered in the dark. Now I am minded to say to you, ‘Begone from my poor country, Lord Inca, in safety, but leave my daughter behind you.'”
Now at these words, I, Hubert, saw the fires of hope burn up in the large eyes of Quilla, as they did in my own heart, for might they not mean that she would escape from Urco after all? But, alas, they were extinguished like a brand that is dipped in water.
“Tush, tush!” said the old dotard, “what a fire-eater are you, friend Huaracha. Know that I never care to eat, except at night; also that the chill of the air after my father the Sun has set makes my bones ache, and as for titles–take any one you like, except that of Inca.”
“Mayhap that is the one I shall take before all is done,” broke in the furious Huaracha, who would not be quieted by the councillors whispering in his ears.
It was at this moment that the minister and high-priest, Larico, who had been noting all that passed with an impassive face, said coldly:
“Be not wroth, O King Huaracha, and lay not too much weight upon the idle words of the glorious Inca, since even the gods will doze at times when they are weighed down by the cares of empire. No affront was meant to you and least of all does the Inca or any one of us, dream that you would tarnish your honour by offering violence to your guests by day or by night. Yet know this, that if, after all that has been sworn, you withhold your daughter, the lady Quilla, from the house of Urco who is her lord to be, it will breed instant war, since as soon as word of it comes to Cuzco, which will be within twenty hours, for messengers wait all along the road, the great armies of the Inca that are gathered there will begin to move. Judge, then, if you have the strength to withstand them, and choose whether you will live on in glory and honour, or bring yourself to death and your people to slavery. Now, King Huaracha, speaking on behalf of Urco, who within some few moons will be Inca, I ask you–will you suffer the lady Quilla to journey with us to Cuzco and thereby proclaim peace between our peoples or will you keep her here against your oath and hers, and thereby declare war?”
Huaracha sat silent, lost in thought, and the old Inca Upanqui began to babble again, saying:
“Very well put, I could not have said it better myself; indeed, I did say it, for this coxcomb of a Larico, who thinks himself so clever just because I made him high-priest of the Sun under me and he is of my blood, is after all nothing but the tongue in my mouth. You don’t really want to die, Huaracha, do you, after seeing most of your people killed and your country wasted? For you know that is what must happen. If you do not send your daughter as you promised, within a few hours a hundred thousand men will be marching on you and another hundred thousand gathering behind them. Anyhow, please make up your mind one way or another, as I wish to leave this place.”
Huaracha thought on awhile. Then he descended from his throne and beckoned to Quilla. She came and he led her towards the back part of the pavilion behind and a little to the left of the chair on which I sat where none could hear their talk save me, of whom he seemed to take no note, perhaps because he had forgotten me, or perhaps because he desired that I should know all.
“Daughter,” he said in a low voice, “what word? Before you answer remember that if I refuse to send you, now for the first time I break my oath.”
“Of such oaths I think little,” answered Quilla. “Yet of another thing I think much. Tell me, my father, if the Inca declares war and attacks us, can we withstand his armies?”
“No, Daughter, not until the Yuncas join us for we lack sufficient men. Moreover, we are not ready, nor shall be for another two moons, or more.”
“Then it stands thus, Father. If I do not go the war will begin, and if I do go it seems that it will be staved off until you are ready, or perhaps for always, because I shall be the peace-offering and it will be thought that I, your heiress, take your kingdom as my marriage portion to be joined to that of the Incas at your death. Is it thus?”
“It is, Quilla. Only then you will work to bring it about that the Land of the Incas shall be joined to the Land of the Chancas, and not that of the Chancas to that of the Incas, so that in a day to come as Queen of the Chancas you shall reign over both of them and your children after you.”
Now I, Hubert, watching Quilla out of the corners of my eyes, saw her turn pale and tremble.
“Speak not to me of children,” she said, “for I think that there will be none, and talk not of future glories, since for these I care nothing. It is for our people that I care. You swear to me that if I do not go your armies will be defeated and that those who escape the spear will be enslaved?”
“Aye, I swear it by the Moon your mother, also that I will die with my soldiers.”
“Yet if I go I leave behind me that which I love,” here she glanced towards me, “and give myself to shame, which is worse than death. Is that your desire, my father?”
“That is not my desire. Remember, Daughter, that you were party to this plan, aye, that it sprang from your far-seeing mind. Still, now that your heart has changed, I would not hold you to your bargain, who desire most of all things to see you happy at my side. Choose, therefore, and I obey. On your head be it.”
“What shall I say, O Lord, whom I saved from the sea?” asked Quilla in a piercing whisper, but without turning her head towards me.
Now an agony took hold of me for I knew that what I bade her, that she would say, and that perchance upon my answer hung the fate of all this great Chanca people. If she went they would be saved, if she remained perchance she would be my wife if only for a while. For the Chancas I cared nothing and for the Quichuas I cared nothing, but Quilla was all that remained to me in the world and if she went, it was to another man. I would bid her bide. And yet–and yet if her case were mine and the fate of England hung upon my breath, what then?
“Be swift,” she whispered again.
Then I spoke, or something spoke through me, saying:
“Do what honour bids you, O Daughter of the Moon, for what is love without honour? Perchance both shall still be yours at last.”
“I thank you, Lord, whose heart speaks as my heart,” she whispered for the third time, then lifting her head and looking Huaracha in the eyes, said:
“Father, I go, but that I will wed this Urco I do not promise.”
CHAPTER VII
THE RETURN OF KARI
So Quilla, seated in a golden litter and accompanied by maidens as became her rank, soon was borne away in the train of the Inca Upanqui, leaving me desolate. Before she went, under pretence of bidding me farewell, none denying her, she gained private speech with me for a little while.
“Lord and Lover,” she said, “I go to what fate I know not, leaving you to what fate I know not, and as your lips have said, it is right that I should go. Now I have something to ask of you–that you will not follow me as it is in your heart to do. But last night I prayed of you to dog my steps and wherever I might go to keep close to me, that the knowledge of your presence might be my comfort. Now my mind is different. If I must be married to this Urco, I would not have you see me in my shame. And if I escape marriage you cannot help me, since I may only do so by death or by taking refuge where you cannot come. Also I have another reason.”
“What reason, Quilla?” I asked.
“This: I ask that you will stop with my father and give him your help in the war that must come. I would see this Urco crushed, but without that help I am sure that the Chancas and the Yuncas are too weak to overthrow the Inca might. Remember that if I escape marriage thus only can you hope to win me, namely, by the defeat and death of Urco. Say, then, that you will stay here and help to lead the Chanca armies, and say it swiftly, since that dotard, Upanqui, frets to be gone. Hark! his messengers call and search; my women can hold them back no more.”
“I will stay,” I answered hoarsely.
“I thank you, and now farewell, till in life or death we meet again. Thoughts come to my mind which I have no time to utter.”
“To mine also, Quilla, and here is one of them. You know the man who was with me on the island. Well, he is more than he seems.”
“So I guessed, but where is he now?”
“In hiding, Quilla. If you should chance to find him, bear in mind that he is an enemy of Urco and one not friendless; also that he loves me after his fashion. Trust him, I pray you. Urco is not the only one of the Inca blood, Quilla.”
She glanced at me quickly and nodded her head. Then without more words, for officers were pressing towards us, she drew a ring off her finger, a thick and ancient golden ring on which were cut what looked like flowers, or images of the sun, and gave it to me.
“Wear this for my sake. It is very old and has a story of true love that I have no time to tell,” she said.
I took it and in exchange passed to her that ancient ring which my mother had given to me, the ring that had come down to her with the sword Wave-Flame, saying:
“This, too, is old and has a story; wear it in memory of me.”
Then we parted and presently she was gone.
I stood watching her litter till it vanished in the evening haze. Then I turned to go to find myself face to face with Huaracha.
“Lord-from-the-Sea,” he said, “you have played a man’s–or a god’s– part to-day. Had you bidden my daughter bide here, she would have done so for love of you and the Chanca people must have been destroyed, for as that old Inca or his spokesman told us, the breaking of my oath would have been taken as a declaration of instant war. Now we have breathing time, and in the end things may go otherwise.”
“Yes,” I answered, “but what of Quilla and what of me?”
“I know not your creed or what with you is honour, White Lord, but among us whom perhaps you think of small account, it is thought and held that there are times when a man or a woman, especially if they be highly placed, must do sacrifice for the good of the many who cling to them for guidance and for safety. This you and my daughter have done and therefore I honour both of you.”
“To what end is the sacrifice made?” I asked bitterly. “That one people may struggle for dominion over another people, no more.”
“You are mistaken, Lord. Not for victory or to increase my dominions do I desire to war upon the Incas, but because unless I strike I shall presently be struck, though for a little while this marriage might hold back the blow. Alone in the midst of the vast territories over which the Incas rule, the Chancas stem their tide of conquest and remain free amongst many nations of slaved. Therefore for ages these Incas, like those who ruled before them at Cuzco, have sworn to destroy us, and Urco has sworn it above all.”
“Urco might die or be deposed, Huaracha.”
“If so another would put on the Fringe and be vowed to the ancient policy that does not change from generation to generation. Therefore I must fight or perish with my people. Hearken, Lord-from-the-Sea! Stay here with me and become as my brother and a general of my armies, for where will they not follow when you lead, who are held to be a god? Then if we conquer, in reward, from a brother you shall become a son, and to you after me I swear shall pass the Chanca crown. Moreover, to you, if she can be saved, I will give in marriage her whom you love. Think before you refuse. I know not whence you come, but this I know: that you can return thither no more, unless, indeed, you are a spirit. Here your lot is cast till death. Therefore make it glorious. Perchance you might fly to the Inca and there become a marvel and a show, furnished with gold and palaces and lands, but always you would be a servant, while I offer to you a crown and the rule of a people great and free.”
“I care nothing for crowns,” I answered, sighing. “Still, such was Quilla’s prayer, perchance the last that ever she will make to me. Therefore I accept and will serve you and your cause, that seems noble, faithfully to the end, O Huaracha.”
Then I stretched out my hand to him and so our compact was sealed.
On the very next day my work began. Huaracha made me known to his captains, commanding them to obey me in all things, which, looking on me as half divine, they did readily enough.
Now, of soldiering I knew little who was a seaman bred, yet as I had learned, a man of the English race in however strange a country he finds himself can make a path there to his ends.
Moreover, in London I had heard much talk of armies and their ordering and often watched troops at their exercise; also I know how to handle bow and sword, and was accustomed to the management of men. So putting all these memories together, I set myself to the task of turning a mob of half-savage fellows with arms into an ordered host. I created regiments and officered them with the best captains that I could find, collecting in each regiment so far as possible the people of a certain town or district. These companies I drilled and exercised, teaching them to use such weapons as they had to the best purpose.
Also I caused them to shape stronger bows on the model of my own with which I had shot the three Frenchmen far away at Hastings that, as it was said, once had been the battle-bow of Thorgrimmer the Norseman my ancestor, as the sword Wave-Flame was his battle-sword. When these Chancas saw how far and with what a good aim I could shoot with this bow, they strove day and night to learn to equal me, though it is true they never did. Also I bettered their body-armour of quilting by settings sheets of leather (since in that country there is no iron) taken from the hides of wild animals and of their long-haired native sheep, between the layers of cotton. Other things I did also, too many and long to record.
The end of it was that within three months Huaracha had an army of some fifty thousand men who, if not well trained, still kept discipline, and could move in regiments; who knew also how to shoot with their bows and to use their copper-headed spears and axes of that metal, or of hard stone, to the best purpose.
Then at length came the Yuncas to join us, thirty or forty thousand of them, wild fellows and brave enough, but undisciplined. With these I could do little since time was lacking, save send some of the officers whom I had trained to teach their chiefs and captains what they were able.
Thus I was employed from dawn till dark and often after it, in talk with Huaracha and his generals, or in drawing plans with ink that I found a means to make, upon parchment of sheepskin and noting down numbers and other things, a sight at which these people who knew nothing of writing marvelled very much. Great were my labours, yet in them I found more happiness than I had known since that fatal day when I, the rich London merchant, Hubert of Hastings, had stood before the altar of St. Margaret’s church with Blanche Aleys. Indeed, every cranny of my time and mind being thus filled with things finished or attempted, I forgot my great loneliness as an alien in a strange land, and once more became as I had been when I trafficked in the Cheap.
But toil as I would, I could not forget Quilla. During the day I might mask her memory in its urgent business, but when I lay down to rest she seemed to come to me as a ghost might do and to stand by my bed, looking at me with sad and longing eyes. So real was her presence that sometimes I began to believe that she must have died to the world and was in truth a ghost, or else that she had found the power to throw her soul afar, as it is said certain of these Indian folk, if so they should be called, can do. At least there she seemed to be while I remained awake and afterwards when I slept, and I know not whether her strange company joyed or pained me more. For alas! she could not talk to me, or tell me how it fared with her, and, to speak truth, now that she was the wife of another man, as I supposed, I desired to forget her if I could.
For of Quilla no word reached us. We heard that she had come safely to Cuzco and after that nothing more. Of her marriage there was no tidings; indeed she seemed to have vanished away. Certain of Huaracha’s spies reported to him, however, that the great army which Urco had gathered to attack him had been partly disbanded, which seemed to show that the Inca no longer prepared for immediate war. Only then what had happened to Quilla, whose person was the price of peace? Perhaps she was hidden away during the preparations for her nuptials; at least I could think of nothing else, unless indeed she had chosen to kill herself or died naturally.
Soon, however, all news ceased, for Huaracha shut his frontiers, hoping that thus Urco might not learn that he was gathering armies.
At length, when our forces were almost ready to march, Kari came, Kari whom I thought lost.
One night when I was seated at my work by lamplight, writing down numbers upon a parchment, a shadow fell across it, and looking up I saw Kari standing before me, travel-worn and weary, but Kari without doubt, unless I dreamed.
“Have you food, Lord?” he asked while I stared at him. “I need it and would eat before I speak.”
I found meat and native beer and brought them to him, for it was late and my servants were asleep, waiting till he had filled himself, for by this time I had learned something of the patience of these people. At length he spoke, saying:
“Huaracha’s watch is good, and to pass it I must journey far into the mountains and sleep three nights without food amid their snows.”
“Whence come you?” I asked.
“From Cuzco, Lord.”
“Then what of the lady Quilla? Does she still live? Is she wed to Urco?”
“She lives, or lived fourteen days ago, and she is not wed. But where she is no man may ever come. You have looked your last upon the lady Quilla, Lord.”
“If she lives and is unwed, why?” I asked, trembling.
“Because she is numbered among the Virgins of the Sun our Father, and therefore inviolate to man. Were I the Inca, though I love you and know all, should you attempt to take her, yes, even you, I would kill you if I could, and with my own sword. In our land, Lord, there is one crime which has no forgiveness, and that is to lay hands upon a Virgin of the Sun. We believe, Lord, that if this is done, great curses will fall upon our country, while as for the man who works the crime, before he passes to eternal vengeance he and all his house and the town whence he came must perish utterly, and that false virgin who has betrayed our father, the Sun, must die slowly and by fire.”
“Has this ever chanced?” I asked.
“History does not tell it, Lord, since none have been so wicked, but such is the law.”
I thought to myself that it was a very evil law, and cruel; also that I would break it if I found opportunity, but made no answer, knowing when to be silent and that I might as well strive to move a mountain from its base as to turn Kari from the blindness of his folly bred of false faith. After all, could I blame him, seeing that we held the same of the sacredness of nuns and, it was said, killed them if they broke their vows?
“What news, Kari?” I asked.
“Much, Lord. Hearken. Disguised as a peasant who had come into this country to barter wool from a village near to Cuzco, I joined myself to the train of the Inca Upanqui, among whose lords I found a friend who had loved me in past years and kept my secret as he was bound to do, having passed into the brotherhood of knights with me while we were lads. Through him, in place of a man who was sick, I became one of the bearers of the lady Quilla’s litter and thus was always about her and at times had speech with her in secret, for she knew me again notwithstanding my disguise and uniform. So I became one of those who waited on her when she ate and noted all that passed.
“After the first day the Inca Upanqui, he who is my father and whose lawful heir I am, although he discarded me for Urco and believes me dead, made it a habit to take his food in the same tent or rest-house chamber as the lady Quilla. Lord, being very clever, she set herself to charm him, so that soon he began to dote upon her, as old, worn-out men sometimes do upon young and beautiful women. She, too, pretended to grow fond of him and at last told him in so many words that she grieved it was not he that she was to marry whose wisdom she hung upon, in place of a prince who, she heard, was not wise. This, she said, because she knew well that the Inca would never marry any more and indeed had lived alone for years. Still, being flattered, he told her it was hard that she should be forced to wed one to whom she had no mind, whereon she prayed him, even with tears, to save her from such a fate. At last he vowed that he would do so by setting her among the Virgins of the Sun on whom no man may look. She thanked him and said that she would consider the matter, since, for reasons that you may guess, Lord, she did not desire to become a Virgin of the Sun and to pass the rest of her days in prayer and the weaving of the Inca’s garments.
“So it went on until when we were a day’s march from Cuzco, Urco, my brother, came to meet his promised bride. Now, Urco is a huge man and hideous, one whom none would believe to have been born of the Inca blood. Coarse he is, and dissolute, given to drink also, though a great fighter and brave in battle, and quick-brained when he is sober. I was present when they met and I saw the lady Quilla shiver and turn pale at the sight of him, while he on his part devoured her beauty with his eyes. They spoke but few words together, yet before these were done, he told her it was his will that they should be wed at once on the day after she came to Cuzco, nor would he listen to the Inca Upanqui who said, being cunning and wishing to gain time, that due preparation must be made for so great a business.
“Thereupon Urco grew angry with his father, who both fears and loves him, and answered that, being almost Inca, this matter was one which he would settle for himself. So fierce was he that Upanqui became afraid and went away. When they were alone Urco strove to embrace Quilla, but she fled from him and hid with her maidens in a private place. After this, at the feast Urco took too much drink according to his custom and was led away to sleep by his lords. Then Quilla waited upon the Inca and said:
“‘O Inca, I have seen the Prince and I claim your promise to save me from him. O Inca, abandoning all thought of marriage, I will become the bride of our Father the Sun.’
“Upanqui, who was wroth with Urco because he had crossed his will, swore by the Sun itself that he would not fail her, come what might, since Urco should learn that he was not yet Inca.”
“What happened then?” I asked, staring him in the eyes.
“After this, Lord, when we were halted before making the state entry into Cuzco, for a moment the lady Quilla found opportunity for private speech with me. This is what she said:
“‘Tell my father, King Huaracha, that I have fulfilled his oath, but that I cannot marry Urco. Therefore I seek refuge in the arms of the Sun, as the oracle Rimac foretold that I should do, having to choose between this fate and that of death. Tell my Lord-from-the-Sea what has befallen me and bid him farewell to me. Still say that he must keep a good heart, since I do not believe that all is ended between us.’
“Then we were parted and I saw her no more.”
“And did you hear no more, Kari?”
“I heard much, Lord. I heard that when Urco learned that the lady Quilla had vanished away into the House of Virgins, whither he might not come, and that he was robbed of the bride whom he desired, he grew mad with rage. Indeed, of this I saw something myself. Two days later, with thousands of others I was in the great square in front of the Temple of the Sun, where the Inca Upanqui sat in state upon a golden throne to receive the praise of his people upon his safe return after his long and hard journey, and as some reported, to lay down his lordship in favour of Urco; also to tell the people that the danger of war with the Chancas had passed away. Scarcely had the ceremony begun when Urco appeared at the head of a number of lords and princes of the Inca blood, who are of his clan, and I noticed that he was drunk and furious. He advanced to the foot of the throne, almost without obeisance, and shouted:
“‘Where is the lady Quilla, daughter of Huaracha, who is promised to me in marriage, Inca? Why have you hidden her away, Inca?’
“‘Because the Sun, our Father, has claimed her as his bride and has taken her to dwell in his holy house, where never again may the eyes of man behold her, Prince!’ answered Upanqui.
“‘You mean that robbing me, you have taken her for yourself, Inca,’ shouted Urco again.
“Then Upanqui stood up and swore by the Sun that this was not so and that what he had done was done by the decree of the god and at the prayer of the lady Quilla, who having seen Urco, had declared that either she would be wed to the god or die by her own hand, which would bring the vengeance of the Sun upon the people.
“Then Urco went mad. He raved at the Inca and while all present shivered with fear, he cursed the Sun our Father, yes, even when a cloud came up in the clear sky and veiled the face of the god, heedless of the omen, he continued his curses and blasphemy. Moreover, he said that soon he would be Inca and that then, if he must tear the House of Virgins stone from stone, as Inca he would drag forth the lady Quilla and make her his wife.
“Now at these words Upanqui stood up and rent his robes.
“‘Must my ears be outraged with such blasphemies?’ he cried. ‘Know, Son Urco, that this day I was minded to take off the Royal Fringe and to set it on your head, crowning you Inca in my place while I withdrew to pass the remainder of my days at Yucay in peace and prayer. My will is changed. This I shall not do. My life is not done and strength returns to my mind and body. Here I stay as Inca. Now I see that I am punished for my sin.’
“‘What sin?’ shouted Urco.
“‘The sin of setting you before my eldest lawful son, Kari, whose wife you stole; Kari, whom also it is said you poisoned and who at least has vanished and is doubtless dead.’
“Now, Lord, when I, Kari, heard this my heart melted in me and I was minded to declare myself to Upanqui my father. But while I weighed the matter for a moment, knowing that if I did so, such words as these might well be my last since Urco had many of is following present, who perhaps would fall upon and kill me, suddenly my father Upanqui fell forward in a swoon. His lords and physicians bore him away. Urco followed and presently the multitude departed this way and that. Afterwards we were told that the Inca had recovered but must not be disturbed for many days.”
“Did you hear more of Quilla, Kari?”
“Yes, Lord,” he answered gravely. “It was commonly reported that, through some priestess in his pay, Urco had poisoned her, saying that as she had chosen the Sun as husband, to the Sun she would go.”
“Poisoned her!” I muttered, well-nigh falling to the ground. “Poisoned her!”
“Aye, Lord, but be comforted for this was added–that she who gave the poison was taken in the act by her who is named the Mother of the Virgins, and handed over to the women who cast her into the den of serpents, where she perished, screaming that it was Urco who had forced her to the deed.”
“That does not comfort me, man. What of Quilla? Did she die?”
“Lord, it is said not. It is said that the Mother of the Virgins dashed away the cup as it touched her lips. But this is said also, that some of the poison flew into her eyes and blinded her.”
I groaned, for the thought of Quilla blinded was horrible.
“Again take comfort, Lord, since perchance she may recover from this blindness. Also I was told, that although she can see nothing, her beauty is not marred; that the venom indeed has made her eyes seem larger and more lovely even than they were before.”
I made no answer, who feared that Kari was deceiving me or perhaps was himself deceived and that Quilla was dead. Presently he continued his story in the same quiet, even voice, saying:
“Lord, after this I sought out certain of my friends who had loved me in my youth and my mother also while she lived, revealing myself to them. We made plans together, but before aught could be done in earnest, it was needful that I should see my father Upanqui. While I was waiting till he had recovered from the stroke that fell upon him, some spy betrayed me to Urco, who searched for me to kill me and well- nigh found me. The end of it was that I was forced to fly, though before I did so many swore themselves to my cause who would escape from the tyranny of Urco. Moreover, it was agreed that if I returned with soldiers at my back, they and their followers would come out to join me to the number of thousands, and help me to take my own again so that I may be Inca after Upanqui my father. Therefore I have come back here to talk with you and Huaracha.
“Such is my tale.”
CHAPTER VIII
THE FIELD OF BLOOD
When on the morrow Huaracha, King of the Chancas, heard all this story and that Urco had given poison to his daughter Quilla, who, if she still lived at all, did so, it was said, as a blind woman, a kind of madness took hold of him.
“Now let war come; I will not rest or stay,” he cried, “till I see this hound, Urco, dead, and hang up his skin stuffed with straw as an offering to his own god, the Sun.”
“Yet it was you, King Huaracha, who sent the lady Quilla to this Urco for your own purposes,” said Kari in his quiet fashion.
“Who and what are you that reprove me?” asked Huaracha turning on him. “I only know you as the servant or slave of the White-Lord-from-the- Sea, though it is true I have heard stories concerning you,” he added.
“I am Kari, the first-born lawful son of Upanqui and by right heir to the Inca throne, no less, O Huaracha. Urco my brother robbed me of my wife, as through the folly of my father, upon whose heart Urco’s mother worked, he had already robbed me of my inheritance. Then, to make sure, he strove to poison me as he has poisoned your daughter, with a poison that would make me mad and incapable of rule, yet leave me living–because he feared lest the curse of the Sun should fall upon him if he murdered me. I recovered from that bane and wandered to a far land. Now I have returned to take my own, if I am able. All that I say I can prove to you.”
For a while Huaracha stared at him astonished, then said:
“And if you prove it, what do you ask of me, O Kari?”
“The help of your armies to enable me to overthrow Urco, who is very strong, being the Commander of the Quichua hosts.”
“And if your tale be true and Urco is overthrown, what do you promise me in return?”
“The independence of the Chanca people, who otherwise must soon be destroyed, and certain other added territories which you covet, while I am Inca.”
“And with this my daughter, if she still lives?” asked Huaracha looking at him.
“Nay,” replied Kari firmly. “As to the lady Quilla I promise nothing. She has vowed herself to my Father the Sun, and what I have already told the Lord Hurachi here, who loves her I tell you. Henceforward no man may look upon her, who is the Bride of the Sun, for if I suffered this, certainly the curse of the Sun would fall upon me and upon my people. He who lays a hand upon her I will strive to slay”–here he looked at me with meaning–“because I must or be accurst. Take all else, but let the lady Quilla be. What the Sun has, he holds forever.”
“Perhaps the Moon, her mother, may have something to say in that matter,” said Huaracha gloomily. “Still, let it lie for the while.”
Then they fell to discussing the terms of their alliance and, when it came to battle, what help Kari could bring from among those who clung to him in Cuzco.
After this Huaracha took me to another chamber, where we debated the business.
“This Kari, if he be Kari himself, is a bigot,” he said, “and if he has his way, neither you nor I will ever set eyes on Quilla again, because to him it is sacrilege. So, what say you?”
I answered that it would be best to make an alliance with Kari, whom I knew to be honest and no Pretender, since without his help I did not think that it would be possible to defeat the armies of the People of the Incas. For the rest, we must trust to chance, making no promises as to Quilla.
“If we did they would avail little,” said Huaracha, “seeing that without doubt she is dead and only vengeance remains to us. There is more poison in Cuzco, White Lord!”
Eight days later we were marching on Cuzco, a great host of us, numbering at least forty thousand Chancas and twenty-five thousand of the rebellious Yuncas, who had joined our standard.
On we marched by the great road over mountains and across plains, driving with us numberless herds of the native sheep for food, but meeting no man, since so soon as we were out of the territory of the Chancas all fled at our approach. At length one night we camped upon a hill named Carmenca and saw beneath us at a distance the mighty city of Cuzco standing in a valley through which a river ran. There it was with its huge fortresses built of great blocks of stone, its temples, its palaces, its open squares, and its countless streets bordered by low houses. Moreover, beyond and around it we saw other things, namely, the camps of a vast army dotted with thousands of white tents.
“Urco is ready for us,” said Kari to me grimly as he pointed to these tents.
We camped upon the hill Carmenca and that night there came to us an embassy which spoke in the names of Upanqui and Urco, as though they reigned jointly. This embassy of great lords who all wore discs of gold in their ears asked us what was our purpose. Huaracha answered– to avenge the murder of the lady Quilla, his daughter, that he heard had been poisoned by Urco.
“How know you that she is dead?” asked the spokesman.
“If she is not dead,” replied Huaracha, “show her to us.”
“That may not be,” replied the spokesman, “since if she lives, it is in the House of the Virgins of the Sun, whence none come out and where none go in. Hearken, O Huaracha. Go back whence you came, or the countless army of the Incas will fall upon you and destroy you, you and your handful together.”
“That is yet to be seen,” answered Huaracha, and without more words the embassy withdrew.
That night also men crept into our camp secretly, who were of the party of Kari. Of Quilla they seemed to know nothing, for none spoke of those over whom the veil of the Sun had fallen. They told us, however, that the old Inca, Upanqui, was still in Cuzco and had recovered somewhat from his sickness. Also they said that now the feud between him and Urco was bitter, but that Urco had the upper hand and was still in command of the armies. These armies, they declared, were immense and would fight us on the morrow, adding, however, that certain regiments of them who were of the party of Kari would desert to us in the battle. Lastly, they said that there was great fear in Cuzco, since none knew how that battle would end, which was understood by all to be one for the dominion of Tavantinsuyu.
They had nothing more to say except that they prayed the Sun for our success to save them from the tyranny of Urco. This prince, it appeared, suspected their conspiracy, for now the rumour that Kari lived was everywhere, and having obtained the names of some who were connected with it through his spies, he pursued them with murder and sudden death. They were poisoned at their food; they were stabbed as they walked through the streets at night; their wives, if young and fair, vanished away, as they believed into the houses of those who desired them; even their children were kidnapped, doubtless to become the servants of whom they knew not. They had complained of these things to the old Inca Upanqui, but without avail, since in such matters he was powerless before Urco who had command of the armies. Therefore they would even welcome the triumph of Huaracha, which meant that Kari would become Inca if with lessened territory.
Before they parted to play their parts, Kari brought them before me, whom in their foolishness they worshipped, believing me to be in truth a god. Then he told them to have no fear, since I would command the armies of Huaracha in the battle.
Having surveyed the ground while the light lasted, for the most of that night, together with Huaracha and Kari, I toiled, making plans for the great fight that was to come. All being ready, I lay down to sleep awhile, wondering whether it were the last time I should do so upon the earth and, to tell the truth, not caring overmuch who, believing that Quilla was dead, had it not been for my sins which weighed upon me with none to whom I might confess them, should have been glad to leave the world and its troubles for whatever might lie beyond, even if it were but sleep.
There comes a time to most men when above everything they desire rest, and now that hour was with me, the exiled and the desolate. Here in this strange country and among these alien people I had found one soul which was akin to mine, that of a beautiful woman who loved me and whom I had come to love and desire. But what was the end of it? Owing to the necessities of statecraft and her own nobleness, she had been separated from me and although, as it would seem, she had as yet escaped defilement, was spirited away into the temple of some barbarous worship where I was almost sure death had found her.
At the best she was blinded, and where she lay in her darkness no man might come because of the superstitions of these folk. Even if Kari became Inca, it would not help me or her, should she still live, since he was the fiercest bigot of them all and swore that he would kill me, his friend, rather than that I should touch her, the vowed to his false gods.
Or perhaps, through the priests, to save himself such sorrow, he would kill her. At the least, dead or not, she was lost to me, while I– utterly alone–must fight for a cause in which I had but one concern, to bring some savage prince to his end because of his crime against Quilla. And, if things went well and this chanced, what of the Future? Of what use to me were rewards that I did not want, and the worship of the vulgar which I hated? Rather would I have lived out my life as the humblest fisherman on Hastings beach, than be made a king over these glittering barbarians with their gold and gems which could buy nothing that I needed, not even a Book of Hours to feed my soul, or the sound of the English tongue to comfort my empty heart.
At length I fell asleep, and as it seemed but a few minutes later, though really six hours had gone by, was awakened by Kari, who told me that the dawn was not far off and came to help me to buckle on my armour. Then I went forth and together with Huaracha arranged our army for battle. Our plan was to advance from our rising ground across a great plain beneath us which was called Xaqui, but afterwards became known by the name of Yahuar-pampa, or Field of Blood.
This plain lay between us and the city of Cuzco, and my thought was that we would march or fight our way across it and rush into the city which was unwalled, and there amidst its streets and houses await the attack of the Inca hosts that were encamped upon its farther side, for thus protected by their walls we hoped that we should be more equal to them. Yet things happened otherwise, since with the first light, without which we did not dare to move over unknown ground, we perceived that during the darkness the Inca armies had moved round and through the town and were gathered by the ten thousand in dense battalions upon the farther side of the plain.
Now we took council together and in the end decided not to attack as we had proposed, but to await their onslaught on the rocky ridge up which they must climb. So we commanded that our army, which was marshalled in three divisions abreast and two wings with the Yuncas as a reserve behind, should eat and make ready. In the centre of our main division, which numbered some fifteen thousand of the Chanca troops, and a little in front of it, was a low long hill upon the highest point of which I took my place, standing upon a rock with a group of captains and messengers behind me and a guard of about a thousand picked men massed upon the slopes and around the hill. From this high point I could see everything, and in my glittering armour was visible to all, friends and foes together.
After a pause, during which the priests of the Chancas and of the Yuncas behind us sacrificed sheep to the moon and the many other gods they worshipped, and those of the Quichuas, as I could see from my rock, made prayers and offerings to the rising sun, with a mighty shouting the Inca hosts began to advance across the plain towards us. Reckoning them with my eye I saw that they outnumbered us by two or three to one; indeed their hordes seemed to be countless, and always more of them came on behind from the dim recesses of the city. Divided into three great armies they crept across the plain, a wild and gorgeous spectacle, the sunlight shining upon the forest of their spears and on their rich barbaric uniforms.
A furlong or more away they halted and took counsel, pointing to me with their spears as though they feared me. We stood quite still, though some of our generals urged that we should charge, but this I counselled Huaracha not to do, who desired that the Quichuas should break their strength upon us. At length some word was given; the splendid “rainbow Banner” of the Incas was unfurled and, still divided into three armies with a wide stretch of plain between each of them they attacked, yelling like all the fiends of hell.
Now they had reached us and there began the most terrible battle that was told of in the history of that land. Wave after wave of them rolled up against us, but our battalions which I had not trained in vain stood like rocks and slew and slew and slew till the dead could be counted by the thousand. Again and again they strove to storm the hill on which I stood, hoping to kill me, and each time we beat them back. Picking out their generals I loosed shaft after shaft from my long bow, and seldom did I miss, nor could their cotton-quilted armour turn those bitter arrows.
“/The shafts of the god! The shafts of the god!/” they cried, and shrank back from before me.
There appeared a man with a yellow fillet on his head and a robe that was studded with precious stones; a huge man with great limbs and flaming eyes; a loose-mouthed, hideous man who wielded a big axe of copper and carried a bow longer than any I had seen in that land. Hooking the axe to his belt, he set an arrow on the bow and let drive at me. It sped true and struck me full upon the breast, only to shatter on the good French mail, which copper could not pierce.
Again he shot, and this time the arrow glanced from my helm. Then I drew on him and my shaft, that I had aimed at his head, cut away the fringe about his brow and carried it far away. At this sight a groan went up from the lords about him, and one cried:
“An omen, O Urco, an evil omen!”
“Aye,” he shouted, “for the White Wizard who shot the arrow.”
Dropping the bow, he rushed up the hill at me roaring, axe aloft, and followed by his company. He smote, and I caught the blow upon my shield, and striking back with Wave-Flame, shore through the shaft of the axe that he had lifted to guard his head as though it had been made of reed, aye, and through the quilted cotton on his shoulder strengthened with strips of gold, and to the bone beneath.
Then a man slipped past me. It was Kari, striking at Urco with Deleroy’s sword. They closed and rolled down the slope locked in each other’s arms. What chanced after this I do not know, for others rushed in and all grew confused, but presently Kari limped back somewhat shaken and bleeding, and I caught sight of Urco, little hurt, as it seemed, amidst his lords at the bottom of the slope.
At this moment I heard a great shouting and looking round, saw that the Quichuas had broken through our left and were slaughtering many, while the rest fled, also that our right was wavering. I sent messengers to Huaracha, bidding him call up the Yunca rear guard. They were slow in coming and I began to fear that all was lost for little by little the hordes of the men of Cuzco were surrounding us.
Then it was that Kari, or some with him, lifted a banner that had been wrapped upon a pole, a blue banner upon which was embroidered a golden sun. At the sight of it there was tumult in the Inca ranks, and presently a great body of men, five or six thousand of them that had seemed to be in reserve, ran forward shouting, “/Kari! Kari!/” and fell upon those who were pursuing our shattered left, breaking them up and dispersing them. Also at last the Yuncas came up and drove back the regiments that assailed our right, while from Urco’s armies there rose a cry of “Treachery!”
Trumpets blew and the Inca host, gathering itself together and abandoning its dead and wounded, drew back sullenly on to the plain, and there halted in three bodies as before, though much lessened in number.
Huaracha appeared, saying:
“Strike, White Lord! It is our hour! The heart is out of them.”
The signal was given, and roaring like a hurricane, presently the Chancas charged. Down the slope they went, I at the head of them with Huaracha on one side and Kari on the other. The swift-footed Chancas outran me who was hindered by my mail. We charged in three masses as we had stood on the ridge, following those open lanes of ground up which the foe had not come, because these were less cumbered with dead and wounded. Presently I saw why those of Cuzco had left these lanes untrod, for of a sudden some warriors, who had outstripped me, vanished. They had fallen into a pit covered over with earth laid upon canes, of which the bottom was set with sharp stakes. Others, who were running along the lanes of open ground to right and left, also fell into pits of which there were scores all carefully prepared against the day of battle. With trouble the Chancas were halted, but not before we had lost some hundreds of men. Then we advanced again across that ground over which the Inca host had retreated.
At length we reached their lines, passing through a storm of arrows, and there began such a battle as I had never heard of or even dreamed. With axes, stone-headed clubs and spears, both armies fought furiously, and though the Incas still outnumbered us by two to one, because of my training our regiments drove them back. Lord after lord rushed at me with glaring eyes, but my mail turned their copper spears and knives of flint. Oh! Wave-Flame fed full that day, and if Thorgrimmer my forefather could have seen us from his home in Valhalla, surely he must have sworn by Odin that never had he given it such a feast.
The Inca warriors grew afraid and shrank back.
“This Red-Beard from the sea is indeed a god. He cannot be slain!” I heard them cry.
Then Urco appeared, bloody and furious, shouting:
“Cowards! I will show you whether he cannot be slain.”
He rushed onward to meet–not me, but Huaracha, who seeing that I was weary, had leapt in front of me. They fought, and Huaracha went down and was dragged away by some of his servants.
Now Urco and I were face to face, he wielding a huge copper-headed club with which, as my mail could not be pierced, he thought to batter out my life. I caught the blow upon my shield, but so great was the giant’s strength that it brought me to my knees. Next second I was up and at him. Shouting, I smote with both hands, for my shield had fallen. The thick, turban-like headdress that Urco wore was severed, cut through as the axe had been, and Wave-Flame bit deep into the skull beneath.
Urco fell like a stunned ox and I sprang upon him to make an end. Then it was that a rope was flung about my shoulders, a noosed rope that was hauled tight. In vain I struggled. I was thrown down; I was seized by a score of hands and dragged away into the heart of Urco’s host.
Waiting till a litter could be brought, they set me on my feet again, my arms still bound by the noose that these Indians call /laso/, which they know so well how to throw, the red sword Wave-Flame still hanging by its thong from my right wrist. Whilst I stood thus, like a bull in a net, they gathered round, staring at me, not with hate as it seemed to me, but in fear and with reverence. When at length the litter came they aided me to enter it quite gently.
As I did so I looked back. The battle still raged but it seemed to me with less fury than before. It was as though both sides were weary of slaughter, their leaders being fallen. The litter was borne forward, till at length the noise of shouting and tumult grew low. Twisting myself round I peered through the back curtains and saw that the Inca host and that of the Chancas were separating sullenly, neither of them broken since they carried their wounded away with them. It was plain that the battle remained drawn for there was no rout and no triumph.
I saw, too, that I was entering the great city of Cuzco, where women and children stood at the doors of the houses gazing, and some of them wringing their hands with tears upon their faces.
Passing down long streets and across a bridge, I came to a vast square round which stood mighty buildings, low, massive, and constructed of huge stones. At the door of one of these the litter halted and I was helped to descend. Men beautifully clad in broidered linen led me through a gateway and across a garden where I noted a marvellous thing, namely: that all the plants therein were fashioned of solid gold with silver flowers, or sometimes of silver with golden flowers. Also there were trees on which were perched birds of gold and silver. When I saw this I thought that I must be mad, but it was not so, for having no other use for the precious metals, of which they had so much abundance, thus did these Incas adorn their palaces.
Leaving the golden garden, I reached a courtyard surrounded by rooms, to one of which I was conducted. Passing its door, I found myself in a splendid chamber hung with tapestries fantastically wrought and having cushioned seats, and tables of rich woods incrusted with precious stones. Here servants or slaves appeared with a chamberlain who bowed deeply and welcomed me in the name of the Inca.
Then, as though I were something half divine, gently enough, they loosed the sword from my wrist, took the long bow from my back, with the few arrows that remained, also my dagger, and hid them away. They unbound me, and freeing me from my armour, as I told them how, and the garments beneath, laved me with warm, scented water, rubbed my bruised limbs, and clothed me in wonderful soft garments, also scented and fastened about my middle with a golden belt. This done, food and spiced drinks of their native wine were brought to me in golden vessels. I ate and drank and, being very weary, laid myself down upon one of the couches to sleep. For now I no longer took any thought as to what might befall me, but received all as it came, good and ill together, entrusting my body and soul to the care of God and St. Hubert. Indeed, what else could I do who was disarmed and a prisoner?
When I awoke again, very stiff and bruised, but much refreshed, night had fallen, for hanging lamps were lit about the room. By their light I saw the chamberlain of whom I have spoken standing before me. I asked him his errand. With many bows he said that if I were rested the Inca Upanqui desired my presence that he might speak with me.
I bade him lead on, and, with others who waited without, he conducted me through a maze of passages into a glorious chamber where everything seemed to be gold, for even the walls were panelled with it. Never had I dreamt of so much gold; indeed the sight of it wearied me till I could have welcomed that of humble brick or wood. At the end of this chamber that was also lit with lamps, were curtains. Presently these were drawn by two beautiful women in jewelled skirts and head-dresses, and behind them on a dais I saw a couch and on the couch the old Inca Upanqui looking feebler than when I had last beheld him in the Chanca city, and very simply clad in a white tunic. Only on his head he wore the red fringe from which I suppose he never parted day or night. He looked up and said:
“Greeting, White-Lord-from-the-Sea. So you have come to visit me after all, though you said that you would not.”
“I have been brought to visit you, Inca,” I answered.
“Yes, yes, they tell me they captured you in the battle, though I expect that was by your own will as you had wearied of those Chancas. For what /laso/ can hold a god?”
“None,” I answered boldly.
“Of course not, and that you are a kind of god there is no doubt because of the things you did in that battle. They say that the arrows and spears melted when they touched you and that you shot and cut down men by scores. Also that when the prince Urco tried to kill you, although he is the strongest man in my kingdom, you knocked him over as though he had been a little child and hacked his head open so that they do not know whether he will live or die. I think I hope he will die, for you see I have quarrelled with him.”
I thought to myself that so did I, but I only asked:
“How did the battle end, Inca?”
“As it began, Lord Hurachi. A great many men have been killed on both sides, thousands and thousands of them, and neither army has the victory. They have drawn back and sit growling at each other like two angry lions which are afraid to fight again. Indeed, I do not want them to fight, and now that Urco cannot interfere, I shall put a stop to all this bloodshed if I am able. Tell me, for you were with him, why does this Huaracha, who I hear is also wounded, want to make war on me with those troublesome Chancas of his?”
“Because your son, the prince Urco, has poisoned, or tried to poison, his only child, Quilla.”
“Yes, yes, I know, and it was a wicked thing to do. You see, Lord, what happened was this: That lovely Quilla, who is fairer than her mother the Moon, was to have married Urco. But, Lord, as it chanced on our journey together, although I am old–well, she became enamoured of me, and prayed me to protect her from Urco. Such things happen to women, Lord, whose hearts, when they behold the divine, are apt to carry them away from the vulgar,” and he laughed in a silly fashion like the vain old fool that he was.
“Naturally. How could she help it, Inca? Who, after seeing you, would wish to turn to Urco?”
“No one, especially as Urco is a coarse and brutal fellow. Well, what was I to do? There are reasons why I do not wish to marry again at my age; indeed I am tired of the sight of women, who want time to pray and think of holy things; also if I had done what she wished, some might have thought that I had behaved badly to Urco. At the same time, a woman’s heart is sacred and I could not do violence to that of one so sweet and understanding and lovely. So I put her into the House of the Virgins of the Sun where she will be quite safe.”
“It seems that she was not safe, Inca.”
“No, because that violent man, Urco, being disappointed and very jealous, through some low creature of his, who waited on the Virgins, tried to poison her with a drug which would have made her all swollen and hideous and covered her face with blotches, also perhaps have sent her mad. Luckily one of the matrons, whom we call /Mama-conas/, knocked the cup away before she drank, but some of the horrible poison went into her eyes and blinded her.”
“So she lives, Inca.”
“Certainly she lives. I have learnt that for myself, because in this country it is not wise to trust what they tell you. You know as Inca I have privileges, and although even I do not talk to them, I caused those Virgins of the Sun to be led in front of me, which in strictness even I ought not to have done. It was a dreary business, Lord Hurachi, for though those Virgins may be so holy, some of them are very old and hideous and of course Quilla as a novice came last in the line conducted by two /Mama-conas/ who are cousins of my own. The odd thing is that the poison seems to have made her much more beautiful than before, for her eyes have grown bigger and are glorious, shining like stars seen when there is frost. Well, there she is safe from Urco and every other man, however wicked and impious. But what does this Huaracha want?”
“He wants his blinded daughter back, Inca.”
“Impossible, impossible! Who ever heard of such a thing! Why, Heaven and Earth would come together and the Sun, my father, and her husband, would burn us all up. Still, perhaps, we could come to an agreement for Huaracha must have had enough fighting and very likely he will die. Now I am tired of talking about the lady Quilla and I want to ask you something.”
“Speak on, Inca.”
Suddenly the old dotard’s manner changed: he became quick and shrewd, as doubtless he was in his prime, for this Upanqui had been a great king. At the beginning of our talk the two women of whom I have spoken and the chamberlain had withdrawn to the end of the chamber where they waited with their hands folded, like those who adore before an altar. Still he peered about him to make sure that none were within hearing, and in the end beckoned to me to ascend the dais and sit upon the couch beside him, saying:
“You see I trust you although you are a god from the sea who has been fighting against me. Now hearken. You had a servant with you, a very strange man, who is said also to have come out of the sea, though that I cannot believe since he is like one of our princes. Where is that man?”
“With the army of Huaracha, Inca.”
“So I have heard. I heard also that in the battle he hoisted a banner with the sun blazoned on it, and that thereon certain regiments of mine deserted to Huaracha. Now, why did they do that?”
“I understand, O Inca, that the kings of this land have many children. Perhaps he might be one of them.”
“Ah! You are clever as a god should be. Well, I am a god also and the same thought has come to me, although as a fact I have only had two legitimate sons and the others are of no account. The eldest of these was an able and beautiful prince named Kari, but we quarrelled, and to tell the truth there was a woman in the matter, or rather two women, for Kari’s mother fought with Urco’s mother whom I loved, because she never scolded me, which the other did. So Urco was named to be Inca after me. Yet that was not enough for him who remained jealous of his brother Kari who outpassed him in all things save strength of body. They wooed the same beautiful woman and Kari won her, whereon Urco seduced her from him, and afterwards he or someone killed her. At least she died, I forget how. Then the lords of the Inca blood began to turn towards Kari because he was royal and wise, which would have meant civil war when I had been gathered to the Sun. Therefore Urco poisoned him, or so it was rumoured; at any rate, he vanished away, and often since then I have mourned him.”
“The dead come to life again sometimes, Inca.”
“Yes, yes, Lord-from-the-Sea, that happens; the gods who took them away bring them back–and this servant of yours–they say he is so like to Kari that he might be the same man grown older. And–why did those regiments, all of them officered by men who used to love Kari, go over to Huaracha to-day, and why do rumours run through the land like the wind that springs up suddenly in fine weather? Tell me of this servant of yours and how you found him in the sea.”
“Why should I tell you, Inca? Is it because you want to kill him who is so like to this lost Kari of yours?”
“No, no–gods can keep each other’s counsel, can they not? It is because I would give–oh! half my godship to know that he is alive. Hark you, Urco wearies me so much that sometimes I wonder whether he really is my son. Who can tell? There was a certain lord of the coastlands, a hairy giant who, they said, could eat half a sheep at a sitting and break the backs of men in his hands, of whom Urco’s mother used to think much. But who can tell? No one except my father, the Sun, and he guards his secrets–for the present. At least Urco wearies me with his coarse crimes and his drunkenness, though the army loves him because he is a butcher and liberal. We quarrelled the other day over the small matter of this lady Quilla, and he threatened me till I grew wrath and said that I would not hand him my crown as I had purposed to do. Yes, I grew wrath and hated him for whose sake I had sinned because his mother bewitched me. Lord-from-the-Sea,” here his voice dropped to a whisper, “I am afraid of Urco. Even a god such as I am can be murdered, Lord-from-the-Sea. That is why I will not go to Yucay, for there I might die and none know it, whereas here I still am Inca and a god whom it is sacrilege to touch.”
“I understand, but how can I help you, Inca, who am but a prisoner in your palace?”
“No, no, you are only a prisoner in name. At the worst Urco will be sick for a long while, since the physicians say that sword of yours has bitten deep, and during that time all power is mine. Messengers are at your service; you are free to come and go as you will. Bring this servant of yours to my presence, for doubtless he trusts you. I would speak with him, O Lord-from-the-Sea.”
“If I should do this, Inca, will the lady Quilla be given back to her father?”
“Nay, it would be sacrilege. Ask what else you will, lands and rule and palaces and wives–not that. Myself I should not dare to lay a finger on her who rests in the arms of the Sun. What does it matter about this Quilla who is but one fair woman among thousands?”
I thought awhile, then answered, “I think it matters much, Inca. Still, that this bloodshed may be stayed, I will do my best to bring him who was my servant to your presence if you can find me the means to come at him, and afterwards we will talk again.”
“Yes, I am weary now. Afterwards we will talk again. Farewell, Lord- from-the-Sea.”
CHAPTER IX
KARI COMES TO HIS OWN
When I awoke on the following morning in the splendid chamber of which I have spoken, it was to find that my armour and arms had been restored to me, and very glad was I to see Wave-Flame again. After I had eaten and, escorted by servants, walked in the gardens, for never could I be left alone, marvelling at the wondrous golden fruits and flowers, a messenger came to me, saying that the /Villaorna/ desired speech with me. I wondered who this /Villaorna/ might be, but when he entered I saw that he was Larico, that same stern-faced, cunning-eyed lord who had been the spokesman of the Inca when he visited the city of the Chancas. Also I learned that /Villaorna/ was his title and meant “Chief priest.”
We bowed to each other and all were sent from the chamber, leaving us quite alone.
“Lord-from-the-Sea,” he said, “the Inca sends me, his Councillor and blood relative, who am head priest of the Sun, to desire that you will go on an embassy for him to the camp of the Chancas. First, however, it is needful that you should swear by the Sun that you will return thence to Cuzco. Will you do this?”
Now as there was nothing I desired more than to return to Cuzco where Quilla was, I answered that I would swear by my own god, by the Sun, and by my sword, unless the Chancas detained me by force. Further, I prayed him to set out his business.
He did so in these words:
“Lord, we have come to know, it matters not how, that the man who appeared with you in this land is no other than Kari, the elder son of the Inca, whom we thought dead. Now it is in the Inca’s mind, and in the minds of us, his councillors, to proclaim the Prince Kari as heir to the throne which soon he would be called upon to fill. But the matter is very dangerous, seeing that Urco still commands the army and many of the great lords who are of his mother’s House cling to him, hoping to receive advancement from him when he becomes Inca.”
“But, Priest Larico, Urco, they say, is like to die, and if so all this trouble will melt like a cloud.”
“Your sword bit deep, Lord, but I have it from his physicians that as the brain is uncut he will not die, although he will be sick for a long while. Therefore we must act while he is sick, since it is not lawful to bring about his end, even if he could be come at. Time presses, Lord, for as you have seen, the Inca is old and feeble and his mind is weak. Indeed at times he has no mind, though at others his strength returns to him.”
“Which means that I deal with you who are the chief priest, and those behind you,” I said, looking him in the eyes.
“That is what it means, Lord. Now hearken while I tell you the truth. After the Inca I am the most powerful man in Tavantinsuyu, indeed for the most part the Inca speaks with my voice although I seem to speak with his. Yet I am in a snare. Heretofore I have supported Urco because there was no other who could become Inca, although he is a brutal and an evil man. Of late, however, since my return from the City of the Chancas, I have quarrelled with Urco because he has lost that witch, the lady Quilla, whom he desires madly and lays the blame on me, and it has come to my knowledge that when he succeeds to the throne it is his purpose to kill me, which doubtless he will do if he can, or at the least to cast me from my place and power, which is as bad as death. Therefore, I desire to make my peace with Kari, if he will swear to continue me in my office, and this I can only do through you. Bring this peace about, Lord, and I will promise you anything you may wish, even perchance to the Incaship itself, should aught happen to Kari or should he refuse my offers. I think that the Quichuas might welcome a white god from the Sea who has shown himself so great a general and so brave in battle, and who has knowledge and wisdom more than theirs, to rule over them,” he added reflectively. “Only then, Lord, it would be needful to be rid of Kari as well as of Urco.”
“To which I would never consent,” I replied, “seeing that he is my friend with whom I have shared many dangers. Moreover, I do not wish to be Inca.”
“Is there then anything else that you wish very much, Lord? A thought came to me, yonder at the City of the Chancas. By the way, how lovely is that lady Quilla and how royal a woman. It is most strange that she should have turned her mind towards an aged man like Upanqui.”
We looked at each other.
“Very strange,” I said. “It seems to me sad also that this beauteous Quilla should be immured in a nunnery for life. To tell you the truth, High-priest, since it is not good for man to live alone, rather than that such a thing should have happened I would have married her myself, to which perchance she might have consented.”
Again we looked at each other and I went on:
“I hinted as much to Kari after we heard she was numbered amongst the Virgins, and asked him whether, should he become Inca, he would take her thence and give her to me.”
“What did he answer, Lord?”
“He said that though he loved me like a brother, first he would kill me with his own hand, since such a deed would be sacrilege against the Sun. Last night also the Inca himself said much the same.”
“Is it so, Lord? Well, we priests bring up our Incas to think thus. If we did not, where would our power be, seeing that we are the Voice of the Sun upon earth and issue his decrees?”
“But do you always think thus yourselves, O High-priest?”
“Not quite always. There are loopholes in every law of gods and men. For example, I believe I see one in the instance of this lady Quilla. But before we waste more time in talking–tell me, White Lord, do you desire her, and if so, are you ready to pay me my price? It is that you shall assure to me the friendship of the prince Kari, should he become Inca, and the continuance of my power and office.”
“My answer is that I do desire this lady, O High-priest, and that if I can I will obtain from Kari the promise of what you seek. And now where is the loophole?”
“I seem to remember, Lord, that there is an ancient law which says– that none who are maimed may be the wives of the Sun. It is true that this law applies to them /before/ they contract the holy marriage. Still, if the point came up before me as high-priest, I might perhaps find that it applied also to those who were maimed /after/ marriage. The case is rare, for which precedents cannot be found if the search be thorough. Now through the wickedness of Urco, as it happens, this lady Quilla has been blinded, and therefore is no longer perfect in her body. Do you understand?”
“Quite. But what would Upanqui or Kari say? The Incas you declare are always bigots and might interpret this law otherwise.”
“I cannot tell, Lord, but let us cease from beating bushes. I will help you if I can, if you will help me if /you/ can, though I daresay that in the end you, who are not a bigot, must take the law into your own hands, as perhaps the lady Quilla, who is a moon-worshipper, would be willing to do also.”
The finish of it was that this cunning priest and statesman and I made a bargain. If I could win Kari over to his interests, then he swore by the Sun that he would gain me access to the lady Quilla and help me to