On one occasion it is related that there happened to be heard at night-time the wailing of a woman in a neighbouring cemetery. The king on hearing it called out, “Who is in waiting?”
“I am here,” replied Birbal; “what command is there?”
“Go,” spoke the king, “to the place whence proceeds this sound of woman’s wail, and having inquired the cause of her grief, return quickly.”
On receiving this order the Rajput went to obey it; and the king, unseen by him, and attired in a black dress, followed for the purpose of observing his courage.
Presently Birbal arrived at the cemetery. And what sees he there? A beautiful woman of a light yellow colour, loaded with jewels from head to foot, holding a horn in her right and a necklace in her left hand. Sometimes she danced, sometimes she jumped, and sometimes she ran about. There was not a tear in her eye, but beating her head and making lamentable cries, she kept dashing herself on the ground.
Seeing her condition, and not recognizing the goddess born of sea foam, and whom all the host of heaven loved,[FN#85] Birbal inquired, “Why art thou thus beating thyself and crying out? Who art thou? And what grief is upon thee?”
“I am the Royal-Luck,” she replied.
“For what reason,” asked Birbal, “art thou weeping?”
The goddess then began to relate her position to the Rajput. She said, with tears, “In the king’s palace Shudra (or low caste acts) are done, and hence misfortune will certainly fall upon it, and I shall forsake it. After a month has passed, the king, having endured excessive affliction, will die. In grief for this, I weep. I have brought much happiness to the king’s house, and hence I am full of regret that this my prediction cannot in any way prove untrue.”
“Is there,” asked Birbal, “any remedy for this trouble, so that the king may be preserved and live a hundred years?”
“Yes,” said the goddess, “there is. About eight miles to the east thou wilt find a temple dedicated to my terrible sister Devi. Offer to her thy son’s head, cut off with shine own hand, and the reign of thy king shall endure for an age.” So saying Raj-Lakshmi disappeared.
Birbal answered not a word, but with hurried steps he turned towards his home. The king, still in black so as not to be seen, followed him closely, and observed and listened to everything he did.
The Rajput went straight to his wife, awakened her, and related to her everything that had happened. The wise have said, “she alone deserves the name of wife who always receives her husband with affectionate and submissive words.” When she heard the circumstances, she at once aroused her son, and her daughter also awoke. Then Birbal told them all that they must follow him to the temple of Devi in the wood.
On the way the Rajput said to his wife, “If thou wilt give up thy son willingly, I will sacrifice him for our master’s sake to Devi the Destroyer.”
She replied, “Father and mother, son and daughter, brother and relative, have I now none. You are everything to me. It is written in the scripture that a wife is not made pure by gifts to priests, nor by performing religious rites; her virtue consists in waiting upon her husband, in obeying him and in loving him – yea! though he be lame, maimed in the hands, dumb, deaf, blind, one eyed, leprous, or humpbacked. It is a true saying that ‘a son under one’s authority, a body free from sickness, a desire to acquire knowledge, an intelligent friend, and an obedient wife; whoever holds these five will find them bestowers of happiness and dispellers of affliction. An unwilling servant, a parsimonious king, an insincere friend, and a wife not under control; such things are disturbers of ease and givers of trouble.'”
Then the good wife turned to her son and said “Child by the gift of thy head, the king’s life may be spared, and the kingdom remain unshaken.”
“Mother,” replied that excellent youth, “in my opinion we should hasten this matter. Firstly, I must obey your command; secondly, I must promote the interests of my master; thirdly, if this body be of any use to a goddess, nothing better can be done with it in this world.”
(“Excuse me, Raja Vikram,” said the Baital, interrupting himself, “if I repeat these fair discourses at full length; it is interesting to hear a young person, whose throat is about to be cut, talk so like a doctor of laws.”)
Then the youth thus addressed his sire: “Father, whoever can be of use to his master, the life of that man in this world has been lived to good purpose, and by reason of his usefulness he will be rewarded in other worlds.”
His sister, however, exclaimed, “If a mother should give poison to her daughter, and a father sell his son, and a king seize the entire property of his subjects, where then could one look for protection?” But they heeded her not, and continued talking as they journeyed towards the temple of Devi – the king all the while secretly following them.
Presently they reached the temple, a single room, surrounded by a spacious paved area; in front was an immense building capable of seating hundreds of people. Before the image there were pools of blood, where victims had lately been slaughtered. In the sanctum was Devi, a large black figure with ten arms. With a spear in one of her right hands she pierced the giant Mahisha; and with one of her left hands she held the tail of a serpent, and the hair of the giant, whose breast the serpent was biting. Her other arms were all raised above her head, and were filled with different instruments of war; against her right leg leaned a lion.
Then Birbal joined his hands in prayer, and with Hindu mildness thus addressed the awful goddess: “O mother, let the king’s life be prolonged for a thousand years by the sacrifice of my son. O Devi, mother! destroy, destroy his enemies! Kill! kill! Reduce them to ashes! Drive them away! Devour them! devour them! Cut them in two! Drink! drink their blood! Destroy them root and branch! With thy thunderbolt, spear, scymitar, discus, or rope, annihilate them! Spheng! Spheng!”
The Rajput, having caused his son to kneel before the goddess, struck him so violent a blow that his head rolled upon the ground. He then threw the sword down, when his daughter, frantic with grief, snatched it up and struck her neck with such force that her head, separated from her body, fell. In her turn the mother, unable to survive the loss of her children, seized the weapon and succeeded in decapitating herself. Birbal, beholding all this slaughter, thus reflected: “My children are dead why, now, should I remain in servitude, and upon whom shall I bestow the gold I receive from the king?” He then gave himself so deep a wound in the neck, that his head also separated from his body.
Rupsen, the king, seeing these four heads on the ground, said in his heart, “For my sake has the family of Birbal been destroyed. Kingly power, for the purpose of upholding which the destruction of a whole household is necessary, is a mere curse, and to carry on government in this manner is not just.” He then took up the sword and was about to slay himself, when the Destroying Goddess, probably satisfied with bloodshed, stayed his hand, bidding him at the same time ask any boon he pleased.
The generous monarch begged, thereupon, that his faithful servant might be restored to life, together with all his high-minded family; and the goddess Devi in the twinkling of an eye fetched from Patala, the regions below the earth, a vase full of Amrita, the water of immortality, sprinkled it upon the dead, and raised them all as before. After which the whole party walked leisurely home, and in due time the king divided his throne with his friend Birbal.
Having stopped for a moment, the Baital proceeded to remark, in a sententious tone, “Happy the servant who grudges not his own life to save that of his master! And happy, thrice happy the master who can annihilate all greedy longing for existence and worldly prosperity. Raja, I have to ask thee one searching question – Of these five, who was the greatest fool?”
“Demon!” exclaimed the great Vikram, all whose cherished feelings about fidelity and family affection, obedience, and high-mindedness, were outraged by this Vampire view of the question; “if thou meanest by the greatest fool the noblest mind, I reply without hesitating Rupsen, the king.”
“Why, prithee?” asked the Baital.
“Because, dull demon,” said the king, “Birbal was bound to offer up his life for a master who treated him so generously; the son could not disobey his father, and the women naturally and instinctively killed themselves, because the example was set to them. But Rupsen the king gave up his throne for the sake of his retainer, and valued not a straw his life and his high inducements to live. For this reason I think him the most meritorious.”
“Surely, mighty Vikram,” laughed the Vampire, “you will be tired of ever clambering up yon tall tree, even had you the legs and arms of Hanuman[FN#86] himself.”
And so saying he disappeared from the cloth, although it had been placed upon the ground.
But the poor Baital had little reason to congratulate himself on the success of his escape. In a short time he was again bundled into the cloth with the usual want of ceremony, and he revenged himself by telling another true story.
THE VAMPIRE’S FOURTH STORY.
Of A Woman Who Told The Truth.
“Listen, great king!” again began the Baital.
An unimportant Baniya[FN#87] (trader), Hiranyadatt, had a daughter, whose name was Madansena Sundari, the beautiful army of Cupid. Her face was like the moon; her hair like the clouds; her eyes like those of a muskrat; her eyebrows like a bent bow; her nose like a parrot’s bill; her neck like that of a dove; her teeth like pomegranate grains; the red colour of her lips like that of a gourd; her waist lithe and bending like the pards: her hands and feet like softest blossoms; her complexion like the jasmine-in fact, day by day the splendour of her youth increased.
When she had arrived at maturity, her father and mother began often to resolve in their minds the subject of her marriage. And the people of all that country side ruled by Birbar king of Madanpur bruited it abroad that in the house of Hiranyadatt had been born a daughter by whose beauty gods, men, and munis (sages) were fascinated.
Thereupon many, causing their portraits to be painted, sent them by messengers to Hiranyadatt the Baniya, who showed them all to his daughter. But she was capricious, as beauties sometimes are, and when her father said, “Make choice of a husband thyself,” she told him that none pleased her, and moreover she begged of him to find her a husband who possessed good looks, good qualities, and good sense.
At length, when some days had passed, four suitors came from four different countries. The father told them that he must have from each some indication that he possessed the required qualities; that he was pleased with their looks, but that they must satisfy him about their knowledge.
“I have,” the first said, “a perfect acquaintance with the Shastras (or Scriptures); in science there is none to rival me. As for my handsome mien, it may plainly be seen by you.”
The second exclaimed, “My attainments are unique in the knowledge of archery. I am acquainted with the art of discharging arrows and killing anything which though not seen is heard, and my fine proportions are plainly visible to you.”
The third continued, “I understand the language of land and water animals, of birds and of beasts, and I have no equal in strength. Of my comeliness you yourself may judge.”
“I have the knowledge,” quoth the fourth, “how to make a certain cloth which can be sold for five rubies: having sold it I give the proceeds of one ruby to a Brahman, of the second I make an offering to a deity, a third I wear on my own person, a fourth I keep for my wife; and, having sold the fifth, I spend it in giving feasts. This is my knowledge, and none other is acquainted with it. My good looks are apparent.”
The father hearing these speeches began to reflect, “It is said that excess in anything is not good. Sita[FN#88] was very lovely, but the demon Ravana carried her away; and Bali king of Mahabahpur gave much alms, but at length he became poor.[FN#89] My daughter is too fair to remain a maiden; to which of these shall I give her?”
So saying, Hiranyadatt went to his daughter, explained the qualities of the four suitors, and asked, “To which shall I give thee?” On hearing these words she was abashed; and, hanging down her head, knew not what to reply.
Then the Baniya, having reflected, said to himself, “He who is acquainted with the Shastras is a Brahman, he who could shoot an arrow at the sound was a Kshatriya or warrior, and he who made the cloth was a Shudra or servile. But the youth who understands the language of birds is of our own caste. To him, therefore, will I marry her.” And accordingly he proceeded with the betrothal of his daughter.
Meanwhile Madansena went one day, during the spring season into the garden for a stroll. It happened, just before she came out, that Somdatt, the son of the merchant Dharmdatt, had gone for pleasure into the forest, and was returning through the same garden to his home.
He was fascinated at the sight of the maiden, and said to his friend, “Brother, if I can obtain her my life will be prosperous, and if I do not obtain her my living in the world will be in vain.”
Having thus spoken, and becoming restless from the fear of separation, he involuntarily drew near to her, and seizing her hand, said – “If thou wilt not form an affection for me, I will throw away my life on thy account.”
“Be pleased not to do this,” she replied; “it will be sinful, and it will involve me in the guilt and punishment of shedding blood; hence I shall be miserable in this world and in that to be.”
“Thy blandishments,” he replied, “have pierced my heart, and the consuming thought of parting from thee has burnt up my body, and memory and understanding have been destroyed by this pain; and from excess of love I have no sense of right or wrong. But if thou wilt make me a promise, I will live again.”
She replied, “Truly the Kali Yug (iron age) has commenced, since which time falsehood has increased in the world and truth has diminished; people talk smoothly with their tongues, but nourish deceit in their hearts; religion is destroyed, crime has increased, and the earth has begun to give little fruit. Kings levy fines, Brahmans have waxed covetous, the son obeys not his sire’s commands, brother distrusts brother; friendship has departed from amongst friends; sincerity has left masters; servants have given up service; man has abandoned manliness; and woman has abandoned modesty. Five days hence, my marriage is to be; but if thou slay not thyself, I will visit thee first, and after that I will remain with my husband.”
Having given this promise, and having sworn by the Ganges, she returned home. The merchant’s son also went his way.
Presently the marriage ceremonies came on, and Hiranyadatt the Baniya expended a lakh of rupees in feasts and presents to the bridegroom. The bodies of the twain were anointed with turmeric, the bride was made to hold in her hand the iron box for eye paint, and the youth a pair of betel scissors. During the night before the wedding there was loud and shrill music, the heads and limbs of the young couple were rubbed with an ointment of oil, and the bridegroom’s head was duly shaved. The wedding procession was very grand. The streets were a blaze of flambeaux and torches carried in the hand, fireworks by the ton were discharged as the people passed; elephants, camels, and horses richly caparisoned, were placed in convenient situations; and before the procession had reached the house of the bride half a dozen wicked boys and bad young men were killed or wounded.[FN#90] After the marriage formulas were repeated, the Baniya gave a feast or supper, and the food was so excellent that all sat down quietly, no one uttered a complaint, or brought dishonour on the bride’s family, or cut with scissors the garments of his neighbour.
The ceremony thus happily concluded, the husband brought Madansena home to his own house. After some days the wife of her husband’s youngest brother, and also the wife of his eldest brother, led her at night by force to her bridegroom, and seated her on a bed ornamented with flowers.
As her husband proceeded to take her hand, she jerked it away, and at once openly told him all that she had promised to Somdatt on condition of his not killing himself.
“All things,” rejoined the bridegroom, hearing her words, “have their sense ascertained by speech; in speech they have their basis, and from speech they proceed; consequently a falsifier of speech falsifies everything. If truly you are desirous of going to him, go!
“Receiving her husband’s permission, she arose and went off to the young merchant’s house in full dress. Upon the road a thief saw her, and in high good humour came up and asked –
“Whither goest thou at midnight in such darkness, having put on all these fine clothes and ornaments?”
She replied that she was going to the house of her beloved.
“And who here,” said the thief, “is thy protector?”
“Kama Deva,” she replied, “the beautiful youth who by his fiery arrows wounds with love the hearts of the inhabitants of the three worlds, Ratipati, the husband of Rati,[FN#91] accompanied by the kokila bird,[FN#92] the humming bee and gentle breezes.” She then told to the thief the whole story, adding –
“Destroy not my jewels: I give thee a promise before I go, that on my return thou shalt have all these ornaments.”
Hearing this the thief thought to himself that it would be useless now to destroy her jewels, when she had promised to give them to him presently of her own good will. He therefore let her go, and sat down and thus soliloquized:
“To me it is astonishing that he who sustained me in my mother’s womb should take no care of me now that I have been born and am able to enjoy the good things of this world. I know not whether he is asleep or dead. And I would rather swallow poison than ask man for money or favour. For these six things tend to lower a man: — friendship with the perfidious; causeless laughter; altercation with women; serving an unworthy master; riding an ass, and speaking any language but Sanskrit. And these five things the deity writes on our fate at the hour of birth:– first, age; secondly, action; thirdly, wealth; fourthly, science; fifthly, fame. I have now done a good deed, and as long as a man’s virtue is in the ascendant, all people becoming his servants obey him. But when virtuous deeds diminish, even his friends become inimical to him.”
Meanwhile Madansena had reached the place where Somdatt the young trader had fallen asleep.
She awoke him suddenly, and he springing up in alarm quickly asked her, “Art thou the daughter of a deity? or of a saint? or of a serpent? Tell me truly, who art thou? And whence hast thou come?”
She replied, “I am human– Madansena, the daughter of the Baniya Hiranyadatt. Dost thou not remember taking my hand in that grove, and declaring that thou wouldst slay thyself if I did not swear to visit thee first and after that remain with my husband?”
“Hast thou,” he inquired, “told all this to thy husband or not?”
She replied, “I have told him everything; and he, thoroughly understanding the whole affair, gave me permission.”
“This matter,” exclaimed Somdatt in a melancholy voice, “is like pearls without a suitable dress, or food without clarified butter,[FN#93] or singing without melody; they are all alike unnatural. In the same way, unclean clothes will mar beauty, bad food will undermine strength, a wicked wife will worry her husband to death, a disreputable son will ruin his family, an enraged demon will kill, and a woman, whether she love or hate, will be a source of pain. For there are few things which a woman will not do. She never brings to her tongue what is in her heart, she never speaks out what is on her tongue, and she never tells what she is doing. Truly the Deity has created woman a strange creature in this world.” He concluded with these words: “Return thou home with another man’s wife I have no concern.”
Madansena rose and departed. On her way she met the thief, who, hearing her tale, gave her great praise, and let her go unplundered.[FN#94]
She then went to her husband, and related the whole matter to him. But he had ceased to love her, and he said, “Neither a king nor a minister, nor a wife, nor a person’s hair nor his nails, look well out of their places. And the beauty of the kokila is its note, of an ugly man knowledge, of a devotee forgiveness, and of a woman her chastity.”
The Vampire having narrated thus far, suddenly asked the king, “Of these three, whose virtue was the greatest?”
Vikram, who had been greatly edified by the tale, forgot himself, and ejaculated, “The Thief’s.”
“And pray why?” asked the Baital.
“Because,” the hero explained, “when her husband saw that she loved another man, however purely, he ceased to feel affection for her. Somdatt let her go unharmed, for fear of being punished by the king. But there was no reason why the thief should fear the law and dismiss her; therefore he was the best.”
“Hi! hi! hi!” laughed the demon, spitefully. “Here, then, ends my story.”
Upon which, escaping as before from the cloth in which he was slung behind the Raja’s back, the Baital disappeared through the darkness of the night, leaving father and son looking at each other in dismay.
“Son Dharma Dhwaj,” quoth the great Vikram, “the next time when that villain Vampire asks me a question, I allow thee to take the liberty of pinching my arm even before I have had time to answer his questions. In this way we shall never, of a truth, end our task.”
“Your words be upon my head, sire,” replied the young prince. But he expected no good from his father’s new plan, as, arrived under the sires-tree, he heard the Baital laughing with all his might.”
Surely he is laughing at our beards, sire,” said the beardless prince, who hated to be laughed at like a young person.
“Let them laugh that win,” fiercely cried Raja Vikram, who hated to be laughed at like an elderly person.
* * * * * * *
The Vampire lost no time in opening a fresh story.
THE VAMPIRE’S FIFTH STORY.
Of the Thief Who Laughed and Wept.
Your majesty (quoth the demon, with unusual politeness), there is a country called Malaya, on the western coast of the land of Bharat–you see that I am particular in specifying the place–and in it was a city known as Chandrodaya, whose king was named Randhir.
This Raja, like most others of his semi-deified order, had been in youth what is called a Sarva-rasi[FN#95]; that is, he ate and drank and listened to music, and looked at dancers and made love much more than he studied, reflected, prayed, or conversed with the wise. After the age of thirty he began to reform, and he brought such zeal to the good cause, that in an incredibly short space of time he came to be accounted and quoted as the paragon of correct Rajas. This was very praiseworthy. Many of Brahma’s vicegerents on earth, be it observed, have loved food and drink, and music and dancing, and the worship of Kama, to the end of their days.
Amongst his officers was Gunshankar, a magistrate of police, who, curious to say, was as honest as he was just. He administered equity with as much care before as after dinner; he took no bribes even in the matter of advancing his family; he was rather merciful than otherwise to the poor, and he never punished the rich ostentatiously, in order to display his and his law’s disrespect for persons. Besides which, when sitting on the carpet of justice, he did not, as some Kotwals do, use rough or angry language to those who cannot reply; nor did he take offence when none was intended.
All the people of the city Chandrodaya, in the province of Malaya, on the western coast of Bharatland, loved and esteemed this excellent magistrate; which did not, however, prevent thefts being committed so frequently and so regularly, that no one felt his property secure. At last the merchants who had suffered most from these depredations went in a body before Gunshankar, and said to him:
“O flower of the law! robbers have exercised great tyranny upon us, so great indeed that we can no longer stay in this city.”
Then the magistrate replied, “What has happened, has happened. But in future you shall be free from annoyance. I will make due preparation for these thieves.”
Thus saying Gunshankar called together his various delegates, and directed them to increase the number of their people. He pointed out to them how they should keep watch by night; besides which he ordered them to open registers of all arrivals and departures, to make themselves acquainted by means of spies with the movements of every suspected person in the city, and to raise a body of paggis (trackers), who could follow the footprints of thieves even when they wore thieving shoes,[FN#96] till they came up with and arrested them. And lastly, he gave the patrols full power, whenever they might catch a robber in the act, to slay him without asking questions.
People in numbers began to mount guard throughout the city every night, but, notwithstanding this, robberies continued to be committed. After a time all the merchants having again met together went before the magistrate, and said, “O incarnation of justice! you have changed your officers, you have hired watchmen, and you have established patrols: nevertheless the thieves have not diminished, and plundering is ever taking place.”
Thereupon Gunshankar carried them to the palace, and made them lay their petition at the feet of the king Randhir. That Raja, having consoled them, sent them home, saying, “Be ye of good cheer. I will to-night adopt a new plan, which, with the blessing of the Bhagwan, shall free ye from further anxiety.”
Observe, O Vikram, that Randhir was one of those concerning whom the poet sang–
The unwise run from one end to the other.
Not content with becoming highly respectable, correct, and even unimpeachable in point of character, he reformed even his reformation, and he did much more than he was required to do.
When Canopus began to sparkle gaily in the southern skies, the king arose and prepared for a night’s work. He disguised his face by smearing it with a certain paint, by twirling his moustachios up to his eyes, by parting his beard upon his chin, and conducting the two ends towards his ears, and by tightly tying a hair from a horse’s tail over his nose, so as quite to change its shape. He then wrapped himself in a coarse outer garment, girt his loins, buckled on his sword, drew his shield upon his arm, and without saying a word to those within the palace, he went out into the streets alone, and on foot.
It was dark, and Raja Randhir walked through the silent city for nearly an hour without meeting anyone. As, however, he passed through a back street in the merchants’ quarter, he saw what appeared to be a homeless dog, lying at the foot of a house-wall. He approached it, and up leaped a human figure, whilst a loud voice cried, “Who art thou?”
Randhir replied, “I am a thief; who art thou?”
“And I also am a thief,” rejoined the other, much pleased at hearing this; “come, then, and let us make together. But what art thou, a high-loper or a lully-prigger[FN#97]?”
“A little more ceremony between coves in the lorst,[FN#98]” whispered the king, speaking as a flash man, “were not out of place. But, look sharp, mind old Oliver,[FN#99] or the lamb-skin man[FN#100] will have the pull of us, and as sure as eggs is eggs we shall be scragged as soon as lagged.[FN#101]”
“Well, keep your red rag[FN#102] quiet,” grumbled the other, “and let us be working.”
Then the pair, king and thief, began work in right earnest. The gang seemed to swarm in the street. They were drinking spirits, slaying victims, rubbing their bodies with oil, daubing their eyes with lamp-black, and repeating incantations to enable them to see in the darkness; others were practicing the lessons of the god with the golden spear,[FN#103] and carrying out the four modes of breaching a house: 1. Picking out burnt bricks. 2.Cutting through unbaked ones when old, when softened by recent damp, by exposure to the sun, or by saline exudations. 3. Throwing water on a mud wall; and 4. Boring through one of wood. The sons of Skanda were making breaches in the shape of lotus blossoms, the sun, the new moon, the lake, and the water jar, and they seemed to be anointed with magic unguents, so that no eye could behold, no weapon harm them.
At length having filled his bag with costly plunder, the thief said to the king, “Now, my rummy cove, we’ll be off to the flash ken, where the lads and the morts are waiting to wet their whistles.”
Randhir, who as a king was perfectly familiar with “thieves’ Latin,” took heart, and resolved to hunt out the secrets of the den. On the way, his companion, perfectly satisfied with the importance which the new cove had attached to a rat-hole,[FN#104] and convinced that he was a true robber, taught him the whistle, the word, and the sign peculiar to the gang, and promised him that he should smack the lit[FN#105] that night before “turning in.”
So saying the thief rapped twice at the city gate, which was at once opened to him, and preceding his accomplice led the way to a rock about two kos (four miles) distant from the walls. Before entering the dark forest at the foot of the eminence, the robber stood still for a moment and whistled twice through his fingers with a shrill scream that rang through the silent glades. After a few minutes the signal was answered by the hooting of an owl, which the robber acknowledged by shrieking like a jackal. Thereupon half a dozen armed men arose from their crouching places in the grass, and one advanced towards the new comers to receive the sign. It was given, and they both passed on, whilst the guard sank, as it were, into the bowels of the earth. All these things Randhir carefully remarked: besides which he neglected not to take note of all the distinguishable objects that lay on the road, and, when he entered the wood, he scratched with his dagger all the tree trunks within reach.
After a sharp walk the pair reached a high perpendicular sheet of rock, rising abruptly from a clear space in the jungle, and profusely printed over with vermilion hands. The thief, having walked up to it, and made his obeisance, stooped to the ground, and removed a bunch of grass. The two then raised by their united efforts a heavy trap door, through which poured a stream of light, whilst a confused hubbub of voices was heard below.
“This is the ken,” said the robber, preparing to descend a thin ladder of bamboo, “follow me!” And he disappeared with his bag of valuables.
The king did as he was bid, and the pair entered together a large hall, or rather a cave, which presented a singular spectacle. It was lighted up by links fixed to the sombre walls, which threw a smoky glare over the place, and the contrast after the deep darkness reminded Randhir of his mother’s descriptions of Patal-puri, the infernal city. Carpets of every kind, from the choicest tapestry to the coarsest rug, were spread upon the ground, and were strewed with bags, wallets, weapons, heaps of booty, drinking cups, and all the materials of debauchery.
Passing through this cave the thief led Randhir into another, which was full of thieves, preparing for the pleasures of the night. Some were changing garments, ragged and dirtied by creeping through gaps in the houses: others were washing the blood from their hands and feet; these combed out their long dishevelled, dusty hair: those anointed their skins with perfumed cocoa-nut oil. There were all manner of murderers present, a villanous collection of Kartikeya’s and Bhawani’s[FN#106] crew. There were stabbers with their poniards hung to lanyards lashed round their naked waists, Dhaturiya- poisoners[FN#107] distinguished by the little bag slung under the left arm, and Phansigars[FN#108] wearing their fatal kerchiefs round their necks. And Randhir had reason to thank the good deed in the last life that had sent him there in such strict disguise, for amongst the robbers he found, as might be expected, a number of his own people, spies and watchmen, guards and patrols.
The thief, whose importance of manner now showed him to be the chief of the gang, was greeted with applause as he entered the robing room, and he bade all make salam to the new companion. A number of questions concerning the success of the night’s work was quickly put and answered: then the company, having got ready for the revel, flocked into the first cave. There they sat down each in his own place, and began to eat and drink and make merry.
After some hours the flaring torches began to burn out, and drowsiness to overpower the strongest heads. Most of the robbers rolled themselves up in the rugs, and covering their heads, went to sleep. A few still sat with their backs to the wall, nodding drowsily or leaning on one side, and too stupefied with opium and hemp to make any exertion.
At that moment a servant woman, whom the king saw for the first time, came into the cave, and looking at him exclaimed, “O Raja! how came you with these wicked men? Do you run away as fast as you can, or they will surely kill you when they awake.”
“I do not know the way; in which direction am I to go?” asked Randhir.
The woman then showed him the road. He threaded the confused mass of snorers, treading with the foot of a tiger-cat, found the ladder, raised the trap-door by exerting all his strength, and breathed once more the open air of heaven. And before plunging into the depths of the wood he again marked the place where the entrance lay and carefully replaced the bunch of grass.
Hardly had Raja Randhir returned to the palace, and removed the traces of his night’s occupation, when he received a second deputation of the merchants, complaining bitterly and with the longest faces about their fresh misfortunes.
“O pearl of equity!” said the men of money, “but yesterday you consoled us with the promise of some contrivance by the blessing of which our houses and coffers would be safe from theft; whereas our goods have never yet suffered so severely as during the last twelve hours.”
Again Randhir dismissed them, swearing that this time he would either die or destroy the wretches who had been guilty of such violence.
Then having mentally prepared his measures, the Raja warned a company of archers to hold themselves in readiness for secret service, and as each one of his own people returned from the robbers’ cave he had him privily arrested and put to death–because the deceased, it is said, do not, like Baitals, tell tales. About nightfall, when he thought that the thieves, having finished their work of plunder, would meet together as usual for wassail and debauchery, he armed himself, marched out his men, and led them to the rock in the jungle.
But the robbers, aroused by the disappearance of the new companion, had made enquiries and had gained intelligence of the impending danger. They feared to flee during the daytime, lest being tracked they should be discovered and destroyed in detail. When night came they hesitated to disperse, from the certainty that they would be captured in the morning. Then their captain, who throughout had been of one opinion, proposed to them that they should resist, and promised them success if they would hear his words. The gang respected him, for he was known to be brave: they all listened to his advice, and they promised to be obedient.
As young night began to cast transparent shade upon the jungle ground, the chief of the thieves mustered his men, inspected their bows and arrows, gave them encouraging words, and led them forth from the cave. Having placed them in ambush he climbed the rock to espy the movements of the enemy, whilst others applied their noses and ears to the level ground. Presently the moon shone full upon Randhir and his band of archers, who were advancing quickly and carelessly, for they expected to catch the robbers in their cave. The captain allowed them to march nearly through the line of ambush. Then he gave the signal, and at that moment the thieves, rising suddenly from the bush fell upon the royal troops and drove them back in confusion.
The king also fled, when the chief of the robbers shouted out, “Hola! thou a Rajput and running away from combat?” Randhir hearing this halted, and the two, confronting each other, bared their blades and began to do battle with prodigious fury.
The king was cunning of fence, and so was the thief. They opened the duel, as skilful swordsmen should, by bending almost double, skipping in a circle, each keeping his eye well fixed upon the other, with frowning brows and contemptuous lips; at the same time executing divers gambados and measured leaps, springing forward like frogs and backward like monkeys, and beating time with their sabres upon their shields, which rattled like drums.
Then Randhir suddenly facing his antagonist, cut at his legs with a loud cry, but the thief sprang in the air, and the blade whistled harmlessly under him. Next moment the robber chief’s sword, thrice whirled round his head, descended like lightning in a slanting direction towards the king’s left shoulder: the latter, however, received it upon his target and escaped all hurt, though he staggered with the violence of the blow.
And thus they continued attacking each other, parrying and replying, till their breath failed them and their hands and wrists were numbed and cramped with fatigue. They were so well matched in courage, strength, and address, that neither obtained the least advantage, till the robber’s right foot catching a stone slid from under him, and thus he fell to the ground at the mercy of his enemy. The thieves fled, and the Raja, himself on his prize, tied his hands behind him, and brought him back to the city at the point of his good sword.
The next morning Randhir visited his prisoner, whom he caused to be bathed, and washed, and covered with fine clothes. He then had him mounted on a camel and sent him on a circuit of the city, accompanied by a crier proclaiming aloud: “Who hears! who hears! who hears! the king commands! This is the thief who has robbed and plundered the city of Chandrodaya. Let all men therefore assemble themselves together this evening in the open space outside the gate leading towards the sea. And let them behold the penalty of evil deeds, and learn to be wise.”
Randhir had condemned the thief to be crucified,[FN#109] nailed and tied with his hands and feet stretched out at full length, in an erect posture until death; everything he wished to eat was ordered to him in order to prolong life and misery. And when death should draw near, melted gold was to be poured down his throat till it should burst from his neck and other parts of his body.
In the evening the thief was led out for execution, and by chance the procession passed close to the house of a wealthy landowner. He had a favourite daughter named Shobhani, who was in the flower of her youth and very lovely; every day she improved, and every moment added to her grace and beauty. The girl had been carefully kept out of sight of mankind, never being allowed outside the high walls of the garden, because her nurse, a wise woman much trusted in the neighbourhood, had at the hour of death given a solemn warning to her parents. The prediction was that the maiden should be the admiration of the city, and should die a Sati- widow[FN#110] before becoming a wife. From that hour Shobhani was kept as a pearl in its casket by her father, who had vowed never to survive her, and had even fixed upon the place and style of his suicide.
But the shaft of Fate[FN#111] strikes down the vulture sailing above the clouds, and follows the worm into the bowels of the earth, and pierces the fish at the bottom of the ocean–how then can mortal man expect to escape it? As the robber chief, mounted upon the camel, was passing to the cross under the old householder’s windows, a fire breaking out in the women’s apartments, drove the inmates into the rooms looking upon the street.
The hum of many voices arose from the solid pavement of heads: “This is the thief who has been robbing the whole city; let him tremble now, for Randhir will surely crucify him!”
In beauty and bravery of bearing, as in strength and courage, no man in Chandrodaya surpassed the robber, who, being magnificently dressed, looked, despite his disgraceful cavalcade, like the son of a king. He sat with an unmoved countenance, hardly hearing in his pride the scoffs of the mob; calm and steady when the whole city was frenzied with anxiety because of him. But as he heard the word “tremble” his lips quivered, his eyes flashed fire, and deep lines gathered between his eyebrows.
Shobhani started with a scream from the casement behind which she had hid herself, gazing with an intense womanly curiosity into the thoroughfare. The robber’s face was upon a level with, and not half a dozen feet from, her pale cheeks. She marked his handsome features, and his look of wrath made her quiver as if it had been a flash of lightning. Then she broke away from the fascination of his youth and beauty, and ran breathless to her father, saying:
“Go this moment and get that thief released!
“The old housekeeper replied: “That thief has been pilfering and plundering the whole city, and by his means the king’s archers were defeated; why, then, at my request, should our most gracious Raja Randhir release him?”
Shobhani, almost beside herself, exclaimed: “If by giving up your whole property, you can induce the Raja to release him, then instantly so do; if he does not come to me, I must give up my life!”
The maiden then covered her head with her veil, and sat down in the deepest despair, whilst her father, hearing her words, burst into a cry of grief, and hastened to present himself before the Raja. He cried out:
“O great king, be pleased to receive four lakhs of rupees, and to release this thief.”
But the king replied: “He has been robbing the whole city, and by reason of him my guards have been destroyed. I cannot by any means release him.”
Then the old householder finding, as he had expected the Raja inexorable, and not to be moved, either by tears or bribes, or by the cruel fate of the girl, returned home with fire in his heart, and addressed her:
“Daughter, I have said and done all that is possible but it avails me nought with the king. Now, then, we die.”
In the mean time, the guards having led the thief all round the city, took him outside the gates, and made him stand near the cross. Then the messengers of death arrived from the palace, and the executioners began to nail his limbs. He bore the agony with the fortitude of the brave; but when he heard what had been done by the old householder’s daughter, he raised his voice and wept bitterly, as though his heart had been bursting, and almost with the same breath he laughed heartily as at a feast. All were startled by his merriment; coming as it did at a time when the iron was piercing his flesh, no man could see any reason for it.
When he died, Shobhani, who was married to him in the spirit, recited to herself these sayings:
“There are thirty-five millions of hairs on the human body. The woman who ascends the pile with her husband will remain so many years in heaven. As the snake-catcher draws the serpent from his hole, so she, rescuing her husband from hell, rejoices with him; aye, though he may have sunk to a region of torment, be restrained in dreadful bonds, have reached the place of anguish, be exhausted of strength, and afflicted and tortured for his crimes. No other effectual duty is known for virtuous women at any time after the death of their lords, except casting themselves into the same fire. As long as a woman in her successive transmigrations, shall decline burning herself, like a faithful wife, in the same fire with her deceased lord, so long shall she not be exempted from springing again to life in the body of some female animal.”
Therefore the beautiful Shobhani, virgin and wife, resolved to burn herself, and to make the next life of the thief certain. She showed her courage by thrusting her finger into a torch flame till it became a cinder, and she solemnly bathed in the nearest stream.
A hole was dug in the ground, and upon a bed of green tree-trunks were heaped hemp, pitch, faggots, and clarified butter, to form the funeral pyre. The dead body, anointed, bathed, and dressed in new clothes, was then laid upon the heap, which was some two feet high. Shobhani prayed that as long as fourteen Indras reign, or as many years as there are hairs in her head, she might abide in heaven with her husband, and be waited upon by the heavenly dancers. She then presented her ornaments and little gifts of corn to her friends, tied some cotton round both wrists, put two new combs in her hair, painted her forehead, and tied up in the end of her body-cloth clean parched rice[FN#112] and cowrie-shells. These she gave to the bystanders, as she walked seven times round the funeral pyre, upon which lay the body. She then ascended the heap of wood, sat down upon it, and taking the thief’s head in her lap, without cords or levers or upper layer or faggots, she ordered the pile to be lighted. The crowd standing around set fire to it in several places, drummed their drums, blew their conchs, and raised a loud cry of “Hari bol! Hari bol! [FN#113]” Straw was thrown on, and pitch and clarified butter were freely poured out. But Shobhani’s was a Sahamaran, a blessed easy death: no part of her body was seen to move after the pyre was lighted–in fact, she seemed to die before the flame touched her.
By the blessing of his daughter’s decease, the old householder beheaded himself.[FN#114] He caused an instrument to be made in the shape of a half-moon with an edge like a razor, and fitting the back of his neck. At both ends of it, as at the beam of a balance, chains were fastened. He sat down with eyes closed; he was rubbed with the purifying clay of the holy river, Vaiturani[FN#115]; and he repeated the proper incantations. Then placing his feet upon the extremities of the chains, he suddenly jerked up his neck, and his severed head rolled from his body upon the ground. What a happy death was this!
The Baital was silent, as if meditating on the fortunate transmigration which the old householder had thus secured.
“But what could the thief have been laughing at, sire?” asked the young prince Dharma Dhwaj of his father.
“At the prodigious folly of the girl, my son,” replied the warrior king, thoughtlessly.
“I am indebted once more to your majesty,” burst out the Baital, “for releasing me from this unpleasant position, but the Raja’s penetration is again at fault. Not to leave your royal son and heir labouring under a false impression, before going I will explain why the brave thief burst into tears, and why he laughed at such a moment.
“He wept when he reflected that he could not requite her kindness in being willing to give up everything she had in the world to save his life; and this thought deeply grieved him.
Then it struck him as being passing strange that she had begun to love him when the last sand of his life was well nigh run out; that wondrous are the ways of the revolving heavens which bestow wealth upon the niggard that cannot use it, wisdom upon the bad man who will misuse it, a beautiful wife upon the fool who cannot protect her, and fertilizing showers upon the stony hills. And thinking over these things, the gallant and beautiful thief laughed aloud.
“Before returning to my sires-tree,” continued the Vampire, “as I am about to do in virtue of your majesty’s unintelligent reply, I may remark that men may laugh and cry, or may cry and laugh, about everything in this world, from their neighbours’ deaths, which, as a general rule, in no wise concern them, to their own latter ends, which do concern them exceedingly. For my part, I am in the habit of laughing at everything, because it animates the brain, stimulates the lungs, beautifies the countenance, and–for the moment, good-bye, Raja Vikram!
The warrior king, being forewarned this time, shifted the bundle containing the Baital from his back to under his arm, where he pressed it with all his might.
This proceeding, however, did not prevent the Vampire from slipping back to his tree, and leaving an empty cloth with the Raja.
Presently the demon was trussed up as usual; a voice sounded behind Vikram, and the loquacious thing again began to talk.
THE VAMPIRE’S SIXTH STORY.
In Which Three Men Dispute about a Woman.
On the lovely banks of Jumna’s stream there was a city known as Dharmasthal–the Place of Duty; and therein dwelt a certain Brahman called Keshav. He was a very pious man, in the constant habit of performing penance and worship upon the river Sidi. He modelled his own clay images instead of buying them from others; he painted holy stones red at the top, and made to them offerings of flowers, fruit, water, sweetmeats, and fried peas. He had become a learned man somewhat late in life, having, until twenty years old, neglected his reading, and addicted himself to worshipping the beautiful youth Kama-Deva[FN#116] and Rati his wife, accompanied by the cuckoo, the humming-bee, and sweet breezes.
One day his parents having rebuked him sharply for his ungovernable conduct, Keshav wandered to a neighbouring hamlet, and hid himself in the tall fig-tree which shadowed a celebrated image of Panchanan.[FN#117] Presently an evil thought arose in his head: he defiled the god, and threw him into the nearest tank.
The next morning, when the person arrived whose livelihood depended on the image, he discovered that his god was gone. He returned into the village distracted, and all was soon in an uproar about the lost deity.
In the midst of this confusion the parents of Keshav arrived, seeking for their son; and a man in the crowd declared that he had seen a young man sitting in Panchanan’s tree, but what had become of the god he knew not.
The runaway at length appeared, and the suspicions of the villagers fell upon him as the stealer of Panchanan. He confessed the fact, pointed out the place where he had thrown the stone, and added that he had polluted the god. All hands and eyes were raised in amazement at this atrocious crime, and every one present declared that Panchanan would certainly punish the daring insult by immediate death. Keshav was dreadfully frightened; he began to obey his parents from that very hour, and applied to his studies so sedulously that he soon became the most learned man of his country.
Now Keshav the Brahman had a daughter whose name was the Madhumalati or Sweet Jasmine. She was very beautiful. Whence did the gods procure the materials to form so exquisite a face? They took a portion of the most excellent part of the moon to form that beautiful face? Does any one seek a proof of this? Let him look at the empty places left in the moon. Her eyes resembled the full-blown blue nymphaea; her arms the charming stalk of the lotus; her flowing tresses the thick darkness of night.
When this lovely person arrived at a marriageable age, her mother, father, and brother, all three became very anxious about her. For the wise have said, “A daughter nubile but without a husband is ever a calamity hanging over a house.” And, “Kings, women, and climbing plants love those who are near them.” Also, “Who is there that has not suffered from the sex? for a woman cannot be kept in due subjection, either by gifts or kindness, or correct conduct, or the greatest services, or the laws of morality, or by the terror of punishment, for she cannot discriminate between good and evil.”
It so happened that one day Keshav the Brahman went to the marriage of a certain customer of his,[FN#118] and his son repaired to the house of a spiritual preceptor in order to read. During their absence, a young man came to the house, when the Sweet Jasmine’s mother, inferring his good qualities from his good looks, said to him, “I will give to thee my daughter in marriage.” The father also had promised his daughter to a Brahman youth whom he had met at the house of his employer; and the brother likewise had betrothed his sister to a fellow student at the place where he had gone to read.
After some days father and son came home, accompanied by these two suitors, and in the house a third was already seated. The name of the first was Tribikram, of the second Baman, and of the third Madhusadan. The three were equal in mind and body, in knowledge, and in age.
Then the father, looking upon them, said to himself, “Ho! there is one bride and three bridegrooms; to whom shall I give, and to whom shall I not give? We three have pledged our word to these three. A strange circumstance has occurred; what must we do?”
He then proposed to them a trial of wisdom, and made them agree that he who should quote the most excellent saying of the wise should become his daughter’s husband.
Quoth Tribikram: “Courage is tried in war; integrity in the payment of debt and interest; friendship in distress; and the faithfulness of a wife in the day of poverty.”
Baman proceeded: “That woman is destitute of virtue who in her father’s house is not in subjection, who wanders to feasts and amusements, who throws off her veil in the presence of men, who remains as a guest in the houses of strangers, who is much devoted to sleep, who drinks inebriating beverages, and who delights in distance from her husband.”
“Let none,” pursued Madhusadan, “confide in the sea, nor in whatever has claws or horns, or who carries deadly weapons; neither in a woman, nor in a king.”
Whilst the Brahman was doubting which to prefer, and rather inclining to the latter sentiment, a serpent bit the beautiful girl, and in a few hours she died.
Stunned by this awful sudden death, the father and the three suitors sat for a time motionless. They then arose, used great exertions, and brought all kinds of sorcerers, wise men and women who charm away poisons by incantations. These having seen the girl said, “She cannot return to life.” The first declared, “A person always dies who has been bitten by a snake on the fifth, sixth, eighth, ninth, and fourteenth days of the lunar month.” The second asserted, “One who has been bitten on a Saturday or a Tuesday does not survive.” The third opined, “Poison infused during certain six lunar mansions cannot be got under.” Quoth the fourth, “One who has been bitten in any organ of sense, the lower lip, the cheek, the neck, or the stomach, cannot escape death.” The fifth said, “In this case even Brahma, the Creator, could not restore life–of what account, then, are we? Do you perform the funeral rites; we will depart.”
Thus saying, the sorcerers went their way. The mourning father took up his daughter’s corpse and caused it to be burnt, in the place where dead bodies are usually burnt, and returned to his house.
After that the three young men said to one another, “We must now seek happiness elsewhere. And what better can we do than obey the words of Indra, the God of Air, who spake thus ?–
“‘For a man who does not travel about there is no felicity, and a good man who stays at home is a bad man. Indra is the friend of him who travels. Travel!
“‘A traveller’s legs are like blossoming branches, and he himself grows and gathers the fruit. All his wrongs vanish, destroyed by his exertion on the roadside. Travel!
“‘The fortune of a man who sits, sits also; it rises when he rises; it sleeps when he sleeps; it moves well when he moves. Travel!
“‘A man who sleeps is like the Iron Age. A man who awakes is like the Bronze Age. A man who rises up is like the Silver Age. A man who travels is like the Golden Age. Travel!
“‘A traveller finds honey; a traveller finds sweet figs. Look at the happiness of the sun, who travailing never tires. Travel!”‘
Before parting they divided the relics of the beloved one, and then they went their way.
Tribikram, having separated and tied up the burnt bones, became one of the Vaisheshikas, in those days a powerful sect. He solemnly forswore the eight great crimes, namely: feeding at night; slaying any animal; eating the fruit of trees that give milk, or pumpkins or young bamboos: tasting honey or flesh; plundering the wealth of others; taking by force a married woman; eating flowers, butter, or cheese; and worshipping the gods of other religions. He learned that the highest act of virtue is to abstain from doing injury to sentient creatures; that crime does not justify the destruction of life; and that kings, as the administrators of criminal justice, are the greatest of sinners. He professed the five vows of total abstinence from falsehood, eating flesh or fish, theft, drinking spirits, and marriage. He bound himself to possess nothing beyond a white loin-cloth, a towel to wipe the mouth, a beggar’s dish, and a brush of woollen threads to sweep the ground for fear of treading on insects. And he was ordered to fear secular affairs; the miseries of a future state; the receiving from others more than the food of a day at once; all accidents; provisions, if connected with the destruction of animal life; death and disgrace; also to please all, and to obtain compassion from all.
He attempted to banish his love. He said to himself, “Surely it was owing only to my pride and selfishness that I ever looked upon a woman as capable of affording happiness; and I thought, ‘Ah! ah! thine eyes roll about like the tail of the water-wagtail, thy lips resemble the ripe fruit, thy bosom is like the lotus bud, thy form is resplendent as gold melted in a crucible, the moon wanes through desire to imitate the shadow of thy face, thou resemblest the pleasure-house of Cupid; the happiness of all time is concentrated in thee; a touch from thee would surely give life to a dead image; at thy approach a living admirer would be changed by joy into a lifeless stone; obtaining thee I can face all the horrors of war; and were I pierced by showers of arrows, one glance of thee would heal all my wounds.’
“My mind is now averted from the world. Seeing her I say, ‘Is this the form by which men are bewitched? This is a basket covered with skin; it contains bones, flesh, blood, and impurities. The stupid creature who is captivated by this–is there a cannibal feeding in Currim a greater cannibal than he? These persons call a thing made up of impure matter a face, and drink its charms as a drunkard swallows the inebriating liquor from his cup. The blind, infatuated beings! Why should I be pleased or displeased with this body, composed of flesh and blood? It is my duty to seek Him who is the Lord of this body, and to disregard everything which gives rise either to pleasure or to pain.'”
Baman, the second suitor, tied up a bundle of his beloved one’s ashes, and followed–somewhat prematurely–the precepts of the great lawgiver Manu. “When the father of a family perceives his muscles becoming flaccid, and his hair grey, and sees the child of his child, let him then take refuge in a forest. Let him take up his consecrated fire and all his domestic implements for making oblations to it, and, departing from the town to the lonely wood, let him dwell in it with complete power over his organs of sense and of action. With many sorts of pure food, such as holy sages used to eat, with green herbs, roots, and fruit, let him perform the five great sacraments, introducing them with due ceremonies. Let him wear a black antelope-hide, or a vesture of bark; let him bathe evening and morning; let him suffer the hair of his head, his beard and his nails to grow continually. Let him slide backwards and forwards on the ground; or let him stand a whole day on tiptoe; or let him continue in motion, rising and sitting alternately; but at sunrise, at noon, and at sunset, let him go to the waters and bathe In the hot season let him sit exposed to five fires, four blazing around him, with the sun above; in the rains let him stand uncovered, without even a mantle, where the clouds pour the heaviest showers; in the cold season let him wear damp clothes, and let him increase by degrees the austerity of his devotions. Then, having reposited his holy fires, as the law directs, in his mind, let him live without external fire, without a mansion, wholly silent, feeding on roots and fruit.”
Meanwhile Madhusadan the third, having taken a wallet and neckband, became a Jogi, and began to wander far and wide, living on nothing but chaff, and practicing his devotions. In order to see Brahma he attended to the following duties; 1. Hearing; 2. Meditation; 3. Fixing the Mind; 4. Absorbing the Mind. He combated the three evils, restlessness, injuriousness, voluptuousness by settling the Deity in his spirit, by subjecting his senses, and by destroying desire. Thus he would do away with the illusion (Maya) which conceals all true knowledge. He repeated the name of the Deity till it appeared to him in the form of a Dry Light or glory. Though connected with the affairs of life, that is, with affairs belonging to a body containing blood, bones, and impurities; to organs which are blind, palsied, and full of weakness and error; to a mind filled with thirst, hunger, sorrow, infatuation; to confirmed habits, and to the fruits of former births: still he strove not to view these things as realities. He made a companion of a dog, honouring it with his own food, so as the better to think on spirit. He practiced all the five operations connected with the vital air, or air collected in the body. He attended much to Pranayama, or the gradual suppression of breathing, and he secured fixedness of mind as follows. By placing his sight and thoughts on the tip of his nose he perceived smell; on the tip of his tongue he realized taste, on the root of his tongue he knew sound, and so forth. He practiced the eighty-four Asana or postures, raising his hand to the wonders of the heavens, till he felt no longer the inconveniences of heat or cold, hunger or thirst. He particularly preferred the Padma or lotus-posture, which consists of bringing the feet to the sides, holding the right in the left hand and the left in the right. In the work of suppressing his breath he permitted its respiration to reach at furthest twelve fingers’ breadth, and gradually diminished the distance from his nostrils till he could confine it to the length of twelve fingers from his nose, and even after restraining it for some time he would draw it from no greater distance than from his heart. As respects time, he began by retaining inspiration for twenty-six seconds, and he enlarged this period gradually till he became perfect. He sat cross-legged, closing with his fingers all the avenues of inspiration, and he practiced Prityahara, or the power of restraining the members of the body and mind, with meditation and concentration, to which there are four enemies, viz., a sleepy heart, human passions, a confused mind, and attachment to anything but the one Brahma. He also cultivated Yama, that is, inoffensiveness, truth, honesty, the forsaking of all evil in the world, and the refusal of gifts except for sacrifice, and Nihama, i.e., purity relative to the use of water after defilement, pleasure in everything whether in prosperity or adversity, renouncing food when hungry, and keeping down the body. Thus delivered from these four enemies of the flesh, he resembled the unruffled flame of the lamp, and by Brahmagnana, or meditating on the Deity, placing his mind on the sun, moon, fire, or any other luminous body, or within his heart, or at the bottom of his throat, or in the centre of his skull, he was enabled to ascend from gross images of omnipotence to the works and the divine wisdom of the glorious original.
One day Madhusadan, the Jogi, went to a certain house for food, and the householder having seen him began to say, “Be so good as to take your food here this day!” The visitor sat down, and when the victuals were ready, the host caused his feet and hands to be washed, and leading him to the Chauka, or square place upon which meals are served, seated him and sat by him. And he quoted the scripture: “No guest must be dismissed in the evening by a housekeeper: he is sent by the returning sun, and whether he come in fit season or unseasonably, he must not sojourn in the house without entertainment: let me not eat any delicate food, without asking my guest to partake of it: the satisfaction of a guest will assuredly bring the housekeeper wealth, reputation, long life, and a place in heaven.”
The householder’s wife then came to serve up the food, rice and split peas, oil, and spices, all cooked in a new earthen pot with pure firewood. Part of the meal was served and the rest remained to be served, when the woman’s little child began to cry aloud and to catch hold of its mother’s dress. She endeavoured to release herself, but the boy would not let go, and the more she coaxed the more he cried, and was obstinate. On this the mother became angry, took up the boy and threw him upon the fire, which instantly burnt him to ashes.
Madhusadan, the Jogi, seeing this, rose up without eating. The master of the house said to him, “Why eatest thou not?” He replied, “I am ‘ Atithi,’ that is to say, to be entertained at your house, but how can one eat under the roof of a person who has committed such a Rakshasa-like (devilish) deed? Is it not said, ‘He who does not govern his passions, lives in vain’? ‘A foolish king, a person puffed up with riches, and a weak child, desire that which cannot be procured’? Also, ‘A king destroys his enemies, even when flying; and the touch of an elephant, as well as the breath of a serpent, are fatal; but the wicked destroy even while laughing’?”
Hearing this, the householder smiled; presently he arose and went to another part of the tenement, and brought back with him a book, treating on Sanjivnividya, or the science of restoring the dead to life. This he had taken from its hidden place, two beams almost touching one another with the ends in the opposite wall. The precious volume was in single leaves, some six inches broad by treble that length, and the paper was stained with yellow orpiment and the juice of tamarind seeds to keep away insects.
The householder opened the cloth containing the book, untied the flat boards at the top and bottom, and took out from it a charm. Having repeated this Mantra, with many ceremonies, he at once restored the child to life, saying, “Of all precious things, knowledge is the most valuable; other riches may be stolen, or diminished by expenditure, but knowledge is immortal, and the greater the expenditure the greater the increase; it can be shared with none, and it defies the power of the thief.”
The Jogi, seeing this marvel, took thought in his heart, “If I could obtain that book, I would restore my beloved to life, and give up this course of uncomfortable postures and difficulty of breathing.” With this resolution he sat down to his food, and remained in the house.
At length night came, and after a time, all, having eaten supper, and gone to their sleeping-places, lay down. The Jogi also went to rest in one part of the house, but did not allow sleep to close his eyes. When he thought that a fourth part of the hours of darkness had sped, and that all were deep in slumber, then he got up very quietly, and going into the room of the master of the house, he took down the book from the beam-ends and went his ways.
Madhusadan, the Jogi, went straight to the place where the beautiful Sweet Jasmine had been burned. There he found his two rivals sitting talking together and comparing experiences. They recognized him at once, and cried aloud to him, “Brother! thou also hast been wandering over the world; tell us this–hast thou learned anything which can profit us?” He replied, “I have learned the science of restoring the dead to life”; upon which they both exclaimed, “If thou hast really learned such knowledge, restore our beloved to life.”
Madhusadan proceeded to make his incantations, despite terrible sights in the air, the cries of jackals, owls, crows, cats, asses, vultures, dogs, and lizards, and the wrath of innumerable invisible beings, such as messengers of Yama (Pluto), ghosts, devils, demons, imps, fiends, devas, succubi, and others. All the three lovers drawing blood from their own bodies, offered it to the goddess Chandi, repeating the following incantation, “Hail! supreme delusion! Hail! goddess of the universe! Hail! thou who fulfillest the desires of all. May I presume to offer thee the blood of my body; and wilt thou deign to accept it, and be propitious towards me!”
They then made a burnt-offering of their flesh, and each one prayed, “Grant me, O goddess! to see the maiden alive again, in proportion to the fervency with which I present thee with mine own flesh, invoking thee to be propitious to me. Salutation to thee again and again, under the mysterious syllables any! any!”
Then they made a heap of the bones and the ashes, which had been carefully kept by Tribikram and Baman. As the Jogi Madhusadan proceeded with his incantation, a white vapour arose from the ground, and, gradually condensing, assumed a perispiritual form– the fluid envelope of the soul. The three spectators felt their blood freeze as the bones and the ashes were gradually absorbed into the before shadowy shape, and they were restored to themselves only when the maiden Madhuvati begged to be taken home to her mother.
Then Kama, God of Love, blinded them, and they began fiercely to quarrel about who should have the beautiful maid. Each wanted to be her sole master. Tribikram declared the bones to be the great fact of the incantation; Baman swore by the ashes; and Madhusadan laughed them both to scorn. No one could decide the dispute; the wisest doctors were all nonplussed; and as for the Raja–well! we do not go for wit or wisdom to kings. I wonder if the great Raja Vikram could decide which person the woman belonged to?
“To Baman, the man who kept her ashes, fellow!” exclaimed the hero, not a little offended by the free remarks of the fiend.
“Yet,” rejoined the Baital impudently, “if Tribikram had not preserved her bones how could she have been restored to life? And if Madhusadan had not learned the science of restoring the dead to life how could she have been revivified? At least, so it seems to me. But perhaps your royal wisdom may explain.”
“Devil!” said the king angrily, “Tribikram, who preserved her bones, by that act placed himself in the position of her son; therefore he could not marry her. Madhusadan, who, restoring her to life, gave her life, was evidently a father to her; he could not, then, become her husband. Therefore she was the wife of Baman, who had collected her ashes.”
“I am happy to see, O king,” exclaimed the Vampire, “that in spite of my presentiments, we are not to part company just yet. These little trips I hold to be, like lovers’ quarrels, the prelude to closer union. With your leave we will still practice a little suspension.”
And so saying, the Baital again ascended the tree, and was suspended there.
“Would it not be better,” thought the monarch, after recapturing and shouldering the fugitive, “for me to sit down this time and listen to the fellow’s story? Perhaps the double exercise of walking and thinking confuses me.”
With this idea Vikram placed his bundle upon the ground, well tied up with turband and waistband; then he seated himself cross-legged before it, and bade his son do the same.
The Vampire strongly objected to this measure, as it was contrary, he asserted, to the covenant between him and the Raja. Vikram replied by citing the very words of the agreement, proving that there was no allusion to walking or sitting.
Then the Baital became sulky, and swore that he would not utter another word. But he, too, was bound by the chain of destiny. Presently he opened his lips, with the normal prelude that he was about to tell a true tale.
THE VAMPIRE’S SEVENTH STORY.
Showing the Exceeding Folly of Many Wise Fools.
The Baital resumed.
Of all the learned Brahmans in the learnedest university of Gaur (Bengal) none was so celebrated as Vishnu Swami. He could write verse as well as prose in dead languages, not very correctly, but still, better than all his fellows–which constituted him a distinguished writer. He had history, theosophy, and the four Vedas of Scriptures at his fingers’ ends, he was skilled in the argute science of Nyasa or Disputation, his mind was a mine of Pauranic or cosmogonico-traditional lore, handed down from the ancient fathers to the modern fathers: and he had written bulky commentaries, exhausting all that tongue of man has to say, upon the obscure text of some old philosopher whose works upon ethics, poetry, and rhetoric were supposed by the sages of Gaur to contain the germs of everything knowable. His fame went over all the country; yea, from country to country. He was a sea of excellent qualities, the father and mother of Brahmans, cows, and women, and the horror of loose persons, cut-throats, courtiers, and courtesans. As a benefactor he was equal to Karna, most liberal of heroes. In regard to truth he was equal to the veracious king Yudhishtira.
True, he was sometimes at a loss to spell a common word in his mother tongue, and whilst he knew to a fingerbreadth how many palms and paces the sun, the moon, and all the stars are distant from the earth, he would have been puzzled to tell you where the region called Yavana[FN#119] lies. Whilst he could enumerate, in strict chronological succession, every important event that happened five or six million years before he was born, he was profoundly ignorant of those that occurred in his own day. And once he asked a friend seriously, if a cat let loose in the jungle would not in time become a tiger.
Yet did all the members of alma mater Kasi, Pandits[FN#120] as well as students, look with awe upon Vishnu Swami’s livid cheeks, and lack-lustre eyes, grimed hands and soiled cottons.
Now it so happened that this wise and pious Brahmanic peer had four sons, whom he brought up in the strictest and most serious way. They were taught to repeat their prayers long before they understood a word of them, and when they reached the age of four[FN#121] they had read a variety of hymns and spiritual songs. Then they were set to learn by heart precepts that inculcate sacred duties, and arguments relating to theology, abstract and concrete.
Their father, who was also their tutor, sedulously cultivated, as all the best works upon education advise, their implicit obedience, humble respect, warm attachment, and the virtues and sentiments generally. He praised them secretly and reprehended them openly, to exercise their humility. He derided their looks, and dressed them coarsely, to preserve them from vanity and conceit. Whenever they anticipated a “treat,” he punctually disappointed them, to teach them self-denial. Often when he had promised them a present, he would revoke, not break his word, in order that discipline might have a name and habitat in his household. And knowing by experience how much stronger than love is fear, he frequently threatened, browbeat, and overawed them with the rod and the tongue, with the terrors of this world, and with the horrors of the next, that they might be kept in the right way by dread of falling into the bottomless pits that bound it on both sides.
At the age of six they were transferred to the Chatushpati[FN#122] or school. Every morning the teacher and his pupils assembled in the hut where the different classes were called up by turns. They laboured till noon, and were allowed only two hours, a moiety of the usual time, for bathing, eating, sleep, and worship, which took up half the period. At 3 P.M. they resumed their labours, repeating to the tutor what they had learned by heart, and listening to the meaning of it: this lasted till twilight. They then worshipped, ate and drank for an hour: after which came a return of study, repeating the day’s lessons, till 10 P.M.
In their rare days of ease–for the learned priest, mindful of the words of the wise, did not wish to dull them by everlasting work– they were enjoined to disport themselves with the gravity and the decorum that befit young Samditats, not to engage in night frolics, not to use free jests or light expressions, not to draw pictures on the walls, not to eat honey, flesh, and sweet substances turned acid, not to talk to little girls at the well-side, on no account to wear sandals, carry an umbrella, or handle a die even for love, and by no means to steal their neighbours’ mangoes.
As they advanced in years their attention during work time was unremittingly directed to the Vedas. Wordly studies were almost excluded, or to speak more correctly, whenever wordly studies were brought upon the carpet, they were so evil entreated, that they well nigh lost all form and feature. History became “The Annals of India on Brahminical Principles,” opposed to the Buddhistical; geography “The Lands of the Vedas,” none other being deemed worthy of notice; and law, “The Institutes of Manu,” then almost obsolete, despite their exceeding sanctity.
But Jatu-harini[FN#123] had evidently changed these children before they were born; and Shani[FN#124] must have been in the ninth mansion when they came to light.
Each youth as he attained the mature age of twelve was formally entered at the University of Kasi, where, without loss of time, the first became a gambler, the second a confirmed libertine, the third a thief, and the fourth a high Buddhist, or in other words an utter atheist.
Here King Vikram frowned at his son, a hint that he had better not behave himself as the children of highly moral and religious parents usually do. The young prince understood him, and briefly remarking that such things were common in distinguished Brahman families, asked the Baital what he meant by the word “Atheist.”
Of a truth (answered the Vampire) it is most difficult to explain. The sages assign to it three or four several meanings: first, one who denies that the gods exist secondly, one who owns that the gods exist but denies that they busy themselves with human affairs; and thirdly, one who believes in the gods and in their providence, but also believes that they are easily to be set aside. Similarly some atheists derive all things from dead and unintelligent matter; others from matter living and energetic but without sense or will: others from matter with forms and qualities generable and conceptible; and others from a plastic and methodical nature. Thus the Vishnu Swamis of the world have invested the subject with some confusion. The simple, that is to say, the mass of mortality, have confounded that confusion by reproachfully applying the word atheist to those whose opinions differ materially from their own.
But I being at present, perhaps happily for myself, a Vampire, and having, just now, none of these human or inhuman ideas, meant simply to say that the pious priest’s fourth son being great at second and small in the matter of first causes, adopted to their fullest extent the doctrines of the philosophical Buddhas.[FN#125] Nothing according to him exists but the five elements, earth, water, fire, air (or wind), and vacuum, and from the last proceeded the penultimate, and so forth. With the sage Patanjali, he held the universe to have the power of perpetual progression.[FN#126] He called that Matra (matter), which is an eternal and infinite principle, beginningless and endless. Organization, intelligence, and design, he opined, are inherent in matter as growth is in a tree. He did not believe in soul or spirit, because it could not be detected in the body, and because it was a departure from physiological analogy. The idea “I am,” according to him, was not the identification of spirit with matter, but a product of the mutation of matter in this cloud-like, error-formed world. He believed in Substance (Sat) and scoffed at Unsubstance (Asat). He asserted the subtlety and globularity of atoms which are uncreate. He made mind and intellect a mere secretion of the brain, or rather words expressing not a thing, but a state of things. Reason was to him developed instinct, and life an element of the atmosphere affecting certain organisms. He held good and evil to be merely geographical and chronological expressions, and he opined that what is called Evil is mostly an active and transitive form of Good. Law was his great Creator of all things, but he refused a creator of law, because such a creator would require another creator, and so on in a quasi-interminable series up to absurdity. This reduced his law to a manner of haphazard. To those who, arguing against it, asked him their favourite question, How often might a man after he had jumbled a set of letters in a bag fling them out upon the ground before they would fall into an exact poem? he replied that the calculation was beyond his arithmetic, but that the man had only to jumble and fling long enough inevitably to arrive at that end. He rejected the necessity as well as the existence of revelation, and he did not credit the miracles of Krishna, because, according to him, nature never suspends her laws, and, moreover, he had never seen aught supernatural. He ridiculed the idea of Mahapralaya, or the great destruction, for as the world had no beginning, so it will have no end. He objected to absorption, facetiously observing with the sage Jamadagni, that it was pleasant to eat sweetmeats, but that for his part he did not wish to become the sweetmeat itself. He would not believe that Vishnu had formed the universe out of the wax in his ears. He positively asserted that trees are not bodies in which the consequences of merit and demerit are received. Nor would he conclude that to men were attached rewards and punishments from all eternity. He made light of the Sanskara, or sacrament. He admitted Satwa, Raja, and Tama,[FN#127] but only as properties of matter. He acknowledged gross matter (Sthulasharir), and atomic matter (Shukshma-sharir), but not Linga-sharir, or the archetype of bodies. To doubt all things was the foundation of his theory, and to scoff at all who would not doubt was the corner-stone of his practice. In debate he preferred logical and mathematical grounds, requiring a categorical “because” in answer to his “why?” He was full of morality and natural religion, which some say is no religion at all. He gained the name of atheist by declaring with Gotama that there are innumerable worlds, that the earth has nothing beneath it but the circumambient air, and that the core of the globe is incandescent. And he was called a practical atheist–a worse form apparently–for supporting the following dogma: “that though creation may attest that a creator has been, it supplies no evidence to prove that a creator still exists.” On which occasion, Shiromani, a nonplussed theologian, asked him, “By whom and for what purpose west thou sent on earth?” The youth scoffed at the word “sent,” and replied, “Not being thy Supreme Intelligence, or Infinite Nihility, I am unable to explain the phenomenon.” Upon which he quoted–
How sunk in darkness Gaur must be Whose guide is blind Shiromani!
At length it so happened that the four young men, having frequently been surprised in flagrant delict, were summoned to the dread presence of the university Gurus,[FN#128] who addressed them as follows:–
“There are four different characters in the world: he who perfectly obeys the commands; he who practices the commands, but follows evil; he who does neither good nor evil; and he who does nothing but evil. The third character, it is observed, is also an offender, for he neglects that which he ought to observe. But ye all belong to the fourth category.”
Then turning to the elder they said:
“In works written upon the subject of government it is advised, ‘Cut off the gambler’s nose and ears, hold up his name to public contempt, and drive him out of the country, that he may thus become an example to others. For they who play must more often lose than win; and losing, they must either pay or not pay. In the latter case they forfeit caste, in the former they utterly reduce themselves. And though a gambler’s wife and children are in the house, do not consider them to be so, since it is not known when they will be lost.[FN#129] Thus he is left in a state of perfect not-twoness (solitude), and he will be reborn in hell.’ O young man! thou hast set a bad example to others, therefore shalt thou immediately exchange this university for a country life.”
Then they spoke to the second offender thus :—
“The wise shun woman, who can fascinate a man in the twinkling of an eye; but the foolish, conceiving an affection for her, forfeit in the pursuit of pleasure their truthfulness, reputation, and good disposition, their way of life and mode of thought, their vows and their religion. And to such the advice of their spiritual teachers comes amiss, whilst they make others as bad as themselves. For it is said, ‘He who has lost all sense of shame, fears not to disgrace another; ‘and there is the proverb, ‘A wild cat that devours its own young is not likely to let a rat escape; ‘ therefore must thou too, O young man! quit this seat of learning with all possible expedition.”
The young man proceeded to justify himself by quotations from the Lila-shastra, his text-book, by citing such 1ines as–
Fortune favours folly and force,
and by advising the elderly professors to improve their skill in the peace and war of love. But they drove him out with execrations.
As sagely and as solemnly did the Pandits and the Gurus reprove the thief and the atheist, but they did not dispense the words of wisdom in equal proportions. They warned the former that petty larceny is punishable with fine, theft on a larger scale with mutilation of the hand, and robbery, when detected in the act, with loss of life[FN#130]; that for cutting purses, or for snatching them out of a man’s waistcloth,[FN#131] ‘the first penalty is chopping off the fingers, the second is the loss of the hand, and the third is death. Then they call him a dishonour to the college, and they said, “Thou art as a woman, the greatest of plunderers; other robbers purloin property which is worthless, thou stealest the best; they plunder in the night, thou in the day,” and so forth. They told him that he was a fellow who had read his Chauriya Vidya to more purpose then his ritual.[FN#132] And they drove him from the door as he in his shamelessness began to quote texts about the four approved ways of housebreaking, namely, picking out burnt bricks, cutting through unbaked bricks, throwing water on a mud wall, and boring one of wood with a centre-bit.
But they spent six mortal hours in convicting the atheist, whose abominations they refuted by every possible argumentation: by inference, by comparison, and by sounds, by Sruti and Smriti, i.e., revelational and traditional, rational and evidential, physical and metaphysical, analytical and synthetical, philosophical and philological, historical, and so forth. But they found all their endeavours vain. “For,” it is said, “a man who has lost all shame, who can talk without sense, and who tries to cheat his opponent, will never get tired, and will never be put down.” He declared that a non-ad was far more probable than a monad (the active principle), or the duad (the passive principle or matter.) He compared their faith with a bubble in the water, of which we can never predicate that it does exist or it does not. It is, he said, unreal, as when the thirsty mistakes the meadow mist for a pool of water. He proved the eternity of sound.[FN#133] He impudently recounted and justified all the villanies of the Vamachari or left-handed sects. He told them that they had taken up an ass’s load of religion, and had better apply to honest industry. He fell foul of the gods; accused Yama of kicking his own mother, Indra of tempting the wife of his spiritual guide, and Shiva of associating with low women. Thus, he said, no one can respect them. Do not we say when it thunders awfully, “the rascally gods are dying!” And when it is too wet, “these villain gods are sending too much rain”? Briefly, the young Brahman replied to and harangued them all so impertinently, if not pertinently, that they, waxing angry, fell upon him with their staves, and drove him out of assembly.
Then the four thriftless youths returned home to their father, who in his just indignation had urged their disgrace upon the Pandits and Gurus, otherwise these dignitaries would never have resorted to such extreme measures with so distinguished a house. He took the opportunity of turning them out upon the world, until such time as they might be able to show substantial signs of reform. “For,” he said, “those who have read science in their boyhood, and who in youth, agitated by evil passions, have remained in the insolence of ignorance, feel regret in their old age, and are consumed by the fire of avarice.” In order to supply them with a motive for the task proposed, he stopped their monthly allowance But he added, if they would repair to the neighbouring university of Jayasthal, and there show themselves something better than a disgrace to their family, he would direct their maternal uncle to supply them with all the necessaries of food and raiment.
In vain the youths attempted, with sighs and tears and threats of suicide, to soften the paternal heart. He was inexorable, for two reasons. In the first place, after wondering away the wonder with which he regarded his own failure, he felt that a stigma now attached to the name of the pious and learned Vishnu Swami, whose lectures upon “Management during Teens,” and whose “Brahman Young Man’s Own Book,” had become standard works. Secondly, from a sense of duty, he determined to omit nothing that might tend to reclaim the reprobates. As regards the monthly allowance being stopped, the reverend man had become every year a little fonder of his purse; he had hoped that his sons would have qualified themselves to take pupils, and thus achieve for themselves, as he phrased it, “A genteel independence”; whilst they openly derided the career, calling it “an admirable provision for the more indigent members of the middle classes.” For which reason he referred them to their maternal uncle, a man of known and remarkable penuriousness.
The four ne’er-do-weals, foreseeing what awaited them at Jayasthal, deferred it as a last resource; determining first to see a little life, and to push their way in the world, before condemning themselves to the tribulations of reform.
They tried to live without a monthly allowance, and notably they failed; it was squeezing, as men say, oil from sand. The gambler, having no capital, and, worse still, no credit, lost two or three suvernas[FN#134] at play, and could not pay them; in consequence of which he was soundly beaten with iron-shod staves, and was nearly compelled by the keeper of the hell to sell himself into slavery. Thus he became disgusted; and telling his brethren that they would find him at Jayasthal, he departed, with the intention of studying wisdom.
A month afterwards came the libertine’s turn to be disappointed. He could no longer afford fine new clothes; even a well-washed coat was beyond his means. He had reckoned upon his handsome face, and he had matured a plan for laying various elderly conquests under contribution. Judge, therefore, his disgust when all the women– high and low, rich and poor, old and young, ugly and beautiful–seeing the end of his waistcloth thrown empty over his shoulder, passed him in the streets without even deigning a look. The very shopkeepers’ wives, who once had adored his mustachio and had never ceased talking of his “elegant” gait, despised him; and the wealthy old person who formerly supplied his small feet with the choicest slippers, left him to starve. Upon which he also in a state of repentance, followed his brother to acquire knowledge.
“Am I not,” quoth the thief to himself, “a cat in climbing, a deer in running, a snake in twisting, a hawk in pouncing, a dog in scenting?–keen as a hare, tenacious as a wolf, strong as a lion?–a lamp in the night, a horse on a plain, a mule on a stony path, a boat in the water, a rock on land[FN#135]?” The reply to his own questions was of course affirmative. But despite all these fine qualities, and notwithstanding his scrupulous strictness in invocating the house-breaking tool and in devoting a due portion of his gains to the gods of plunder,[FN#136] he was caught in a store-room by the proprietor, who inexorably handed him over to justice. As he belonged to the priestly caste,[FN#137] the fine imposed upon him was heavy. He could not pay it, and therefore he was thrown into a dungeon, where he remained for some time. But at last he escaped from jail, when he made his parting bow to Kartikeya,[FN#138] stole a blanket from one of the guards, and set out for Jayasthal, cursing his old profession.
The atheist also found himself in a position that deprived him of all his pleasures. He delighted in afterdinner controversies, and in bringing the light troops of his wit to bear upon the unwieldy masses of lore and logic opposed to him by polemical Brahmans who, out of respect for his father, did not lay an action against him for overpowering them in theological disputation.[FN#139] In the strange city to which he had removed no one knew the son of Vishnu Swami, and no one cared to invite him to the house. Once he attempted his usual trick upon a knot of sages who, sitting round a tank, were recreating themselves with quoting mystical Sanskrit shlokas[FN#140] of abominable long-windedness. The result was his being obliged to ply his heels vigorously in flight from the justly incensed literati, to whom he had said “tush” and “pish,” at least a dozen times in as many minutes. He therefore also followed the example of his brethren, and started for Jayasthal with all possible expedition.
Arrived at the house of their maternal uncle, the young men, as by one assent, began to attempt the unloosening of his purse-strings. Signally failing in this and in other notable schemes, they determined to lay in that stock of facts and useful knowledge which might reconcile them with their father, and restore them to that happy life at Gaur which they then despised, and which now brought tears into their eyes.
Then they debated with one another what they should study
* * * * * * *
That branch of the preternatural, popularly called “white magic,” found with them favour.
* * * * * * *
They chose a Guru or teacher strictly according to the orders of their faith, a wise man of honourable family and affable demeanour, who was not a glutton nor leprous, nor blind of one eye, nor blind of both eyes, nor very short, nor suffering from whitlows,[FN#141] asthma, or other disease, nor noisy and talkative, nor with any defect about the fingers and toes, nor subject to his wife.
* * * * * * *
A grand discovery had been lately made by a certain physiologico-philosophico- psychologico-materialist, a Jayasthalian. In investigating the vestiges of creation, the cause of causes, the effect of effects, and the original origin of that Matra (matter) which some regard as an entity, others as a non-entity, others self-existent, others merely specious and therefore unexistent, he became convinced that the fundamental form of organic being is a globule having another globule within itsel After inhabiting a garret and diving into the depths of his self- consciousness for a few score years, he was able to produce such complex globule in triturated and roasted flint by means of–I will not say what. Happily for creation in general, the discovery died a natural death some centuries ago. An edifying spectacle, indeed, for the world to see; a cross old man sitting amongst his gallipots and crucibles, creating animalculae, providing the corpses of birds, beasts, and fishes with what is vulgarly called life, and supplying to epigenesis all the latest improvements!
In those days the invention, being a novelty, engrossed the thoughts of the universal learned, who were in a fever of excitement about it. Some believed in it so implicity that they saw in every experiment a hundred things which they did not see. Others were so sceptical and contradictory that they would not preceive what they did see. Those blended with each fact their own deductions, whilst these span round every reality the web of their own prejudices. Curious to say, the Jayasthalians, amongst whom the luminous science arose, hailed it with delight, whilst the Gaurians derided its claim to be considered an important addition to human knowledge.
Let me try to remember a few of their words.
“Unfortunate human nature,” wrote the wise of Gaur against the wise of Jayasthal, “wanted no crowning indignity but this! You had already proved that the body is made of the basest element– earth. You had argued away the immovability, the ubiquity, the permanency, the eternity, and the divinity of the soul, for is not your favourite axiom, ‘ It is the nature of limbs which thinketh in man’? The immortal mind is, according to you, an ignoble viscus; the god-like gift of reason is the instinct of a dog somewhat highly developed. Still you left us something to hope. Still you allowed us one boast. Still life was a thread connecting us with the Giver of Life. But now, with an impious hand, in blasphemous rage ye have rent asunder that last frail tie.” And so forth.
“Welcome! thrice welcome! this latest and most admirable development of human wisdom,” wrote the sage Jayasthalians against the sage Gaurians, “which has assigned to man his proper state and status and station in the magnificent scale of being. We have not created the facts which we have investigated, and which we now proudly publish. We have proved materialism to be nature’s own system. But our philosophy of matter cannot overturn any truth, because, if erroneous, it will necessarily sink into oblivion; if real, it will tend only to instruct and to enlighten the world. Wise are ye in your generation, O ye sages of Gaur, yet withal wondrous illogical.” And much of this kind.
Concerning all which, mighty king! I, as a Vampire, have only to remark that those two learned bodies, like your Rajaship’s Nine Gems of Science, were in the habit of talking most about what they least understood.
The four young men applied the whole force of their talents to mastering the difficulties of the life-giving process; and in due time, their industry obtained its reward.
Then they determined to return home. As with beating hearts they approached the old city, their birthplace, and gazed with moistened eyes upon its tall spires and grim pagodas, its verdant meads and venerable groves, they saw a Kanjar,[FN#142] who, having tied up in a bundle the skin and bones of a tiger which he had found dead, was about to go on his way. Then said the thief to the gambler, “Take we these remains with us, and by means of them prove the truth of our science before the people of Gaur, to the offence of their noses.[FN#143]” Being now possessed of knowledge, they resolved to apply it to its proper purpose, namely, power over the property of others. Accordingly, the wencher, the gambler, and the atheist kept the Kanjar in conversation whilst the thief vivified a shank bone; and the bone thereupon stood upright, and hopped about in so grotesque and wonderful a way that the man, being frightened, fled as if I had been close behind him.
Vishnu Swami had lately written a very learned commentary on the mystical words of Lokakshi:
“The Scriptures are at variance–the tradition is at variance. He who gives a meaning of his own, quoting the Vedas, is no philosopher.
“True philosophy, through ignorance, is concealed as in the fissures of a rock.
“But the way of the Great One–that is to be followed.”
And the success of his book had quite effaced from the Brahman mind the holy man’s failure in bringing up his children. He followed up this by adding to his essay on education a twentieth tome, containing recipes for the “Reformation of Prodigals.”
The learned and reverend father received his sons with open arms. He had heard from his brother-in-law that the youths were qualified to support themselves, and when informed that they wished to make a public experiment of their science, he exerted himself, despite his disbelief in it, to forward their views.
The Pandits and Gurus were long before they would consent to attend what they considered dealings with Yama (the Devil). In consequence, however, of Vishnu Swami’s name and importunity, at length, on a certain day, all the pious, learned, and reverend tutors, teachers, professors, prolocutors, pastors, spiritual fathers, poets, philosophers, mathematicians, schoolmasters, pedagogues, bear-leaders, institutors, gerund-grinders, preceptors, dominies, brushers, coryphaei, dry-nurses, coaches, mentors, monitors, lecturers, prelectors, fellows, and heads of houses at the university at Gaur, met together in a large garden, where they usually diverted themselves out of hours with ball-tossing, pigeon-tumbling, and kite-flying.
Presently the four young men, carrying their bundle of bones and the other requisites, stepped forward, walking slowly with eyes downcast, like shrinking cattle: for it is said, the Brahman must not run, even when it rains.
After pronouncing an impromptu speech, composed for them by their father, and so stuffed with erudition that even the writer hardly understood it, they announced their wish to prove, by ocular demonstration, the truth of a science upon which their short-sighted rivals of Jayasthal had cast cold water, but which, they remarked in the eloquent peroration of their discourse, the sages of Gaur had welcomed with that wise and catholic spirit of inquiry which had ever characterized their distinguished body.
Huge words, involved sentences, and the high-flown compliment, exceedingly undeserved, obscured, I suppose, the bright wits of the intellectual convocation, which really began to think that their liberality of opinion deserved all praise.
None objected to what was being prepared, except one of the heads of houses; his appeal was generally scouted, because his Sanskrit style was vulgarly intelligible, and he had the bad name of being a practical man. The metaphysician Rashik Lall sneered to Vaiswata the poet, who passed on the look to the theo-philosopher Vardhaman. Haridatt the antiquarian whispered the metaphysician Vasudeva, who burst into a loud laugh; whilst Narayan, Jagasharma, and Devaswami, all very learned in the Vedas, opened their eyes and stared at him with well-simulated astonishment. So he, being offended, said nothing more, but arose and walked home.
A great crowd gathered round the four young men and their father, as opening the bundle that contained the tiger’s remains, they prepared for their task.
One of the operators spread the bones upon the ground and fixed