Unbeaten Tracks in Japan by Isabella L. BirdTravels of a Lady in the Interior of Japan

This etext was prepared by David Price, email ccx074@coventry.ac.uk from the 1911 John Murray edition. Second proofing by Kate Ruffell. UNBEATEN TRACKS IN JAPAN AN ACCOUNT OF TRAVELS IN THE INTERIOR INCLUDING VISITS TO THE ABORIGINES OF YEZO AND THE SHRINE OF NIKKO BY ISABELLA L. BIRD PREFACE Having been recommended to leave home, in
This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Language:
Form:
Genre:
Published:
  • 1880
Edition:
Collection:
Tags:
Buy it on Amazon FREE Audible 30 days

This etext was prepared by David Price, email ccx074@coventry.ac.uk from the 1911 John Murray edition. Second proofing by Kate Ruffell.

UNBEATEN TRACKS IN JAPAN
AN ACCOUNT OF TRAVELS IN THE INTERIOR INCLUDING VISITS TO THE ABORIGINES OF YEZO AND THE SHRINE OF NIKKO BY ISABELLA L. BIRD

PREFACE

Having been recommended to leave home, in April 1878, in order to recruit my health by means which had proved serviceable before, I decided to visit Japan, attracted less by the reputed excellence of its climate than by the certainty that it possessed, in an especial degree, those sources of novel and sustained interest which conduce so essentially to the enjoyment and restoration of a solitary health-seeker. The climate disappointed me, but, though I found the country a study rather than a rapture, its interest exceeded my largest expectations.

This is not a “Book on Japan,” but a narrative of travels in Japan, and an attempt to contribute something to the sum of knowledge of the present condition of the country, and it was not till I had travelled for some months in the interior of the main island and in Yezo that I decided that my materials were novel enough to render the contribution worth making. From Nikko northwards my route was altogether off the beaten track, and had never been traversed in its entirety by any European. I lived among the Japanese, and saw their mode of living, in regions unaffected by European contact. As a lady travelling alone, and the first European lady who had been seen in several districts through which my route lay, my experiences differed more or less widely from those of preceding travellers; and I am able to offer a fuller account of the aborigines of Yezo, obtained by actual acquaintance with them, than has hitherto been given. These are my chief reasons for offering this volume to the public.

It was with some reluctance that I decided that it should consist mainly of letters written on the spot to my sister and a circle of personal friends, for this form of publication involves the sacrifice of artistic arrangement and literary treatment, and necessitates a certain amount of egotism; but, on the other hand, it places the reader in the position of the traveller, and makes him share the vicissitudes of travel, discomfort, difficulty, and tedium, as well as novelty and enjoyment. The “beaten tracks,” with the exception of Nikko, have been dismissed in a few sentences, but where their features have undergone marked changes within a few years, as in the case of Tokiyo (Yedo), they have been sketched more or less slightly. Many important subjects are necessarily passed over.

In Northern Japan, in the absence of all other sources of information, I had to learn everything from the people themselves, through an interpreter, and every fact had to be disinterred by careful labour from amidst a mass of rubbish. The Ainos supplied the information which is given concerning their customs, habits, and religion; but I had an opportunity of comparing my notes with some taken about the same time by Mr. Heinrich Von Siebold of the Austrian Legation, and of finding a most satisfactory agreement on all points.

Some of the Letters give a less pleasing picture of the condition of the peasantry than the one popularly presented, and it is possible that some readers may wish that it had been less realistically painted; but as the scenes are strictly representative, and I neither made them nor went in search of them, I offer them in the interests of truth, for they illustrate the nature of a large portion of the material with which the Japanese Government has to work in building up the New Civilisation.

Accuracy has been my first aim, but the sources of error are many, and it is from those who have studied Japan the most carefully, and are the best acquainted with its difficulties, that I shall receive the most kindly allowance if, in spite of carefulness, I have fallen into mistakes.

The Transactions of the English and German Asiatic Societies of Japan, and papers on special Japanese subjects, including “A Budget of Japanese Notes,” in the Japan Mail and Tokiyo Times, gave me valuable help; and I gratefully acknowledge the assistance afforded me in many ways by Sir Harry S. Parkes, K.C.B., and Mr. Satow of H.B.M.’s Legation, Principal Dyer, Mr. Chamberlain of the Imperial Naval College, Mr. F. V. Dickins, and others, whose kindly interest in my work often encouraged me when I was disheartened by my lack of skill; but, in justice to these and other kind friends, I am anxious to claim and accept the fullest measure of personal responsibility for the opinions expressed, which, whether right or wrong, are wholly my own.

The illustrations, with the exception of three, which are by a Japanese artist, have been engraved from sketches of my own or Japanese photographs.

I am painfully conscious of the defects of this volume, but I venture to present it to the public in the hope that, in spite of its demerits, it may be accepted as an honest attempt to describe things as I saw them in Japan, on land journeys of more than 1400 miles.

Since the letters passed through the press, the beloved and only sister to whom, in the first instance, they were written, to whose able and careful criticism they owe much, and whose loving interest was the inspiration alike of my travels and of my narratives of them, has passed away.

ISABELLA L. BIRD.

LETTER I

First View of Japan–A Vision of Fujisan–Japanese Sampans– “Pullman Cars”–Undignified Locomotion–Paper Money–The Drawbacks of Japanese Travelling.

ORIENTAL HOTEL, YOKOHAMA,
May 21.

Eighteen days of unintermitted rolling over “desolate rainy seas” brought the “City of Tokio” early yesterday morning to Cape King, and by noon we were steaming up the Gulf of Yedo, quite near the shore. The day was soft and grey with a little faint blue sky, and, though the coast of Japan is much more prepossessing than most coasts, there were no startling surprises either of colour or form. Broken wooded ridges, deeply cleft, rise from the water’s edge, gray, deep-roofed villages cluster about the mouths of the ravines, and terraces of rice cultivation, bright with the greenness of English lawns, run up to a great height among dark masses of upland forest. The populousness of the coast is very impressive, and the gulf everywhere was equally peopled with fishing-boats, of which we passed not only hundreds, but thousands, in five hours. The coast and sea were pale, and the boats were pale too, their hulls being unpainted wood, and their sails pure white duck. Now and then a high-sterned junk drifted by like a phantom galley, then we slackened speed to avoid exterminating a fleet of triangular- looking fishing-boats with white square sails, and so on through the grayness and dumbness hour after hour.

For long I looked in vain for Fujisan, and failed to see it, though I heard ecstasies all over the deck, till, accidentally looking heavenwards instead of earthwards, I saw far above any possibility of height, as one would have thought, a huge, truncated cone of pure snow, 13,080 feet above the sea, from which it sweeps upwards in a glorious curve, very wan, against a very pale blue sky, with its base and the intervening country veiled in a pale grey mist. {1} It was a wonderful vision, and shortly, as a vision, vanished. Except the cone of Tristan d’Acunha–also a cone of snow–I never saw a mountain rise in such lonely majesty, with nothing near or far to detract from its height and grandeur. No wonder that it is a sacred mountain, and so dear to the Japanese that their art is never weary of representing it. It was nearly fifty miles off when we first saw it.

The air and water were alike motionless, the mist was still and pale, grey clouds lay restfully on a bluish sky, the reflections of the white sails of the fishing-boats scarcely quivered; it was all so pale, wan, and ghastly, that the turbulence of crumpled foam which we left behind us, and our noisy, throbbing progress, seemed a boisterous intrusion upon sleeping Asia.

The gulf narrowed, the forest-crested hills, the terraced ravines, the picturesque grey villages, the quiet beach life, and the pale blue masses of the mountains of the interior, became more visible. Fuji retired into the mist in which he enfolds his grandeur for most of the summer; we passed Reception Bay, Perry Island, Webster Island, Cape Saratoga, and Mississippi Bay–American nomenclature which perpetuates the successes of American diplomacy–and not far from Treaty Point came upon a red lightship with the words “Treaty Point” in large letters upon her. Outside of this no foreign vessel may anchor.

The bustle among my fellow-passengers, many of whom were returning home, and all of whom expected to be met by friends, left me at leisure, as I looked at unattractive, unfamiliar Yokohama and the pale grey land stretched out before me, to speculate somewhat sadly on my destiny on these strange shores, on which I have not even an acquaintance. On mooring we were at once surrounded by crowds of native boats called by foreigners sampans, and Dr. Gulick, a near relation of my Hilo friends, came on board to meet his daughter, welcomed me cordially, and relieved me of all the trouble of disembarkation. These sampans are very clumsy-looking, but are managed with great dexterity by the boatmen, who gave and received any number of bumps with much good nature, and without any of the shouting and swearing in which competitive boatmen usually indulge.

The partially triangular shape of these boats approaches that of a salmon-fisher’s punt used on certain British rivers. Being floored gives them the appearance of being absolutely flat-bottomed; but, though they tilt readily, they are very safe, being heavily built and fitted together with singular precision with wooden bolts and a few copper cleets. They are SCULLED, not what we should call rowed, by two or four men with very heavy oars made of two pieces of wood working on pins placed on outrigger bars. The men scull standing and use the thigh as a rest for the oar. They all wear a single, wide-sleeved, scanty, blue cotton garment, not fastened or girdled at the waist, straw sandals, kept on by a thong passing between the great toe and the others, and if they wear any head- gear, it is only a wisp of blue cotton tied round the forehead. The one garment is only an apology for clothing, and displays lean concave chests and lean muscular limbs. The skin is very yellow, and often much tattooed with mythical beasts. The charge for sampans is fixed by tariff, so the traveller lands without having his temper ruffled by extortionate demands.

The first thing that impressed me on landing was that there were no loafers, and that all the small, ugly, kindly-looking, shrivelled, bandy-legged, round-shouldered, concave-chested, poor-looking beings in the streets had some affairs of their own to mind. At the top of the landing-steps there was a portable restaurant, a neat and most compact thing, with charcoal stove, cooking and eating utensils complete; but it looked as if it were made by and for dolls, and the mannikin who kept it was not five feet high. At the custom-house we were attended to by minute officials in blue uniforms of European pattern and leather boots; very civil creatures, who opened and examined our trunks carefully, and strapped them up again, contrasting pleasingly with the insolent and rapacious officials who perform the same duties at New York.

Outside were about fifty of the now well-known jin-ti-ki-shas, and the air was full of a buzz produced by the rapid reiteration of this uncouth word by fifty tongues. This conveyance, as you know, is a feature of Japan, growing in importance every day. It was only invented seven years ago, and already there are nearly 23,000 in one city, and men can make so much more by drawing them than by almost any kind of skilled labour, that thousands of fine young men desert agricultural pursuits and flock into the towns to make draught-animals of themselves, though it is said that the average duration of a man’s life after he takes to running is only five years, and that the runners fall victims in large numbers to aggravated forms of heart and lung disease. Over tolerably level ground a good runner can trot forty miles a day, at a rate of about four miles an hour. They are registered and taxed at 8s. a year for one carrying two persons, and 4s. for one which carries one only, and there is a regular tariff for time and distance.

The kuruma, or jin-ri-ki-sha, {2} consists of a light perambulator body, an adjustable hood of oiled paper, a velvet or cloth lining and cushion, a well for parcels under the seat, two high slim wheels, and a pair of shafts connected by a bar at the ends. The body is usually lacquered and decorated according to its owner’s taste. Some show little except polished brass, others are altogether inlaid with shells known as Venus’s ear, and others are gaudily painted with contorted dragons, or groups of peonies, hydrangeas, chrysanthemums, and mythical personages. They cost from 2 pounds upwards. The shafts rest on the ground at a steep incline as you get in–it must require much practice to enable one to mount with ease or dignity–the runner lifts them up, gets into them, gives the body a good tilt backwards, and goes off at a smart trot. They are drawn by one, two, or three men, according to the speed desired by the occupants. When rain comes on, the man puts up the hood, and ties you and it closely up in a covering of oiled paper, in which you are invisible. At night, whether running or standing still, they carry prettily-painted circular paper lanterns 18 inches long. It is most comical to see stout, florid, solid- looking merchants, missionaries, male and female, fashionably- dressed ladies, armed with card cases, Chinese compradores, and Japanese peasant men and women flying along Main Street, which is like the decent respectable High Street of a dozen forgotten country towns in England, in happy unconsciousness of the ludicrousness of their appearance; racing, chasing, crossing each other, their lean, polite, pleasant runners in their great hats shaped like inverted bowls, their incomprehensible blue tights, and their short blue over-shirts with badges or characters in white upon them, tearing along, their yellow faces streaming with perspiration, laughing, shouting, and avoiding collisions by a mere shave.

After a visit to the Consulate I entered a kuruma and, with two ladies in two more, was bowled along at a furious pace by a laughing little mannikin down Main Street–a narrow, solid, well- paved street with well-made side walks, kerb-stones, and gutters, with iron lamp-posts, gas-lamps, and foreign shops all along its length–to this quiet hotel recommended by Sir Wyville Thomson, which offers a refuge from the nasal twang of my fellow-voyagers, who have all gone to the caravanserais on the Bund. The host is a Frenchman, but he relies on a Chinaman; the servants are Japanese “boys” in Japanese clothes; and there is a Japanese “groom of the chambers” in faultless English costume, who perfectly appals me by the elaborate politeness of his manner.

Almost as soon as I arrived I was obliged to go in search of Mr. Fraser’s office in the settlement; I say SEARCH, for there are no names on the streets; where there are numbers they have no sequence, and I met no Europeans on foot to help me in my difficulty. Yokohama does not improve on further acquaintance. It has a dead-alive look. It has irregularity without picturesqueness, and the grey sky, grey sea, grey houses, and grey roofs, look harmoniously dull. No foreign money except the Mexican dollar passes in Japan, and Mr. Fraser’s compradore soon metamorphosed my English gold into Japanese satsu or paper money, a bundle of yen nearly at par just now with the dollar, packets of 50, 20, and 10 sen notes, and some rouleaux of very neat copper coins. The initiated recognise the different denominations of paper money at a glance by their differing colours and sizes, but at present they are a distracting mystery to me. The notes are pieces of stiff paper with Chinese characters at the corners, near which, with exceptionally good eyes or a magnifying glass, one can discern an English word denoting the value. They are very neatly executed, and are ornamented with the chrysanthemum crest of the Mikado and the interlaced dragons of the Empire.

I long to get away into real Japan. Mr. Wilkinson, H.B.M.’s acting consul, called yesterday, and was extremely kind. He thinks that my plan for travelling in the interior is rather too ambitious, but that it is perfectly safe for a lady to travel alone, and agrees with everybody else in thinking that legions of fleas and the miserable horses are the great drawbacks of Japanese travelling.

I. L. B.

LETTER II

Sir Harry Parkes–An “Ambassador’s Carriage”–Cart Coolies.

YOKOHAMA, May 22.

To-day has been spent in making new acquaintances, instituting a search for a servant and a pony, receiving many offers of help, asking questions and receiving from different people answers which directly contradict each other. Hours are early. Thirteen people called on me before noon. Ladies drive themselves about the town in small pony carriages attended by running grooms called bettos. The foreign merchants keep kurumas constantly standing at their doors, finding a willing, intelligent coolie much more serviceable than a lazy, fractious, capricious Japanese pony, and even the dignity of an “Ambassador Extraordinary and Minister Plenipotentiary” is not above such a lowly conveyance, as I have seen to-day. My last visitors were Sir Harry and Lady Parkes, who brought sunshine and kindliness into the room, and left it behind them. Sir Harry is a young-looking man scarcely in middle life, slight, active, fair, blue-eyed, a thorough Saxon, with sunny hair and a sunny smile, a sunshiny geniality in his manner, and bearing no trace in his appearance of his thirty years of service in the East, his sufferings in the prison at Peking, and the various attempts upon his life in Japan. He and Lady Parkes were most truly kind, and encourage me so heartily in my largest projects for travelling in the interior, that I shall start as soon as I have secured a servant. When they went away they jumped into kurumas, and it was most amusing to see the representative of England hurried down the street in a perambulator with a tandem of coolies.

As I look out of the window I see heavy, two-wheeled man-carts drawn and pushed by four men each, on which nearly all goods, stones for building, and all else, are carried. The two men who pull press with hands and thighs against a cross-bar at the end of a heavy pole, and the two who push apply their shoulders to beams which project behind, using their thick, smoothly-shaven skulls as the motive power when they push their heavy loads uphill. Their cry is impressive and melancholy. They draw incredible loads, but, as if the toil which often makes every breath a groan or a gasp were not enough, they shout incessantly with a coarse, guttural grunt, something like Ha huida, Ho huida, wa ho, Ha huida, etc.

I. L. B.

LETTER III

Yedo and Tokiyo–The Yokohama Railroad–The Effect of Misfits–The Plain of Yedo–Personal Peculiarities–First Impressions of Tokiyo- -H. B. M.’s Legation–An English Home.

H.B.M.’s LEGATION, YEDO, May 24.

I have dated my letter Yedo, according to the usage of the British Legation, but popularly the new name of Tokiyo, or Eastern Capital, is used, Kiyoto, the Mikado’s former residence, having received the name of Saikio, or Western Capital, though it has now no claim to be regarded as a capital at all. Yedo belongs to the old regime and the Shogunate, Tokiyo to the new regime and the Restoration, with their history of ten years. It would seem an incongruity to travel to Yedo by railway, but quite proper when the destination is Tokiyo.

The journey between the two cities is performed in an hour by an admirable, well-metalled, double-track railroad, 18 miles long, with iron bridges, neat stations, and substantial roomy termini, built by English engineers at a cost known only to Government, and opened by the Mikado in 1872. The Yokohama station is a handsome and suitable stone building, with a spacious approach, ticket- offices on our plan, roomy waiting-rooms for different classes– uncarpeted, however, in consideration of Japanese clogs–and supplied with the daily papers. There is a department for the weighing and labelling of luggage, and on the broad, covered, stone platform at both termini a barrier with turnstiles, through which, except by special favour, no ticketless person can pass. Except the ticket-clerks, who are Chinese, and the guards and engine- drivers, who are English, the officials are Japanese in European dress. Outside the stations, instead of cabs, there are kurumas, which carry luggage as well as people. Only luggage in the hand is allowed to go free; the rest is weighed, numbered, and charged for, a corresponding number being given to its owner to present at his destination. The fares are–3d class, an ichibu, or about 1s.; 2d class, 60 sen, or about 2s. 4d.; and 1st class, a yen, or about 3s. 8d. The tickets are collected as the passengers pass through the barrier at the end of the journey. The English-built cars differ from ours in having seats along the sides, and doors opening on platforms at both ends. On the whole, the arrangements are Continental rather than British. The first-class cars are expensively fitted up with deeply-cushioned, red morocco seats, but carry very few passengers, and the comfortable seats, covered with fine matting, of the 2d class are very scantily occupied; but the 3d class vans are crowded with Japanese, who have taken to railroads as readily as to kurumas. This line earns about $8,000,000 a year.

The Japanese look most diminutive in European dress. Each garment is a misfit, and exaggerates the miserable physique and the national defects of concave chests and bow legs. The lack of “complexion” and of hair upon the face makes it nearly impossible to judge of the ages of men. I supposed that all the railroad officials were striplings of 17 or 18, but they are men from 25 to 40 years old.

It was a beautiful day, like an English June day, but hotter, and though the Sakura (wild cherry) and its kin, which are the glory of the Japanese spring, are over, everything is a young, fresh green yet, and in all the beauty of growth and luxuriance. The immediate neighbourhood of Yokohama is beautiful, with abrupt wooded hills, and small picturesque valleys; but after passing Kanagawa the railroad enters upon the immense plain of Yedo, said to be 90 miles from north to south, on whose northern and western boundaries faint blue mountains of great height hovered dreamily in the blue haze, and on whose eastern shore for many miles the clear blue wavelets of the Gulf of Yedo ripple, always as then, brightened by the white sails of innumerable fishing-boats. On this fertile and fruitful plain stand not only the capital, with its million of inhabitants, but a number of populous cities, and several hundred thriving agricultural villages. Every foot of land which can be seen from the railroad is cultivated by the most careful spade husbandry, and much of it is irrigated for rice. Streams abound, and villages of grey wooden houses with grey thatch, and grey temples with strangely curved roofs, are scattered thickly over the landscape. It is all homelike, liveable, and pretty, the country of an industrious people, for not a weed is to be seen, but no very striking features or peculiarities arrest one at first sight, unless it be the crowds everywhere.

You don’t take your ticket for Tokiyo, but for Shinagawa or Shinbashi, two of the many villages which have grown together into the capital. Yedo is hardly seen before Shinagawa is reached, for it has no smoke and no long chimneys; its temples and public buildings are seldom lofty; the former are often concealed among thick trees, and its ordinary houses seldom reach a height of 20 feet. On the right a blue sea with fortified islands upon it, wooded gardens with massive retaining walls, hundreds of fishing- boats lying in creeks or drawn up on the beach; on the left a broad road on which kurumas are hurrying both ways, rows of low, grey houses, mostly tea-houses and shops; and as I was asking “Where is Yedo?” the train came to rest in the terminus, the Shinbashi railroad station, and disgorged its 200 Japanese passengers with a combined clatter of 400 clogs–a new sound to me. These clogs add three inches to their height, but even with them few of the men attained 5 feet 7 inches, and few of the women 5 feet 2 inches; but they look far broader in the national costume, which also conceals the defects of their figures. So lean, so yellow, so ugly, yet so pleasant-looking, so wanting in colour and effectiveness; the women so very small and tottering in their walk; the children so formal- looking and such dignified burlesques on the adults, I feel as if I had seen them all before, so like are they to their pictures on trays, fans, and tea-pots. The hair of the women is all drawn away from their faces, and is worn in chignons, and the men, when they don’t shave the front of their heads and gather their back hair into a quaint queue drawn forward over the shaven patch, wear their coarse hair about three inches long in a refractory undivided mop.

Davies, an orderly from the Legation, met me,–one of the escort cut down and severely wounded when Sir H. Parkes was attacked in the street of Kiyoto in March 1868 on his way to his first audience of the Mikado. Hundreds of kurumas, and covered carts with four wheels drawn by one miserable horse, which are the omnibuses of certain districts of Tokiyo, were waiting outside the station, and an English brougham for me, with a running betto. The Legation stands in Kojimachi on very elevated ground above the inner moat of the historic “Castle of Yedo,” but I cannot tell you anything of what I saw on my way thither, except that there were miles of dark, silent, barrack-like buildings, with highly ornamental gateways, and long rows of projecting windows with screens made of reeds–the feudal mansions of Yedo–and miles of moats with lofty grass embankments or walls of massive masonry 50 feet high, with kiosk- like towers at the corners, and curious, roofed gateways, and many bridges, and acres of lotus leaves. Turning along the inner moat, up a steep slope, there are, on the right, its deep green waters, the great grass embankment surmounted by a dismal wall overhung by the branches of coniferous trees which surrounded the palace of the Shogun, and on the left sundry yashikis, as the mansions of the daimiyo were called, now in this quarter mostly turned into hospitals, barracks, and Government offices. On a height, the most conspicuous of them all, is the great red gateway of the yashiki, now occupied by the French Military Mission, formerly the residence of Ii Kamon no Kami, one of the great actors in recent historic events, who was assassinated not far off, outside the Sakaruda gate of the castle. Besides these, barracks, parade-grounds, policemen, kurumas, carts pulled and pushed by coolies, pack-horses in straw sandals, and dwarfish, slatternly-looking soldiers in European dress, made up the Tokiyo that I saw between Shinbashi and the Legation.

H.B.M.’s Legation has a good situation near the Foreign Office, several of the Government departments, and the residences of the ministers, which are chiefly of brick in the English suburban villa style. Within the compound, with a brick archway with the Royal Arms upon it for an entrance, are the Minister’s residence, the Chancery, two houses for the two English Secretaries of Legation, and quarters for the escort.

It is an English house and an English home, though, with the exception of a venerable nurse, there are no English servants. The butler and footman are tall Chinamen, with long pig-tails, black satin caps, and long blue robes; the cook is a Chinaman, and the other servants are all Japanese, including one female servant, a sweet, gentle, kindly girl about 4 feet 5 in height, the wife of the head “housemaid.” None of the servants speak anything but the most aggravating “pidgun” English, but their deficient speech is more than made up for by the intelligence and service of the orderly in waiting, who is rarely absent from the neighbourhood of the hall door, and attends to the visitors’ book and to all messages and notes. There are two real English children of six and seven, with great capacities for such innocent enjoyments as can be found within the limits of the nursery and garden. The other inmate of the house is a beautiful and attractive terrier called “Rags,” a Skye dog, who unbends “in the bosom of his family,” but ordinarily is as imposing in his demeanour as if he, and not his master, represented the dignity of the British Empire.

The Japanese Secretary of Legation is Mr. Ernest Satow, whose reputation for scholarship, especially in the department of history, is said by the Japanese themselves to be the highest in Japan {3}–an honourable distinction for an Englishman, and won by the persevering industry of fifteen years. The scholarship connected with the British Civil Service is not, however, monopolised by Mr. Satow, for several gentlemen in the consular service, who are passing through the various grades of student interpreters, are distinguishing themselves not alone by their facility in colloquial Japanese, but by their researches in various departments of Japanese history, mythology, archaeology, and literature. Indeed it is to their labours, and to those of a few other Englishmen and Germans, that the Japanese of the rising generation will be indebted for keeping alive not only the knowledge of their archaic literature, but even of the manners and customs of the first half of this century.

I. L. B.

LETTER IV

“John Chinaman”–Engaging a Servant–First Impressions of Ito–A Solemn Contract–The Food Question.

H.B.M.’s LEGATION, YEDO,
June 7.

I went to Yokohama for a week to visit Dr. and Mrs. Hepburn on the Bluff. Bishop and Mrs. Burdon of Hong Kong were also guests, and it was very pleasant.

One cannot be a day in Yokohama without seeing quite a different class of orientals from the small, thinly-dressed, and usually poor-looking Japanese. Of the 2500 Chinamen who reside in Japan, over 1100 are in Yokohama, and if they were suddenly removed, business would come to an abrupt halt. Here, as everywhere, the Chinese immigrant is making himself indispensable. He walks through the streets with his swinging gait and air of complete self-complacency, as though he belonged to the ruling race. He is tall and big, and his many garments, with a handsome brocaded robe over all, his satin pantaloons, of which not much is seen, tight at the ankles, and his high shoes, whose black satin tops are slightly turned up at the toes, make him look even taller and bigger than he is. His head is mostly shaven, but the hair at the back is plaited with a quantity of black purse twist into a queue which reaches to his knees, above which, set well back, he wears a stiff, black satin skull-cap, without which he is never seen. His face is very yellow, his long dark eyes and eyebrows slope upwards towards his temples, he has not the vestige of a beard, and his skin is shiny. He looks thoroughly “well-to-do.” He is not unpleasing-looking, but you feel that as a Celestial he looks down upon you. If you ask a question in a merchant’s office, or change your gold into satsu, or take your railroad or steamer ticket, or get change in a shop, the inevitable Chinaman appears. In the street he swings past you with a purpose in his face; as he flies past you in a kuruma he is bent on business; he is sober and reliable, and is content to “squeeze” his employer rather than to rob him–his one aim in life is money. For this he is industrious, faithful, self- denying; and he has his reward.

Several of my kind new acquaintances interested themselves about the (to me) vital matter of a servant interpreter, and many Japanese came to “see after the place.” The speaking of intelligible English is a sine qua non, and it was wonderful to find the few words badly pronounced and worse put together, which were regarded by the candidates as a sufficient qualification. Can you speak English? “Yes.” What wages do you ask? “Twelve dollars a month.” This was always said glibly, and in each case sounded hopeful. Whom have you lived with? A foreign name distorted out of all recognition, as was natural, was then given. Where have you travelled? This question usually had to be translated into Japanese, and the usual answer was, “The Tokaido, the Nakasendo, to Kiyoto, to Nikko,” naming the beaten tracks of countless tourists. Do you know anything of Northern Japan and the Hokkaido? “No,” with a blank wondering look. At this stage in every case Dr. Hepburn compassionately stepped in as interpreter, for their stock of English was exhausted. Three were regarded as promising. One was a sprightly youth who came in a well-made European suit of light-coloured tweed, a laid-down collar, a tie with a diamond (?) pin, and a white shirt, so stiffly starched, that he could hardly bend low enough for a bow even of European profundity. He wore a gilt watch-chain with a locket, the corner of a very white cambric pocket-handkerchief dangled from his breast pocket, and he held a cane and a felt hat in his hand. He was a Japanese dandy of the first water. I looked at him ruefully. To me starched collars are to be an unknown luxury for the next three months. His fine foreign clothes would enhance prices everywhere in the interior, and besides that, I should feel a perpetual difficulty in asking menial services from an exquisite. I was therefore quite relieved when his English broke down at the second question.

The second was a most respectable-looking man of thirty-five in a good Japanese dress. He was highly recommended, and his first English words were promising, but he had been cook in the service of a wealthy English official who travelled with a large retinue, and sent servants on ahead to prepare the way. He knew really only a few words of English, and his horror at finding that there was “no master,” and that there would be no woman-servant, was so great, that I hardly know whether he rejected me or I him.

The third, sent by Mr. Wilkinson, wore a plain Japanese dress, and had a frank, intelligent face. Though Dr. Hepburn spoke with him in Japanese, he thought that he knew more English than the others, and that what he knew would come out when he was less agitated. He evidently understood what I said, and, though I had a suspicion that he would turn out to be the “master,” I thought him so prepossessing that I nearly engaged him on the spot. None of the others merit any remark.

However, when I had nearly made up my mind in his favour, a creature appeared without any recommendation at all, except that one of Dr. Hepburn’s servants was acquainted with him. He is only eighteen, but this is equivalent to twenty-three or twenty-four with us, and only 4 feet 10 inches in height, but, though bandy- legged, is well proportioned and strong-looking. He has a round and singularly plain face, good teeth, much elongated eyes, and the heavy droop of his eyelids almost caricatures the usual Japanese peculiarity. He is the most stupid-looking Japanese that I have seen, but, from a rapid, furtive glance in his eyes now and then, I think that the stolidity is partly assumed. He said that he had lived at the American Legation, that he had been a clerk on the Osaka railroad, that he had travelled through northern Japan by the eastern route, and in Yezo with Mr. Maries, a botanical collector, that he understood drying plants, that he could cook a little, that he could write English, that he could walk twenty-five miles a day, and that he thoroughly understood getting through the interior! This would-be paragon had no recommendations, and accounted for this by saying that they had been burned in a recent fire in his father’s house. Mr. Maries was not forthcoming, and more than this, I suspected and disliked the boy. However, he understood my English and I his, and, being very anxious to begin my travels, I engaged him for twelve dollars a month, and soon afterwards he came back with a contract, in which he declares by all that he holds most sacred that he will serve me faithfully for the wages agreed upon, and to this document he affixed his seal and I my name. The next day he asked me for a month’s wages in advance, which I gave him, but Dr. H. consolingly suggested that I should never see him again!

Ever since the solemn night when the contract was signed I have felt under an incubus, and since he appeared here yesterday, punctual to the appointed hour, I have felt as if I had a veritable “old man of the sea” upon my shoulders. He flies up stairs and along the corridors as noiselessly as a cat, and already knows where I keep all my things. Nothing surprises or abashes him, he bows profoundly to Sir Harry and Lady Parkes when he encounters them, but is obviously “quite at home” in a Legation, and only allowed one of the orderlies to show him how to put on a Mexican saddle and English bridle out of condescension to my wishes. He seems as sharp or “smart” as can be, and has already arranged for the first three days of my journey. His name is Ito, and you will doubtless hear much more of him, as he will be my good or evil genius for the next three months.

As no English lady has yet travelled alone through the interior, my project excites a very friendly interest among my friends, and I receive much warning and dissuasion, and a little encouragement. The strongest, because the most intelligent, dissuasion comes from Dr. Hepburn, who thinks that I ought not to undertake the journey, and that I shall never get through to the Tsugaru Strait. If I accepted much of the advice given to me, as to taking tinned meats and soups, claret, and a Japanese maid, I should need a train of at least six pack-horses! As to fleas, there is a lamentable concensus of opinion that they are the curse of Japanese travelling during the summer, and some people recommend me to sleep in a bag drawn tightly round the throat, others to sprinkle my bedding freely with insect powder, others to smear the skin all over with carbolic oil, and some to make a plentiful use of dried and powdered flea-bane. All admit, however, that these are but feeble palliatives. Hammocks unfortunately cannot be used in Japanese houses.

The “Food Question” is said to be the most important one for all travellers, and it is discussed continually with startling earnestness, not alone as regards my tour. However apathetic people are on other subjects, the mere mention of this one rouses them into interest. All have suffered or may suffer, and every one wishes to impart his own experience or to learn from that of others. Foreign ministers, professors, missionaries, merchants– all discuss it with becoming gravity as a question of life and death, which by many it is supposed to be. The fact is that, except at a few hotels in popular resorts which are got up for foreigners, bread, butter, milk, meat, poultry, coffee, wine, and beer, are unattainable, that fresh fish is rare, and that unless one can live on rice, tea, and eggs, with the addition now and then of some tasteless fresh vegetables, food must be taken, as the fishy and vegetable abominations known as “Japanese food” can only be swallowed and digested by a few, and that after long practice. {4}

Another, but far inferior, difficulty on which much stress is laid is the practice common among native servants of getting a “squeeze” out of every money transaction on the road, so that the cost of travelling is often doubled, and sometimes trebled, according to the skill and capacity of the servant. Three gentlemen who have travelled extensively have given me lists of the prices which I ought to pay, varying in different districts, and largely increased on the beaten track of tourists, and Mr. Wilkinson has read these to Ito, who offered an occasional remonstrance. Mr. W. remarked after the conversation, which was in Japanese, that he thought I should have to “look sharp after money matters”–a painful prospect, as I have never been able to manage anybody in my life, and shall surely have no control over this clever, cunning Japanese youth, who on most points will be able to deceive me as he pleases.

On returning here I found that Lady Parkes had made most of the necessary preparations for me, and that they include two light baskets with covers of oiled paper, a travelling bed or stretcher, a folding-chair, and an india-rubber bath, all which she considers as necessaries for a person in feeble health on a journey of such long duration. This week has been spent in making acquaintances in Tokiyo, seeing some characteristic sights, and in trying to get light on my tour; but little seems known by foreigners of northern Japan, and a Government department, on being applied to, returned an itinerary, leaving out 140 miles of the route that I dream of taking, on the ground of “insufficient information,” on which Sir Harry cheerily remarked, “You will have to get your information as you go along, and that will be all the more interesting.” Ah! but how? I. L. B.

LETTER V

Kwan-non Temple–Uniformity of Temple Architecture–A Kuruma Expedition–A Perpetual Festival–The Ni-o–The Limbo of Vanity– Heathen Prayers–Binzuru–A Group of Devils–Archery Galleries–New Japan–An Elegante.

H.B.M.’s LEGATION, YEDO,
June 9.

Once for all I will describe a Buddhist temple, and it shall be the popular temple of Asakusa, which keeps fair and festival the whole year round, and is dedicated to the “thousand-armed” Kwan-non, the goddess of mercy. Writing generally, it may be said that in design, roof, and general aspect, Japanese Buddhist temples are all alike. The sacred architectural idea expresses itself in nearly the same form always. There is a single or double-roofed gateway, with highly-coloured figures in niches on either side; the paved temple-court, with more or fewer stone or bronze lanterns; amainu, or heavenly dogs, in stone on stone pedestals; stone sarcophagi, roofed over or not, for holy water; a flight of steps; a portico, continued as a verandah all round the temple; a roof of tremendously disproportionate size and weight, with a peculiar curve; a square or oblong hall divided by a railing from a “chancel” with a high and low altar, and a shrine containing Buddha, or the divinity to whom the chapel is dedicated; an incense-burner, and a few ecclesiastical ornaments. The symbols, idols, and adornments depend upon the sect to which the temple belongs, or the wealth of its votaries, or the fancy of the priests. Some temples are packed full of gods, shrines, banners, bronzes, brasses, tablets, and ornaments, and others, like those of the Monto sect, are so severely simple, that with scarcely an alteration they might be used for Christian worship to-morrow.

The foundations consist of square stones on which the uprights rest. These are of elm, and are united at intervals by longitudinal pieces. The great size and enormous weight of the roofs arise from the trusses being formed of one heavy frame being built upon another in diminishing squares till the top is reached, the main beams being formed of very large timbers put on in their natural state. They are either very heavily and ornamentally tiled, or covered with sheet copper ornamented with gold, or thatched to a depth of from one to three feet, with fine shingles or bark. The casing of the walls on the outside is usually thick elm planking either lacquered or unpainted, and that of the inside is of thin, finely-planed and bevelled planking of the beautiful wood of the Retinospora obtusa. The lining of the roof is in flat panels, and where it is supported by pillars they are invariably circular, and formed of the straight, finely-grained stem of the Retinospora obtusa. The projecting ends of the roof-beams under the eaves are either elaborately carved, lacquered in dull red, or covered with copper, as are the joints of the beams. Very few nails are used, the timbers being very beautifully joined by mortices and dovetails, other methods of junction being unknown.

Mr. Chamberlain and I went in a kuruma hurried along by three liveried coolies, through the three miles of crowded streets which lie between the Legation and Asakusa, once a village, but now incorporated with this monster city, to the broad street leading to the Adzuma Bridge over the Sumida river, one of the few stone bridges in Tokiyo, which connects east Tokiyo, an uninteresting region, containing many canals, storehouses, timber-yards, and inferior yashikis, with the rest of the city. This street, marvellously thronged with pedestrians and kurumas, is the terminus of a number of city “stage lines,” and twenty wretched-looking covered waggons, with still more wretched ponies, were drawn up in the middle, waiting for passengers. Just there plenty of real Tokiyo life is to be seen, for near a shrine of popular pilgrimage there are always numerous places of amusement, innocent and vicious, and the vicinity of this temple is full of restaurants, tea-houses, minor theatres, and the resorts of dancing and singing girls.

A broad-paved avenue, only open to foot passengers, leads from this street to the grand entrance, a colossal two-storied double-roofed mon, or gate, painted a rich dull red. On either side of this avenue are lines of booths–which make a brilliant and lavish display of their contents–toy-shops, shops for smoking apparatus, and shops for the sale of ornamental hair-pins predominating. Nearer the gate are booths for the sale of rosaries for prayer, sleeve and bosom idols of brass and wood in small shrines, amulet bags, representations of the jolly-looking Daikoku, the god of wealth, the most popular of the household gods of Japan, shrines, memorial tablets, cheap ex votos, sacred bells, candlesticks, and incense-burners, and all the endless and various articles connected with Buddhist devotion, public and private. Every day is a festival-day at Asakusa; the temple is dedicated to the most popular of the great divinities; it is the most popular of religious resorts; and whether he be Buddhist, Shintoist, or Christian, no stranger comes to the capital without making a visit to its crowded courts or a purchase at its tempting booths. Not to be an exception, I invested in bouquets of firework flowers, fifty flowers for 2 sen, or 1d., each of which, as it slowly consumes, throws off fiery coruscations, shaped like the most beautiful of snow crystals. I was also tempted by small boxes at 2 sen each, containing what look like little slips of withered pith, but which, on being dropped into water, expand into trees and flowers.

Down a paved passage on the right there is an artificial river, not over clean, with a bridge formed of one curved stone, from which a flight of steps leads up to a small temple with a magnificent bronze bell. At the entrance several women were praying. In the same direction are two fine bronze Buddhas, seated figures, one with clasped hands, the other holding a lotus, both with “The light of the world” upon their brows. The grand red gateway into the actual temple courts has an extremely imposing effect, and besides, it is the portal to the first great heathen temple that I have seen, and it made me think of another temple whose courts were equally crowded with buyers and sellers, and of a “whip of small cords” in the hand of One who claimed both the temple and its courts as His “Father’s House.” Not with less righteous wrath would the gentle founder of Buddhism purify the unsanctified courts of Asakusa. Hundreds of men, women, and children passed to and fro through the gateway in incessant streams, and so they are passing through every daylight hour of every day in the year, thousands becoming tens of thousands on the great matsuri days, when the mikoshi, or sacred car, containing certain symbols of the god, is exhibited, and after sacred mimes and dances have been performed, is carried in a magnificent, antique procession to the shore and back again. Under the gateway on either side are the Ni-o, or two kings, gigantic figures in flowing robes, one red and with an open mouth, representing the Yo, or male principle of Chinese philosophy, the other green and with the mouth firmly closed, representing the In, or female principle. They are hideous creatures, with protruding eyes, and faces and figures distorted and corrupted into a high degree of exaggerated and convulsive action. These figures guard the gates of most of the larger temples, and small prints of them are pasted over the doors of houses to protect them against burglars. Attached to the grating in front were a number of straw sandals, hung up by people who pray that their limbs may be as muscular as those of the Ni-o.

Passing through this gate we were in the temple court proper, and in front of the temple itself, a building of imposing height and size, of a dull red colour, with a grand roof of heavy iron grey tiles, with a sweeping curve which gives grace as well as grandeur. The timbers and supports are solid and of great size, but, in common with all Japanese temples, whether Buddhist or Shinto, the edifice is entirely of wood. A broad flight of narrow, steep, brass-bound steps lead up to the porch, which is formed by a number of circular pillars supporting a very lofty roof, from which paper lanterns ten feet long are hanging. A gallery runs from this round the temple, under cover of the eaves. There is an outer temple, unmatted, and an inner one behind a grating, into which those who choose to pay for the privilege of praying in comparative privacy, or of having prayers said for them by the priests, can pass.

In the outer temple the noise, confusion, and perpetual motion, are bewildering. Crowds on clattering clogs pass in and out; pigeons, of which hundreds live in the porch, fly over your head, and the whirring of their wings mingles with the tinkling of bells, the beating of drums and gongs, the high-pitched drone of the priests, the low murmur of prayers, the rippling laughter of girls, the harsh voices of men, and the general buzz of a multitude. There is very much that is highly grotesque at first sight. Men squat on the floor selling amulets, rosaries, printed prayers, incense sticks, and other wares. Ex votos of all kinds hang on the wall and on the great round pillars. Many of these are rude Japanese pictures. The subject of one is the blowing-up of a steamer in the Sumidagawa with the loss of 100 lives, when the donor was saved by the grace of Kwan-non. Numbers of memorials are from people who offered up prayers here, and have been restored to health or wealth. Others are from junk men whose lives have been in peril. There are scores of men’s queues and a few dusty braids of women’s hair offered on account of vows or prayers, usually for sick relatives, and among them all, on the left hand, are a large mirror in a gaudily gilt frame and a framed picture of the P. M. S. China! Above this incongruous collection are splendid wood carvings and frescoes of angels, among which the pigeons find a home free from molestation.

Near the entrance there is a superb incense-burner in the most massive style of the older bronzes, with a mythical beast rampant upon it, and in high relief round it the Japanese signs of the zodiac–the rat, ox, tiger, rabbit, dragon, serpent, horse, goat, monkey, cock, dog, and hog. Clouds of incense rise continually from the perforations round the edge, and a black-toothed woman who keeps it burning is perpetually receiving small coins from the worshippers, who then pass on to the front of the altar to pray. The high altar, and indeed all that I should regard as properly the temple, are protected by a screen of coarsely-netted iron wire. This holy of holies is full of shrines and gods, gigantic candlesticks, colossal lotuses of gilded silver, offerings, lamps, lacquer, litany books, gongs, drums, bells, and all the mysterious symbols of a faith which is a system of morals and metaphysics to the educated and initiated, and an idolatrous superstition to the masses. In this interior the light was dim, the lamps burned low, the atmosphere was heavy with incense, and amidst its fumes shaven priests in chasubles and stoles moved noiselessly over the soft matting round the high altar on which Kwan-non is enshrined, lighting candles, striking bells, and murmuring prayers. In front of the screen is the treasury, a wooden chest 14 feet by 10, with a deep slit, into which all the worshippers cast copper coins with a ceaseless clinking sound.

There, too, they pray, if that can be called prayer which frequently consists only in the repetition of an uncomprehended phrase in a foreign tongue, bowing the head, raising the hands and rubbing them, murmuring a few words, telling beads, clapping the hands, bowing again, and then passing out or on to another shrine to repeat the same form. Merchants in silk clothing, soldiers in shabby French uniforms, farmers, coolies in “vile raiment,” mothers, maidens, swells in European clothes, even the samurai policemen, bow before the goddess of mercy. Most of the prayers were offered rapidly, a mere momentary interlude in the gurgle of careless talk, and without a pretence of reverence; but some of the petitioners obviously brought real woes in simple “faith.”

In one shrine there is a large idol, spotted all over with pellets of paper, and hundreds of these are sticking to the wire netting which protects him. A worshipper writes his petition on paper, or, better still, has it written for him by the priest, chews it to a pulp, and spits it at the divinity. If, having been well aimed, it passes through the wire and sticks, it is a good omen, if it lodges in the netting the prayer has probably been unheard. The Ni-o and some of the gods outside the temple are similarly disfigured. On the left there is a shrine with a screen, to the bars of which innumerable prayers have been tied. On the right, accessible to all, sits Binzuru, one of Buddha’s original sixteen disciples. His face and appearance have been calm and amiable, with something of the quiet dignity of an elderly country gentleman of the reign of George III.; but he is now worn and defaced, and has not much more of eyes, nose, and mouth than the Sphinx; and the polished, red lacquer has disappeared from his hands and feet, for Binzuru is a great medicine god, and centuries of sick people have rubbed his face and limbs, and then have rubbed their own. A young woman went up to him, rubbed the back of his neck, and then rubbed her own. Then a modest-looking girl, leading an ancient woman with badly inflamed eyelids and paralysed arms, rubbed his eyelids, and then gently stroked the closed eyelids of the crone. Then a coolie, with a swelled knee, applied himself vigorously to Binzuru’s knee, and more gently to his own. Remember, this is the great temple of the populace, and “not many rich, not many noble, not many mighty,” enter its dim, dirty, crowded halls. {5}

But the great temple to Kwan-non is not the only sight of Asakusa. Outside it are countless shrines and temples, huge stone Amainu, or heavenly dogs, on rude blocks of stone, large cisterns of stone and bronze with and without canopies, containing water for the ablutions of the worshippers, cast iron Amainu on hewn stone pedestals–a recent gift–bronze and stone lanterns, a stone prayer-wheel in a stone post, figures of Buddha with the serene countenance of one who rests from his labours, stone idols, on which devotees have pasted slips of paper inscribed with prayers, with sticks of incense rising out of the ashes of hundreds of former sticks smouldering before them, blocks of hewn stone with Chinese and Sanskrit inscriptions, an eight-sided temple in which are figures of the “Five Hundred Disciples” of Buddha, a temple with the roof and upper part of the walls richly coloured, the circular Shinto mirror in an inner shrine, a bronze treasury outside with a bell, which is rung to attract the god’s attention, a striking, five-storied pagoda, with much red lacquer, and the ends of the roof-beams very boldly carved, its heavy eaves fringed with wind bells, and its uppermost roof terminating in a graceful copper spiral of great height, with the “sacred pearl” surrounded by flames for its finial. Near it, as near most temples, is an upright frame of plain wood with tablets, on which are inscribed the names of donors to the temple, and the amount of their gifts.

There is a handsome stone-floored temple to the south-east of the main building, to which we were the sole visitors. It is lofty and very richly decorated. In the centre is an octagonal revolving room, or rather shrine, of rich red lacquer most gorgeously ornamented. It rests on a frame of carved black lacquer, and has a lacquer gallery running round it, on which several richly decorated doors open. On the application of several shoulders to this gallery the shrine rotates. It is, in fact, a revolving library of the Buddhist Scriptures, and a single turn is equivalent to a single pious perusal of them. It is an exceedingly beautiful specimen of ancient decorative lacquer work. At the back part of the temple is a draped brass figure of Buddha, with one hand raised–a dignified piece of casting. All the Buddhas have Hindoo features, and the graceful drapery and oriental repose which have been imported from India contrast singularly with the grotesque extravagances of the indigenous Japanese conceptions. In the same temple are four monstrously extravagant figures carved in wood, life-size, with clawed toes on their feet, and two great fangs in addition to the teeth in each mouth. The heads of all are surrounded with flames, and are backed by golden circlets. They are extravagantly clothed in garments which look as if they were agitated by a violent wind; they wear helmets and partial suits of armour, and hold in their right hands something between a monarch’s sceptre and a priest’s staff. They have goggle eyes and open mouths, and their faces are in distorted and exaggerated action. One, painted bright red, tramples on a writhing devil painted bright pink; another, painted emerald green, tramples on a sea- green devil, an indigo blue monster tramples on a sky-blue fiend, and a bright pink monster treads under his clawed feet a flesh- coloured demon. I cannot give you any idea of the hideousness of their aspect, and was much inclined to sympathise with the more innocent-looking fiends whom they were maltreating. They occur very frequently in Buddhist temples, and are said by some to be assistant-torturers to Yemma, the lord of hell, and are called by others “The gods of the Four Quarters.”

The temple grounds are a most extraordinary sight. No English fair in the palmiest days of fairs ever presented such an array of attractions. Behind the temple are archery galleries in numbers, where girls, hardly so modest-looking as usual, smile and smirk, and bring straw-coloured tea in dainty cups, and tasteless sweetmeats on lacquer trays, and smoke their tiny pipes, and offer you bows of slender bamboo strips, two feet long, with rests for the arrows, and tiny cherry-wood arrows, bone-tipped, and feathered red, blue, and white, and smilingly, but quite unobtrusively, ask you to try your skill or luck at a target hanging in front of a square drum, flanked by red cushions. A click, a boom, or a hardly audible “thud,” indicate the result. Nearly all the archers were grown-up men, and many of them spend hours at a time in this childish sport.

All over the grounds booths with the usual charcoal fire, copper boiler, iron kettle of curious workmanship, tiny cups, fragrant aroma of tea, and winsome, graceful girls, invite you to drink and rest, and more solid but less inviting refreshments are also to be had. Rows of pretty paper lanterns decorate all the stalls. Then there are photograph galleries, mimic tea-gardens, tableaux in which a large number of groups of life-size figures with appropriate scenery are put into motion by a creaking wheel of great size, matted lounges for rest, stands with saucers of rice, beans and peas for offerings to the gods, the pigeons, and the two sacred horses, Albino ponies, with pink eyes and noses, revoltingly greedy creatures, eating all day long and still craving for more. There are booths for singing and dancing, and under one a professional story-teller was reciting to a densely packed crowd one of the old, popular stories of crime. There are booths where for a few rin you may have the pleasure of feeding some very ugly and greedy apes, or of watching mangy monkeys which have been taught to prostrate themselves Japanese fashion.

This letter is far too long, but to pass over Asakusa and its novelties when the impression of them is fresh would be to omit one of the most interesting sights in Japan. On the way back we passed red mail carts like those in London, a squadron of cavalry in European uniforms and with European saddles, and the carriage of the Minister of Marine, an English brougham with a pair of horses in English harness, and an escort of six troopers–a painful precaution adopted since the political assassination of Okubo, the Home Minister, three weeks ago. So the old and the new in this great city contrast with and jostle each other. The Mikado and his ministers, naval and military officers and men, the whole of the civil officials and the police, wear European clothes, as well as a number of dissipated-looking young men who aspire to represent “young Japan.” Carriages and houses in English style, with carpets, chairs, and tables, are becoming increasingly numerous, and the bad taste which regulates the purchase of foreign furnishings is as marked as the good taste which everywhere presides over the adornment of the houses in purely Japanese style. Happily these expensive and unbecoming innovations have scarcely affected female dress, and some ladies who adopted our fashions have given them up because of their discomfort and manifold difficulties and complications.

The Empress on State occasions appears in scarlet satin hakama, and flowing robes, and she and the Court ladies invariably wear the national costume. I have only seen two ladies in European dress; and this was at a dinner-party here, and they were the wives of Mr. Mori, the go-ahead Vice-Minister for Foreign Affairs, and of the Japanese Consul at Hong Kong; and both by long residence abroad have learned to wear it with ease. The wife of Saigo, the Minister of Education, called one day in an exquisite Japanese dress of dove-coloured silk crepe, with a pale pink under-dress of the same material, which showed a little at the neck and sleeves. Her girdle was of rich dove-coloured silk, with a ghost of a pale pink blossom hovering upon it here and there. She had no frills or fripperies of any description, or ornaments, except a single pin in her chignon, and, with a sweet and charming face, she looked as graceful and dignified in her Japanese costume as she would have looked exactly the reverse in ours. Their costume has one striking advantage over ours. A woman is perfectly CLOTHED if she has one garment and a girdle on, and perfectly DRESSED if she has two. There is a difference in features and expression–much exaggerated, however, by Japanese artists–between the faces of high-born women and those of the middle and lower classes. I decline to admire fat-faces, pug noses, thick lips, long eyes, turned up at the outer corners, and complexions which owe much to powder and paint. The habit of painting the lips with a reddish-yellow pigment, and of heavily powdering the face and throat with pearl powder, is a repulsive one. But it is hard to pronounce any unfavourable criticism on women who have so much kindly grace of manner. I. L. B.

LETTER VI

Fears–Travelling Equipments–Passports–Coolie Costume–A Yedo Diorama–Rice-Fields–Tea-Houses–A Traveller’s Reception–The Inn at Kasukabe–Lack of Privacy–A Concourse of Noises–A Nocturnal Alarm–A Vision of Policemen–A Budget from Yedo.

KASUKABE, June 10.

From the date you will see that I have started on my long journey, though not upon the “unbeaten tracks” which I hope to take after leaving Nikko, and my first evening alone in the midst of this crowded Asian life is strange, almost fearful. I have suffered from nervousness all day–the fear of being frightened, of being rudely mobbed, as threatened by Mr. Campbell of Islay, of giving offence by transgressing the rules of Japanese politeness–of, I know not what! Ito is my sole reliance, and he may prove a “broken reed.” I often wished to give up my project, but was ashamed of my cowardice when, on the best authority, I received assurances of its safety. {6}

The preparations were finished yesterday, and my outfit weighed 110 lbs., which, with Ito’s weight of 90 lbs., is as much as can be carried by an average Japanese horse. My two painted wicker boxes lined with paper and with waterproof covers are convenient for the two sides of a pack-horse. I have a folding-chair–for in a Japanese house there is nothing but the floor to sit upon, and not even a solid wall to lean against–an air-pillow for kuruma travelling, an india-rubber bath, sheets, a blanket, and last, and more important than all else, a canvas stretcher on light poles, which can be put together in two minutes; and being 2.5 feet high is supposed to be secure from fleas. The “Food Question” has been solved by a modified rejection of all advice! I have only brought a small supply of Liebig’s extract of meat, 4 lbs. of raisins, some chocolate, both for eating and drinking, and some brandy in case of need. I have my own Mexican saddle and bridle, a reasonable quantity of clothes, including a loose wrapper for wearing in the evenings, some candles, Mr. Brunton’s large map of Japan, volumes of the Transactions of the English Asiatic Society, and Mr. Satow’s Anglo-Japanese Dictionary. My travelling dress is a short costume of dust-coloured striped tweed, with strong laced boots of unblacked leather, and a Japanese hat, shaped like a large inverted bowl, of light bamboo plait, with a white cotton cover, and a very light frame inside, which fits round the brow and leaves a space of 1.5 inches between the hat and the head for the free circulation of air. It only weighs 2.5 ounces, and is infinitely to be preferred to a heavy pith helmet, and, light as it is, it protects the head so thoroughly, that, though the sun has been unclouded all day and the mercury at 86 degrees, no other protection has been necessary. My money is in bundles of 50 yen, and 50, 20, and 10 sen notes, besides which I have some rouleaux of copper coins. I have a bag for my passport, which hangs to my waist. All my luggage, with the exception of my saddle, which I use for a footstool, goes into one kuruma, and Ito, who is limited to 12 lbs., takes his along with him.

I have three kurumas, which are to go to Nikko, ninety miles, in three days, without change of runners, for about eleven shillings each.

Passports usually define the route over which the foreigner is to travel, but in this case Sir H. Parkes has obtained one which is practically unrestricted, for it permits me to travel through all Japan north of Tokiyo and in Yezo without specifying any route. This precious document, without which I should be liable to be arrested and forwarded to my consul, is of course in Japanese, but the cover gives in English the regulations under which it is issued. A passport must be applied for, for reasons of “health, botanical research, or scientific investigation.” Its bearer must not light fires in woods, attend fires on horseback, trespass on fields, enclosures, or game-preserves, scribble on temples, shrines, or walls, drive fast on a narrow road, or disregard notices of “No thoroughfare.” He must “conduct himself in an orderly and conciliating manner towards the Japanese authorities and people;” he “must produce his passport to any officials who may demand it,” under pain of arrest; and while in the interior “is forbidden to shoot, trade, to conclude mercantile contracts with Japanese, or to rent houses or rooms for a longer period than his journey requires.”

NIKKO, June 13.–This is one of the paradises of Japan! It is a proverbial saying, “He who has not seen Nikko must not use the word kek’ko” (splendid, delicious, beautiful); but of this more hereafter. My attempt to write to you from Kasukabe failed, owing to the onslaught of an army of fleas, which compelled me to retreat to my stretcher, and the last two nights, for this and other reasons, writing has been out of the question.

I left the Legation at 11 am. on Monday and reached Kasukabe at 5 p.m., the runners keeping up an easy trot the whole journey of twenty-three miles; but the halts for smoking and eating were frequent.

These kuruma-runners wore short blue cotton drawers, girdles with tobacco pouch and pipe attached, short blue cotton shirts with wide sleeves, and open in front, reaching to their waists, and blue cotton handkerchiefs knotted round their heads, except when the sun was very hot, when they took the flat flag discs, two feet in diameter, which always hang behind kurumas, and are used either in sun or rain, and tied them on their heads. They wore straw sandals, which had to be replaced twice on the way. Blue and white towels hung from the shafts to wipe away the sweat, which ran profusely down the lean, brown bodies. The upper garment always flew behind them, displaying chests and backs elaborately tattooed with dragons and fishes. Tattooing has recently been prohibited; but it was not only a favourite adornment, but a substitute for perishable clothing.

Most of the men of the lower classes wear their hair in a very ugly fashion,–the front and top of the head being shaved, the long hair from the back and sides being drawn up and tied, then waxed, tied again, and cut short off, the stiff queue being brought forward and laid, pointing forwards, along the back part of the top of the head. This top-knot is shaped much like a short clay pipe. The shaving and dressing the hair thus require the skill of a professional barber. Formerly the hair was worn in this way by the samurai, in order that the helmet might fit comfortably, but it is now the style of the lower classes mostly and by no means invariably.

Blithely, at a merry trot, the coolies hurried us away from the kindly group in the Legation porch, across the inner moat and along the inner drive of the castle, past gateways and retaining walls of Cyclopean masonry, across the second moat, along miles of streets of sheds and shops, all grey, thronged with foot-passengers and kurumas, with pack-horses loaded two or three feet above their backs, the arches of their saddles red and gilded lacquer, their frontlets of red leather, their “shoes” straw sandals, their heads tied tightly to the saddle-girth on either side, great white cloths figured with mythical beasts in blue hanging down loosely under their bodies; with coolies dragging heavy loads to the guttural cry of Hai! huida! with children whose heads were shaved in hideous patterns; and now and then, as if to point a moral lesson in the midst of the whirling diorama, a funeral passed through the throng, with a priest in rich robes, mumbling prayers, a covered barrel containing the corpse, and a train of mourners in blue dresses with white wings. Then we came to the fringe of Yedo, where the houses cease to be continuous, but all that day there was little interval between them. All had open fronts, so that the occupations of the inmates, the “domestic life” in fact, were perfectly visible. Many of these houses were roadside chayas, or tea-houses, and nearly all sold sweet-meats, dried fish, pickles, mochi, or uncooked cakes of rice dough, dried persimmons, rain hats, or straw shoes for man or beast. The road, though wide enough for two carriages (of which we saw none), was not good, and the ditches on both sides were frequently neither clean nor sweet. Must I write it? The houses were mean, poor, shabby, often even squalid, the smells were bad, and the people looked ugly, shabby, and poor, though all were working at something or other.

The country is a dead level, and mainly an artificial mud flat or swamp, in whose fertile ooze various aquatic birds were wading, and in which hundreds of men and women were wading too, above their knees in slush; for this plain of Yedo is mainly a great rice- field, and this is the busy season of rice-planting; for here, in the sense in which we understand it, they do not “cast their bread upon the waters.” There are eight or nine leading varieties of rice grown in Japan, all of which, except an upland species, require mud, water, and much puddling and nasty work. Rice is the staple food and the wealth of Japan. Its revenues were estimated in rice. Rice is grown almost wherever irrigation is possible.

The rice-fields are usually very small and of all shapes. A quarter of an acre is a good-sized field. The rice crop planted in June is not reaped till November, but in the meantime it needs to be “puddled” three times, i.e. for all the people to turn into the slush, and grub out all the weeds and tangled aquatic plants, which weave themselves from tuft to tuft, and puddle up the mud afresh round the roots. It grows in water till it is ripe, when the fields are dried off. An acre of the best land produces annually about fifty-four bushels of rice, and of the worst about thirty.

On the plain of Yedo, besides the nearly continuous villages along the causewayed road, there are islands, as they may be called, of villages surrounded by trees, and hundreds of pleasant oases on which wheat ready for the sickle, onions, millet, beans, and peas, were flourishing. There were lotus ponds too, in which the glorious lily, Nelumbo nucifera, is being grown for the sacrilegious purpose of being eaten! Its splendid classical leaves are already a foot above the water.

After running cheerily for several miles my men bowled me into a tea-house, where they ate and smoked while I sat in the garden, which consisted of baked mud, smooth stepping-stones, a little pond with some goldfish, a deformed pine, and a stone lantern. Observe that foreigners are wrong in calling the Japanese houses of entertainment indiscriminately “tea-houses.” A tea-house or chaya is a house at which you can obtain tea and other refreshments, rooms to eat them in, and attendance. That which to some extent answers to an hotel is a yadoya, which provides sleeping accommodation and food as required. The licenses are different. Tea-houses are of all grades, from the three-storied erections, gay with flags and lanterns, in the great cities and at places of popular resort, down to the road-side tea-house, as represented in the engraving, with three or four lounges of dark-coloured wood under its eaves, usually occupied by naked coolies in all attitudes of easiness and repose. The floor is raised about eighteen inches above the ground, and in these tea-houses is frequently a matted platform with a recess called the doma, literally “earth-space,” in the middle, round which runs a ledge of polished wood called the itama, or “board space,” on which travellers sit while they bathe their soiled feet with the water which is immediately brought to them; for neither with soiled feet nor in foreign shoes must one advance one step on the matted floor. On one side of the doma is the kitchen, with its one or two charcoal fires, where the coolies lounge on the mats and take their food and smoke, and on the other the family pursue their avocations. In almost the smallest tea- house there are one or two rooms at the back, but all the life and interest are in the open front. In the small tea-houses there is only an irori, a square hole in the floor, full of sand or white ash, on which the live charcoal for cooking purposes is placed, and small racks for food and eating utensils; but in the large ones there is a row of charcoal stoves, and the walls are garnished up to the roof with shelves, and the lacquer tables and lacquer and china ware used by the guests. The large tea-houses contain the possibilities for a number of rooms which can be extemporised at once by sliding paper panels, called fusuma, along grooves in the floor and in the ceiling or cross-beams.

When we stopped at wayside tea-houses the runners bathed their feet, rinsed their mouths, and ate rice, pickles, salt fish, and “broth of abominable things,” after which they smoked their tiny pipes, which give them three whiffs for each filling. As soon as I got out at any of these, one smiling girl brought me the tabako- bon, a square wood or lacquer tray, with a china or bamboo charcoal-holder and ash-pot upon it, and another presented me with a zen, a small lacquer table about six inches high, with a tiny teapot with a hollow handle at right angles with the spout, holding about an English tea-cupful, and two cups without handles or saucers, with a capacity of from ten to twenty thimblefuls each. The hot water is merely allowed to rest a minute on the tea-leaves, and the infusion is a clear straw-coloured liquid with a delicious aroma and flavour, grateful and refreshing at all times. If Japanese tea “stands,” it acquires a coarse bitterness and an unwholesome astringency. Milk and sugar are not used. A clean- looking wooden or lacquer pail with a lid is kept in all tea- houses, and though hot rice, except to order, is only ready three times daily, the pail always contains cold rice, and the coolies heat it by pouring hot tea over it. As you eat, a tea-house girl, with this pail beside her, squats on the floor in front of you, and fills your rice bowl till you say, “Hold, enough!” On this road it is expected that you leave three or four sen on the tea-tray for a rest of an hour or two and tea.

All day we travelled through rice swamps, along a much-frequented road, as far as Kasukabe, a good-sized but miserable-looking town, with its main street like one of the poorest streets in Tokiyo, and halted for the night at a large yadoya, with downstairs and upstairs rooms, crowds of travellers, and many evil smells. On entering, the house-master or landlord, the teishi, folded his hands and prostrated himself, touching the floor with his forehead three times. It is a large, rambling old house, and fully thirty servants were bustling about in the daidokoro, or great open kitchen. I took a room upstairs (i.e. up a steep step-ladder of dark, polished wood), with a balcony under the deep eaves. The front of the house upstairs was one long room with only sides and a front, but it was immediately divided into four by drawing sliding screens or panels, covered with opaque wall papers, into their proper grooves. A back was also improvised, but this was formed of frames with panes of translucent paper, like our tissue paper, with sundry holes and rents. This being done, I found myself the possessor of a room about sixteen feet square, without hook, shelf, rail, or anything on which to put anything–nothing, in short, but a matted floor. Do not be misled by the use of this word matting. Japanese house-mats, tatami, are as neat, refined, and soft a covering for the floor as the finest Axminster carpet. They are 5 feet 9 inches long, 3 feet broad, and 2.5 inches thick. The frame is solidly made of coarse straw, and this is covered with very fine woven matting, as nearly white as possible, and each mat is usually bound with dark blue cloth. Temples and rooms are measured by the number of mats they contain, and rooms must be built for the mats, as they are never cut to the rooms. They are always level with the polished grooves or ledges which surround the floor. They are soft and elastic, and the finer qualities are very beautiful. They are as expensive as the best Brussels carpet, and the Japanese take great pride in them, and are much aggrieved by the way in which some thoughtless foreigners stamp over them with dirty boots. Unfortunately they harbour myriads of fleas.

Outside my room an open balcony with many similiar rooms ran round a forlorn aggregate of dilapidated shingle roofs and water-butts. These rooms were all full. Ito asked me for instructions once for all, put up my stretcher under a large mosquito net of coarse green canvas with a fusty smell, filled my bath, brought me some tea, rice, and eggs, took my passport to be copied by the house-master, and departed, I know not whither. I tried to write to you, but fleas and mosquitoes prevented it, and besides, the fusuma were frequently noiselessly drawn apart, and several pairs of dark, elongated eyes surveyed me through the cracks; for there were two Japanese families in the room to the right, and five men in that to the left. I closed the sliding windows, with translucent paper for window panes, called shoji, and went to bed, but the lack of privacy was fearful, and I have not yet sufficient trust in my fellow-creatures to be comfortable without locks, walls, or doors! Eyes were constantly applied to the sides of the room, a girl twice drew aside the shoji between it and the corridor; a man, who I afterwards found was a blind man, offering his services as a shampooer, came in and said some (of course) unintelligible words, and the new noises were perfectly bewildering. On one side a man recited Buddhist prayers in a high key; on the other a girl was twanging a samisen, a species of guitar; the house was full of talking and splashing, drums and tom-toms were beaten outside; there were street cries innumerable, and the whistling of the blind shampooers, and the resonant clap of the fire-watchman who perambulates all Japanese villages, and beats two pieces of wood together in token of his vigilance, were intolerable. It was a life of which I knew nothing, and the mystery was more alarming than attractive; my money was lying about, and nothing seemed easier than to slide a hand through the fusuma and appropriate it. Ito told me that the well was badly contaminated, the odours were fearful; illness was to be feared as well as robbery! So unreasonably I reasoned! {7}

My bed is merely a piece of canvas nailed to two wooden bars. When I lay down the canvas burst away from the lower row of nails with a series of cracks, and sank gradually till I found myself lying on a sharp-edged pole which connects the two pair of trestles, and the helpless victim of fleas and mosquitoes. I lay for three hours, not daring to stir lest I should bring the canvas altogether down, becoming more and more nervous every moment, and then Ito called outside the shoji, “It would be best, Miss Bird, that I should see you.” What horror can this be? I thought, and was not reassured when he added, “Here’s a messenger from the Legation and two policemen want to speak to you.” On arriving I had done the correct thing in giving the house-master my passport, which, according to law, he had copied into his book, and had sent a duplicate copy to the police-station, and this intrusion near midnight was as unaccountable as it was unwarrantable. Nevertheless the appearance of the two mannikins in European uniforms, with the familiar batons and bull’s-eye lanterns, and with manners which were respectful without being deferential, gave me immediate relief. I should have welcomed twenty of their species, for their presence assured me of the fact that I am known and registered, and that a Government which, for special reasons, is anxious to impress foreigners with its power and omniscience is responsible for my safety.

While they spelt through my passport by their dim lantern I opened the Yedo parcel, and found that it contained a tin of lemon sugar, a most kind note from Sir Harry Parkes, and a packet of letters from you. While I was attempting to open the letters, Ito, the policemen, and the lantern glided out of my room, and I lay uneasily till daylight, with the letters and telegram, for which I had been yearning for six weeks, on my bed unopened!

Already I can laugh at my fears and misfortunes, as I hope you will. A traveller must buy his own experience, and success or failure depends mainly on personal idiosyncrasies. Many matters will be remedied by experience as I go on, and I shall acquire the habit of feeling secure; but lack of privacy, bad smells, and the torments of fleas and mosquitoes are, I fear, irremediable evils. I. L. B.

LETTER VI–(Continued)

A Coolie falls ill–Peasant Costume–Varieties in Threshing–The Tochigi yadoya–Farming Villages–A Beautiful Region–An In Memoriam Avenue–A Doll’s Street–Nikko–The Journey’s End–Coolie Kindliness.

By seven the next morning the rice was eaten, the room as bare as if it had never been occupied, the bill of 80 sen paid, the house- master and servants with many sayo naras, or farewells, had prostrated themselves, and we were away in the kurumas at a rapid trot. At the first halt my runner, a kindly, good-natured creature, but absolutely hideous, was seized with pain and vomiting, owing, he said, to drinking the bad water at Kasukabe, and was left behind. He pleased me much by the honest independent way in which he provided a substitute, strictly adhering to his bargain, and never asking for a gratuity on account of his illness. He had been so kind and helpful that I felt quite sad at leaving him there ill,–only a coolie, to be sure, only an atom among the 34,000,000 of the Empire, but not less precious to our Father in heaven than any other. It was a brilliant day, with the mercury 86 degrees in the shade, but the heat was not oppressive. At noon we reached the Tone, and I rode on a coolie’s tattooed shoulders through the shallow part, and then, with the kurumas, some ill- disposed pack-horses, and a number of travellers, crossed in a flat-bottomed boat. The boatmen, travellers, and cultivators, were nearly or altogether without clothes, but the richer farmers worked in the fields in curved bamboo hats as large as umbrellas, kimonos with large sleeves not girt up, and large fans attached to their girdles. Many of the travellers whom we met were without hats, but shielded the front of the head by holding a fan between it and the sun. Probably the inconvenience of the national costume for working men partly accounts for the general practice of getting rid of it. It is such a hindrance, even in walking, that most pedestrians have “their loins girded up” by taking the middle of the hem at the bottom of the kimono and tucking it under the girdle. This, in the case of many, shows woven, tight-fitting, elastic, white cotton pantaloons, reaching to the ankles. After ferrying another river at a village from which a steamer plies to Tokiyo, the country became much more pleasing, the rice-fields fewer, the trees, houses, and barns larger, and, in the distance, high hills loomed faintly through the haze. Much of the wheat, of which they don’t make bread, but vermicelli, is already being carried. You see wheat stacks, ten feet high, moving slowly, and while you are wondering, you become aware of four feet moving below them; for all the crop is carried on horses’ if not on human backs. I went to see several threshing-floors,–clean, open spaces outside barns,–where the grain is laid on mats and threshed by two or four men with heavy revolving flails. Another method is for women to beat out the grain on racks of split bamboo laid lengthwise; and I saw yet a third practised both in the fields and barn-yards, in which women pass handfuls of stalks backwards through a sort of carding instrument with sharp iron teeth placed in a slanting position, which cuts off the ears, leaving the stalk unbruised. This is probably “the sharp threshing instrument having teeth” mentioned by Isaiah. The ears are then rubbed between the hands. In this region the wheat was winnowed altogether by hand, and after the wind had driven the chaff away, the grain was laid out on mats to dry. Sickles are not used, but the reaper takes a handful of stalks and cuts them off close to the ground with a short, straight knife, fixed at a right angle with the handle. The wheat is sown in rows with wide spaces between them, which are utilised for beans and other crops, and no sooner is it removed than daikon (Raphanus sativus), cucumbers, or some other vegetable, takes its place, as the land under careful tillage and copious manuring bears two, and even three, crops, in the year. The soil is trenched for wheat as for all crops except rice, not a weed is to be seen, and the whole country looks like a well-kept garden. The barns in this district are very handsome, and many of their grand roofs have that concave sweep with which we are familiar in the pagoda. The eaves are often eight feet deep, and the thatch three feet thick. Several of the farm-yards have handsome gateways like the ancient “lychgates” of some of our English churchyards much magnified. As animals are not used for milk, draught, or food, and there are no pasture lands, both the country and the farm-yards have a singular silence and an inanimate look; a mean-looking dog and a few fowls being the only representatives of domestic animal life. I long for the lowing of cattle and the bleating of sheep.

At six we reached Tochigi, a large town, formerly the castle town of a daimiyo. Its special manufacture is rope of many kinds, a great deal of hemp being grown in the neighbourhood. Many of the roofs are tiled, and the town has a more solid and handsome appearance than those that we had previously passed through. But from Kasukabe to Tochigi was from bad to worse. I nearly abandoned Japanese travelling altogether, and, if last night had not been a great improvement, I think I should have gone ignominiously back to Tokiyo. The yadoya was a very large one, and, as sixty guests had arrived before me, there was no choice of accommodation, and I had to be contented with a room enclosed on all sides not by fusuma but shoji, and with barely room for my bed, bath, and chair, under a fusty green mosquito net which was a perfect nest of fleas. One side of the room was against a much-frequented passage, and another opened on a small yard upon which three opposite rooms also opened, crowded with some not very sober or decorous travellers. The shoji were full of holes, and often at each hole I saw a human eye. Privacy was a luxury not even to be recalled. Besides the constant application of eyes to the shoji, the servants, who were very noisy and rough, looked into my room constantly without any pretext; the host, a bright, pleasant-looking man, did the same; jugglers, musicians, blind shampooers, and singing girls, all pushed the screens aside; and I began to think that Mr. Campbell was right, and that a lady should not travel alone in Japan. Ito, who had the room next to mine, suggested that robbery was quite likely, and asked to be allowed to take charge of my money, but did not decamp with it during the night! I lay down on my precarious stretcher before eight, but as the night advanced the din of the house increased till it became truly diabolical, and never ceased till after one. Drums, tom-toms, and cymbals were beaten; kotos and samisens screeched and twanged; geishas (professional women with the accomplishments of dancing, singing, and playing) danced,– accompanied by songs whose jerking discords were most laughable; story-tellers recited tales in a high key, and the running about and splashing close to my room never ceased. Late at night my precarious shoji were accidentally thrown down, revealing a scene of great hilarity, in which a number of people were bathing and throwing water over each other.

The noise of departures began at daylight, and I was glad to leave at seven. Before you go the fusuma are slidden back, and what was your room becomes part of a great, open, matted space–an arrangement which effectually prevents fustiness. Though the road was up a slight incline, and the men were too tired to trot, we made thirty miles in nine hours. The kindliness and courtesy of the coolies to me and to each other was a constant source of pleasure to me. It is most amusing to see the elaborate politeness of the greetings of men clothed only in hats and maros. The hat is invariably removed when they speak to each other, and three profound bows are never omitted.

Soon after leaving the yadoya we passed through a wide street with the largest and handsomest houses I have yet seen on both sides. They were all open in front; their highly-polished floors and passages looked like still water; the kakemonos, or wall-pictures, on their side-walls were extremely beautiful; and their mats were very fine and white. There were large gardens at the back, with fountains and flowers, and streams, crossed by light stone bridges, sometimes flowed through the houses. From the signs I supposed them to be yadoyas, but on asking Ito why we had not put up at one of them, he replied that they were all kashitsukeya, or tea-houses of disreputable character–a very sad fact. {8}

As we journeyed the country became prettier and prettier, rolling up to abrupt wooded hills with mountains in the clouds behind. The farming villages are comfortable and embowered in wood, and the richer farmers seclude their dwellings by closely-clipped hedges, or rather screens, two feet wide, and often twenty feet high. Tea grew near every house, and its leaves were being gathered and dried on mats. Signs of silk culture began to appear in shrubberies of mulberry trees, and white and sulphur yellow cocoons were lying in the sun along the road in flat trays. Numbers of women sat in the fronts of the houses weaving cotton cloth fifteen inches wide, and cotton yarn, mostly imported from England, was being dyed in all the villages–the dye used being a native indigo, the Polygonum tinctorium. Old women were spinning, and young and old usually pursued their avocations with wise-looking babies tucked into the backs of their dresses, and peering cunningly over their shoulders. Even little girls of seven and eight were playing at children’s games with babies on their backs, and those who were too small to carry real ones had big dolls strapped on in similar fashion. Innumerable villages, crowded houses, and babies in all, give one the impression of a very populous country.

As the day wore on in its brightness and glory the pictures became more varied and beautiful. Great snow-slashed mountains looked over the foothills, on whose steep sides the dark blue green of pine and cryptomeria was lighted up by the spring tints of deciduous trees. There were groves of cryptomeria on small hills crowned by Shinto shrines, approached by grand flights of stone stairs. The red gold of the harvest fields contrasted with the fresh green and exquisite leafage of the hemp; rose and white azaleas lighted up the copse-woods; and when the broad road passed into the colossal avenue of cryptomeria which overshadows the way to the sacred shrines of Nikko, and tremulous sunbeams and shadows flecked the grass, I felt that Japan was beautiful, and that the mud flats of Yedo were only an ugly dream!

Two roads lead to Nikko. I avoided the one usually taken by Utsunomiya, and by doing so lost the most magnificent of the two avenues, which extends for nearly fifty miles along the great highway called the Oshiu-kaido. Along the Reiheishi-kaido, the road by which I came, it extends for thirty miles, and the two, broken frequently by villages, converge upon the village of Imaichi, eight miles from Nikko, where they unite, and only terminate at the entrance of the town. They are said to have been planted as an offering to the buried Shoguns by a man who was too poor to place a bronze lantern at their shrines. A grander monument could not have been devised, and they are probably the grandest things of their kind in the world. The avenue of the Reiheishi-kaido is a good carriage road with sloping banks eight feet high, covered with grass and ferns. At the top of these are the cryptomeria, then two grassy walks, and between these and the cultivation a screen of saplings and brushwood. A great many of the trees become two at four feet from the ground. Many of the stems are twenty-seven feet in girth; they do not diminish or branch till they have reached a height of from 50 to 60 feet, and the appearance of altitude is aided by the longitudinal splitting of the reddish coloured bark into strips about two inches wide. The trees are pyramidal, and at a little distance resemble cedars. There is a deep solemnity about this glorious avenue with its broad shade and dancing lights, and the rare glimpses of high mountains. Instinct alone would tell one that it leads to something which must be grand and beautiful like itself. It is broken occasionally by small villages with big bells suspended between double poles; by wayside shrines with offerings of rags and flowers; by stone effigies of Buddha and his disciples, mostly defaced or overthrown, all wearing the same expression of beatified rest and indifference to mundane affairs; and by temples of lacquered wood falling to decay, whose bells sent their surpassingly sweet tones far on the evening air.

Imaichi, where the two stately aisles unite, is a long uphill street, with a clear mountain stream enclosed in a stone channel, and crossed by hewn stone slabs running down the middle. In a room built over the stream, and commanding a view up and down the street, two policemen sat writing. It looks a dull place without much traffic, as if oppressed by the stateliness of the avenues below it and the shrines above it, but it has a quiet yadoya, where I had a good night’s rest, although my canvas bed was nearly on the ground. We left early this morning in drizzling rain, and went straight up hill under the cryptomeria for eight miles. The vegetation is as profuse as one would expect in so damp and hot a summer climate, and from the prodigious rainfall of the mountains; every stone is covered with moss, and the road-sides are green with the Protococcus viridis and several species of Marchantia. We were among the foothills of the Nantaizan mountains at a height of 1000 feet, abrupt in their forms, wooded to their summits, and noisy with the dash and tumble of a thousand streams. The long street of Hachiishi, with its steep-roofed, deep-eaved houses, its warm colouring, and its steep roadway with steps at intervals, has a sort of Swiss picturesqueness as you enter it, as you must, on foot, while your kurumas are hauled and lifted up the steps; nor is the resemblance given by steep roofs, pines, and mountains patched with coniferae, altogether lost as you ascend the steep street, and see wood carvings and quaint baskets of wood and grass offered everywhere for sale. It is a truly dull, quaint street, and the people come out to stare at a foreigner as if foreigners had not become common events since 1870, when Sir H. and Lady Parkes, the first Europeans who were permitted to visit Nikko, took up their abode in the Imperial Hombo. It is a doll’s street with small low houses, so finely matted, so exquisitely clean, so finically neat, so light and delicate, that even when I entered them without my boots I felt like a “bull in a china shop,” as if my mere weight must smash through and destroy. The street is so painfully clean that I should no more think of walking over it in muddy boots than over a drawing-room carpet. It has a silent mountain look, and most of its shops sell specialties, lacquer work, boxes of sweetmeats made of black beans and sugar, all sorts of boxes, trays, cups, and stands, made of plain, polished wood, and more grotesque articles made from the roots of trees.

It was not part of my plan to stay at the beautiful yadoya which receives foreigners in Hachiishi, and I sent Ito half a mile farther with a note in Japanese to the owner of the house where I now am, while I sat on a rocky eminence at the top of the street, unmolested by anybody, looking over to the solemn groves upon the mountains, where the two greatest of the Shoguns “sleep in glory.” Below, the rushing Daiyagawa, swollen by the night’s rain, thundered through a narrow gorge. Beyond, colossal flights of stone stairs stretch mysteriously away among cryptomeria groves, above which tower the Nikkosan mountains. Just where the torrent finds its impetuosity checked by two stone walls, it is spanned by a bridge, 84 feet long by 18 wide, of dull red lacquer, resting on two stone piers on either side, connected by two transverse stone beams. A welcome bit of colour it is amidst the masses of dark greens and soft greys, though there is nothing imposing in its structure, and its interest consists in being the Mihashi, or Sacred Bridge, built in 1636, formerly open only to the Shoguns, the envoy of the Mikado, and to pilgrims twice a year. Both its gates are locked. Grand and lonely Nikko looks, the home of rain and mist. Kuruma roads end here, and if you wish to go any farther, you must either walk, ride, or be carried.

Ito was long away, and the coolies kept addressing me in Japanese, which made me feel helpless and solitary, and eventually they shouldered my baggage, and, descending a flight of steps, we crossed the river by the secular bridge, and shortly met my host, Kanaya, a very bright, pleasant-looking man, who bowed nearly to the earth. Terraced roads in every direction lead through cryptomerias to the shrines; and this one passes many a stately enclosure, but leads away from the temples, and though it is the highway to Chiuzenjii, a place of popular pilgrimage, Yumoto, a place of popular resort, and several other villages, it is very rugged, and, having flights of stone steps at intervals, is only practicable for horses and pedestrians.

At the house, with the appearance of which I was at once delighted, I regretfully parted with my coolies, who had served me kindly and faithfully. They had paid me many little attentions, such as always beating the dust out of my dress, inflating my air-pillow, and bringing me flowers, and were always grateful when I walked up hills; and just now, after going for a frolic to the mountains, they called to wish me good-bye, bringing branches of azaleas. I. L. B.

LETTER VII

A Japanese Idyll–Musical Stillness -My Rooms–Floral Decorations- -Kanaya and his Household–Table Equipments.

KANAYA’S, NIKKO, June 15.

I don’t know what to write about my house. It is a Japanese idyll; there is nothing within or without which does not please the eye, and, after the din of yadoyas, its silence, musical with the dash of waters and the twitter of birds, is truly refreshing. It is a simple but irregular two-storied pavilion, standing on a stone- faced terrace approached by a flight of stone steps. The garden is well laid out, and, as peonies, irises, and azaleas are now in blossom, it is very bright. The mountain, with its lower part covered with red azaleas, rises just behind, and a stream which tumbles down it supplies the house with water, both cold and pure, and another, after forming a miniature cascade, passes under the house and through a fish-pond with rocky islets into the river below. The grey village of Irimichi lies on the other side of the road, shut in with the rushing Daiya, and beyond it are high, broken hills, richly wooded, and slashed with ravines and waterfalls.

Kanaya’s sister, a very sweet, refined-looking woman, met me at the door and divested me of my boots. The two verandahs are highly polished, so are the entrance and the stairs which lead to my room, and the mats are so fine and white that I almost fear to walk over them, even in my stockings. The polished stairs lead to a highly polished, broad verandah with a beautiful view, from which you enter one large room, which, being too large, was at once made into two. Four highly polished steps lead from this into an exquisite room at the back, which Ito occupies, and another polished staircase into the bath-house and garden. The whole front of my room is composed of shoji, which slide back during the day. The ceiling is of light wood crossed by bars of dark wood, and the posts which support it are of dark polished wood. The panels are of wrinkled sky-blue paper splashed with gold. At one end are two alcoves with floors of polished wood, called tokonoma. In one hangs a kakemono, or wall-picture, a painting of a blossoming branch of the cherry on white silk–a perfect piece of art, which in itself fills the room with freshness and beauty. The artist who painted it painted nothing but cherry blossoms, and fell in the rebellion. On a shelf in the other alcove is a very valuable cabinet with sliding doors, on which peonies are painted on a gold ground. A single spray of rose azalea in a pure white vase hanging on one of the polished posts, and a single iris in another, are the only decorations. The mats are very fine and white, but the only furniture is a folding screen with some suggestions of landscape in Indian ink. I almost wish that the rooms were a little less exquisite, for I am in constant dread of spilling the ink, indenting the mats, or tearing the paper windows. Downstairs there is a room equally beautiful, and a large space where all the domestic avocations are carried on. There is a kura, or fire-proof storehouse, with a tiled roof, on the right of the house.

Kanaya leads the discords at the Shinto shrines; but his duties are few, and he is chiefly occupied in perpetually embellishing his house and garden. His mother, a venerable old lady, and his sister, the sweetest and most graceful Japanese woman but one that I have seen, live with him. She moves about the house like a floating fairy, and her voice has music in its tones. A half- witted servant-man and the sister’s boy and girl complete the family. Kanaya is the chief man in the village, and is very intelligent and apparently well educated. He has divorced his wife, and his sister has practically divorced her husband. Of late, to help his income, he has let these charming rooms to foreigners who have brought letters to him, and he is very anxious to meet their views, while his good taste leads him to avoid Europeanising his beautiful home.

Supper came up on a zen, or small table six inches high, of old gold lacquer, with the rice in a gold lacquer bowl, and the teapot and cup were fine Kaga porcelain. For my two rooms, with rice and tea, I pay 2s. a day. Ito forages for me, and can occasionally get chickens at 10d. each, and a dish of trout for 6d., and eggs are always to be had for 1d. each. It is extremely interesting to live in a private house and to see the externalities, at least, of domestic life in a Japanese middle-class home. I. L. B.

LETTER VIII

The Beauties of Nikko–The Burial of Iyeyasu–The Approach to the Great Shrines–The Yomei Gate–Gorgeous Decorations–Simplicity of the Mausoleum–The Shrine of Iyemitsu–Religious Art of Japan and India–An Earthquake–Beauties of Wood-carving.

KANAYA’S, NIKKO, June 21.

I have been at Nikko for nine days, and am therefore entitled to use the word “Kek’ko!”

Nikko means “sunny splendour,” and its beauties are celebrated in poetry and art all over Japan. Mountains for a great part of the year clothed or patched with snow, piled in great ranges round Nantaizan, their monarch, worshipped as a god; forests of magnificent timber; ravines and passes scarcely explored; dark green lakes sleeping in endless serenity; the deep abyss of Kegon, into which the waters of Chiuzenjii plunge from a height of 250 feet; the bright beauty of the falls of Kiri Furi, the loveliness of the gardens of Dainichido; the sombre grandeur of the passes through which the Daiyagawa forces its way from the upper regions; a gorgeousness of azaleas and magnolias; and a luxuriousness of vegetation perhaps unequalled in Japan, are only a few of the attractions which surround the shrines of the two greatest Shoguns.

To a glorious resting-place on the hill-slope of Hotoke Iwa, sacred since 767, when a Buddhist saint, called Shodo Shonin, visited it, and declared the old Shinto deity of the mountain to be only a manifestation of Buddha, Hidetada, the second Shogun of the Tokugawa dynasty, conveyed the corpse of his father, Iyeyasu, in 1617. It was a splendid burial. An Imperial envoy, a priest of the Mikado’s family, court nobles from Kivoto, and hundreds of daimiyos, captains, and nobles of inferior rank, took part in the ceremony. An army of priests in rich robes during three days intoned a sacred classic 10,000 times, and Iyeyasu was deified by a decree of the Mikado under a name signifying “light of the east, great incarnation of Buddha.” The less important Shoguns of the line of Tokugawa are buried in Uyeno and Shiba, in Yedo. Since the restoration, and what may be called the disestablishment of Buddhism, the shrine of Iyeyasu has been shorn of all its glories of ritual and its magnificent Buddhist paraphernalia; the 200 priests who gave it splendour are scattered, and six Shinto priests alternately attend upon it as much for the purpose of selling tickets of admission as for any priestly duties.

All roads, bridges, and avenues here lead to these shrines, but the grand approach is by the Red Bridge, and up a broad road with steps at intervals and stone-faced embankments at each side, on the top of which are belts of cryptomeria. At the summit of this ascent is a fine granite torii, 27 feet 6 inches high, with columns 3 feet 6 inches in diameter, offered by the daimiyo of Chikuzen in 1618 from his own quarries. After this come 118 magnificent bronze lanterns on massive stone pedestals, each of which is inscribed with the posthumous title of Iyeyasu, the name of the giver, and a legend of the offering–all the gifts of daimiyo–a holy water cistern made of a solid block of granite, and covered by a roof resting on twenty square granite pillars, and a bronze bell, lantern, and candelabra of marvellous workmanship, offered by the kings of Corea and Liukiu. On the left is a five-storied pagoda, 104 feet high, richly carved in wood and as richly gilded and painted. The signs of the zodiac run round the lower story.

The grand entrance gate is at the top of a handsome flight of steps forty yards from the torii. A looped white curtain with the Mikado’s crest in black, hangs partially over the gateway, in which, beautiful as it is, one does not care to linger, to examine the gilded amainu in niches, or the spirited carvings of tigers under the eaves, for the view of the first court overwhelms one by its magnificence and beauty. The whole style of the buildings, the arrangements, the art of every kind, the thought which inspires the whole, are exclusively Japanese, and the glimpse from the Ni-o gate is a revelation of a previously undreamed-of beauty, both in form and colour.

Round the neatly pebbled court, which is enclosed by a bright red timber wall, are three gorgeous buildings, which contain the treasures of the temple, a sumptuous stable for the three sacred Albino horses, which are kept for the use of the god, a magnificent granite cistern of holy water, fed from the Somendaki cascade, and a highly decorated building, in which a complete collection of Buddhist Scriptures is deposited. From this a flight of steps leads into a smaller court containing a bell-tower “of marvellous workmanship and ornamentation,” a drum-tower, hardly less beautiful, a shrine, the candelabra, bell, and lantern mentioned before, and some very grand bronze lanterns.

From this court another flight of steps ascends to the Yomei gate, whose splendour I contemplated day after day with increasing astonishment. The white columns which support it have capitals formed of great red-throated heads of the mythical Kirin. Above the architrave is a projecting balcony which runs all round the gateway with a railing carried by dragons’ heads. In the centre two white dragons fight eternally. Underneath, in high relief, there are groups of children playing, then a network of richly painted beams, and seven groups of Chinese sages. The high roof is supported by gilded dragons’ heads with crimson throats. In the interior of the gateway there are side-niches painted white, which are lined with gracefully designed arabesques founded on the botan