“Half-seas over, HE is.”
“‘Tis his way,” a pockmarked, eyebrow-less sailor responded.
Here the drunken man sneezed: with the result that a cloud of flies were blown over the table. Looking at them, and sighing as his companion had done, the boatswain thoughtfully observed:
“Why, he regularly sneezes flies, eh?”
******************************
The resting-place which I myself had selected was a stack of firewood over the stokehole shoot; and as I lay upon it I could see the hills gradually darkening the water with a mourning veil as calmly they advanced to meet the steamer; while in the meadows, a last lingering glow of the sunset’s radiance was reddening the stems of the birches, and making the newly mended roof of a hut look as though it were cased in red fustian– communicating to everything else in the vicinity a semblance of floating amid fire– and effacing all outline, and causing the scene as a whole to dissolve into streaks of red and orange and blue, save where, on a hill above the hut, a black grove of firs stood thrown into tense, keen, and clear-cut relief.
Under a hill a party of fishermen had lit a wood fire, the flames of which could be seen playing upon, and picking out, the white hull of a boat– the dark figure of a man therein, a fishing net suspended from some stakes, and a woman in a yellow bodice who was sitting beside the fire. Also, amid the golden radiance there could be distinguished a quivering of the leaves on the lower branches of the tree whereunder the woman sat shaded.
All the river was calm, and not a sound occurred to break the stillness ashore, while the air under the awning of the third-class portion of the vessel felt as stifling as during the earlier part of the day. By this time the conversation of the passengers, damped by the shadow of dusk, had merged into a single sound which resembled the humming of bees; and amid it one could not distinguish nor divine who was speaking, nor the subject of discussion, since every word therein seemed disconnected, even though all appeared to be talking amicably, and in order, concerning a common topic. At one moment a suppressed laugh from a young woman would reach the ear; in the cabin, a party who had agreed to sing a song of general acceptation were failing to hit upon one, and disputing the point in low and dispassionate accents; and in each, such sound there was something vespertinal, gently sad, softly prayer-like.
From behind the firewood near me a thick, rasping voice said in deliberate tones:
“At first he was a useful young fellow enough, and clean and spruce; but lately, he has become shabby and dirty, and is going to the dogs.”
Another voice, loud and gruff, replied:
“Aha! Avoid the ladies, or one is bound to go amiss.”
“The saying has it that always a fish makes for deeper water.”
“Besides, he is a fool, and that is worse still. By the way, he is a relative of yours, isn’t he?”
“Yes. He is my brother.”
“Indeed? Then pray forgive me.”
“Certainly; but, to speak plainly, he is a fool.”
At this moment I saw the passenger in the buff pea-jacket approach the sally-port, grasp with his left hand a stanchion, and step on to the grating under which one of the paddle-wheels was churning the water to foam. There he stood looking over the bulwarks with a swinging motion akin to that of a bat when, grappling some object or another with its wings, it hangs suspended in the air. The fact that the man’s cap was drawn tightly over his ears caused the latter to stick out almost to the point of absurdity.
Presently he turned and peered into the gloom under the awning, though, seemingly, he failed to distinguish myself reposing on the firewood. This enabled me to gain a clear view of a face with a sharp nose, some tufts of light-coloured hair on cheeks and chin, and a pair of small, muddy-looking eyes. He stood there as though he were listening to something.
All of a sudden he stepped firmly to the sally-port, swiftly unlashed from the iron top-rail a mop, and threw it overboard. Then he set about unlashing a second article of the same species.
“Hi!” I shouted to him. “What are you doing there?”
With a start the man turned round, clapped a hand to his forehead to discover my whereabouts, and replied softly and rapidly, and with a stammer in his voice:
“How is that your business? Get away with you!”
Upon this I approached him, for I was astonished and amused at his impudence.
“For what you have done the sailors will make you pay right enough,” I remarked.
He tucked up the sleeves of his pea-jacket as though he were preparing for a fight. Then, stamping his foot upon the slippery grating, he muttered:
“I perceived the mop to have come untied, and to be in danger of falling into the water through the vibration. Upon that I tried to secure it, and failed, for it slipped from my hands as I was doing so.”
“But,” I remarked in amazement, “my belief is that you WILLFULLY untied the mop, to throw it overboard!”
“Come, come!” he retorted. “Why should I have done that? What an extraordinary thing it would have been to do! How could it have been possible?”
Here he dodged me with a dexterous movement, and, rearranging his sleeves, walked away. The length of the pea-jacket made his legs look absurdly short, and caused me to notice that in his gait there was a tendency to shuffle and hesitate.
Returning to my retreat, I stretched myself upon the firewood once more, inhaled its resinous odour, and fell to listening to the slow-moving dialogue of some of the passengers around me.
“Ah, good sir,” a gruff, sarcastic voice began at my side– but instantly a yet gruffer voice intervened with:
“Well?”
“Oh, nothing, except that to ask a question is easy, and to answer it may be difficult.”
“True.”
From the ravines a mist was spreading over the river.
****************************
At length night fell, and as folk relapsed into slumber the babel of tongues became stilled. The car, as it grew used to the boisterous roar of the engines and the measured rhythm of the paddle-wheels, did not at first notice the new sound born of the fact that into the sounds previously made familiar there began to intrude the snores of slumberers, and the padding of soft footsteps, and an excited whisper of:
“I said to him–yes, I said: ‘Yasha, you must not, you shall not, do this.'”
The banks had disappeared from view. Indeed, one continued to be reminded of their existence only by the slow passage of the scattered fires ashore, and the fact that the darkness lay blacker and denser around those fires than elsewhere. Dimly reflected in the river, the stars seemed to be absolutely motionless, whereas the trailing, golden reproductions of the steamer’s lights never ceased to quiver, as though striving to break adrift, and float away into the obscurity. Meanwhile, foam like tissue paper was licking our dark hull, while at our stern, and sometimes overtaking it, there trailed a barge with a couple of lanterns in her prow, and a third on her mast, which at one moment marked the reflections of the stars, and at another became merged with the gleams of firelight on one or the other bank.
On a bench under a lantern near the spot where I was lying a stout woman was asleep. With one hand resting upon a small bundle under her head, she had her bodice torn under the armpit, so that the white flesh and a tuft of hair could be seen protruding. Also, her face was large, dark of brow, and full of jowl to a point that caused the cheeks to roll to her very ears. Lastly, her thick lips were parted in an ungainly, corpselike smile.
From my own position on a level higher than hers, I looked dreamily down upon her, and reflected: “She is a little over forty years of age, and (probably) a good woman. Also, she is travelling to visit either her daughter and son-in-law, or her son and daughter-in-law, and therefore is taking with her some presents. Also, there is in her large heart much of the excellent and maternal.”
Suddenly something near me flashed as though a match had been struck, and, opening my eyes, I perceived the passenger in the curious pea-jacket to be standing near the woman spoken of, and engaged in shielding a lighted match with his sleeve. Presently, he extended his hand and cautiously applied the particle of flame to the tuft of hair under the woman’s armpit. There followed a faint hiss, and a noxious smell of burning hair was wafted to my nostrils.
I leapt up, seized the man by the collar, and shook him soundly.
“What are you at?” I exclaimed.
Turning in my grasp he whispered with a scarcely audible, but exceedingly repulsive, giggle:
“Haven’t I given her a good fright, eh?”
Then he added:
“Now, let me go! Let go, I say!”
“Have you lost your wits?” I retorted with a gasp.
For a moment or two his blinking eyes continued to glance at something over my shoulder. Then they returned to me, while he whispered:
“Pray let me go. The truth is that, unable to sleep, I conceived that I would play this woman a trick. Was there any harm in that? See, now. She is still asleep.”
As I thrust him away his short legs, legs which might almost have been amputated, staggered under him. Meanwhile I reflected:
“No, I was NOT wrong. He DID of set purpose throw the mop overboard. What a fellow! “
A bell sounded from the engine-room.
“Slow!” someone shouted with a cheerful hail.
Upon that, steam issued with such resounding shrillness that the woman awoke with a jerk of her head; and as she put up her left hand to feel her armpit, her crumpled features gathered themselves into wrinkles. Then she glanced at the lamp, raised herself to a sitting position, and, fingering the place where the hair had been destroyed, said softly to herself:
“Oh, holy Mother of God!”
Presently the steamer drew to a wharf, and, with a loud clattering, firewood was dragged forth and cast into the stokehole with uncouth, warning cries of ” Tru-us-sha! ” [The word means ship’ s hold or stokehole, but here is, probably, equivalent to the English ” Heads below!”]
Over a little town which had its back pressed against a hill the waning moon was rising and brightening all the black river, causing it to gather life as the radiance laved, as it were, the landscape in warm water.
Walking aft, I seated myself among some bales and contemplated the town’s frontage. Over one end of it rose, tapering like a walking-stick, a factory chimney, while at the other end, as well as in the middle, rose belfries, one of which had a gilded steeple, and the other one a steeple either green or blue, but looking black in the moonlight, and shaped like a ragged paint-brush.
Opposite the wharf there was stuck in the wide gable of a two-storied building a lantern which, flickering, diffused but a dull, anaemic light from its dirty panes, while over the long strip of the broken signboard of the building there could be seen straggling, and executed in large yellow letters, the words, “Tavern and -” No more of the legend than this was visible.
Lanterns were hanging in two or three other spots in the drowsy little town; and wherever their murky stains of light hung suspended in the air there stood out in relief a medley of gables, drab-tinted trees, and false windows in white paint, on walls of a dull slate colour.
Somehow I found contemplation of the scene depressing.
Meanwhile the vessel continued to emit steam as she rocked to and fro with a creaking of wood, a slap-slapping of water, and a scrubbing of her sides against the wharf. At length someone ejaculated surlily:
“Fool, you must be asleep! The winch, you say? Why, the winch is at the stern, damn you!”
“Off again, thank the Lord!” added the rasping voice already heard from behind the bales, while to it an equally familiar voice rejoined with a yawn:
“It’s time we WERE off!”
Said a hoarse voice:
“Look here, young fellow. What was it he shouted?”
Hastily and inarticulately, with a great deal of smacking of the lips and stuttering, someone replied:
“He shouted: ‘Kinsmen, do not kill me! Have some mercy, for Christ’s sake, and I will make over to you everything–yes, everything into your good hands for ever! Only let me go away, and expiate my sins, and save my soul through prayer. Aye, I will go on a pilgrimage, and remain hidden my life long, to the very end. Never shall you hear of me again, nor see me.’ Then Uncle Peter caught him a blow on the head, and his blood splashed out upon me. As he fell I–well, I ran away, and made for the tavern, where I knocked at the door and shouted: ‘Sister, they have killed our father!’ Upon that, she put her head out of the window, but only said: ‘That merely means that the rascal is making an excuse for vodka.’ . . . Aye, a terrible time it was–was that night! And how frightened I felt! At first, I made for the garret, but presently thought to myself: ‘No; they would soon find me there, and put me to an end as well, for I am the heir direct, and should be the first to succeed to the property.’ So I crawled on to the roof, and there lay hidden behind the chimney-stack, holding on with arms and legs, while unable to speak for sheer terror.”
“What were you afraid of?” a brusque voice interrupted.
“What was I afraid of?”
“At all events, you joined your uncle in killing your father, didn’t you?”
“In such an hour one has not time to think–one just kills a man because one can’t help oneself, or because it seems so easy to kill.”
“True,” the hoarser voice commented in dull and ponderous accents. “When once blood has flowed the fact leads to more blood, and if a man has started out to kill, he cares nothing for any reason–he finds good enough the reason which comes first to his hand.”
“But if this young fellow is speaking the truth, he had a BUSINESS reason–though, properly speaking, even property ought not to provoke quarrels.”
“Similarly one ought not to kill just when one chooses. Folk who commit such crimes should have justice meted out to them.”
“Yes, but it is difficult always to obtain such justice. For instance, this young fellow seems to have spent over a year in prison for nothing.”
“‘For nothing’? Why, did he not entice his father into the hut, and then shut the door upon him, and throw a coat over his head? He has said so himself. ‘For nothing,’ indeed!”
Upon this the rapid stream of sobbed, disconnected words, which I had heard before from some speaker poured forth anew. Somehow, I guessed that it came from the man in the dirty boots, as once more he recounted the story of the murder.
“I do not wish to justify myself,” he said. “I say merely that, inasmuch as I was promised a reprieve at the trial, I told everything, and was therefore allowed to go free, while my uncle and my brother were sentenced to penal servitude.”
“But you KNEW that they had agreed to kill him?”
“Well, it is my idea that at first they intended only to give him a good fright. Never did my father recognise me as his son–always he called me a Jesuit.”
The gruffer of the two voices pulled up the speaker.
“To think,” it said, “that you can actually talk about it all!”
“Why shouldn’t I? My father brought tears to the eyes of many an innocent person.”
“A fig for people’s tears! If our causes of tears were one and all to be murdered, what would the state of things become? Shed tears, but never blood; for blood is not yours to shed. And even if you should believe your own blood to be your own, know that it is not so, that your blood does not belong to you, but to Someone Else.”
“The point in question was my father’s property. It all shows how a man may live awhile, and earn his living, and then suddenly go amiss, and lose his wits, and even conceive a grudge against his own father. . . . Now I must get some sleep.”
Behind the bales all grew quiet. Presently I rose to peer in that direction. The passenger in the buff pea-jacket was sitting huddled up against a coil of rope, with his hands thrust into his sleeves, and his chin resting upon his arms. As the moon was shining straight into his face, I could see that the latter was as livid as that of a corpse, and had its brows drawn down over its narrow, insignificant eyes.
Beside him, and close to my head, there was lying stretched on the top of the coil of rope a broad-shouldered peasant in a short smock and a pair of patched boots of white felt. The ringlets of the wearer’s curly beard were thrust upwards, and his hands clasped behind his head, and with ox-like eyes he stared at the zenith where a few stars were shining, and the moon was beginning to sink.
At length, in a trumpet-like voice (though he seemed to do his best to soften it) the peasant asked:
“Your uncle is on that barge, I suppose?”
“He is. And so is my brother.”
“Yet you are here! How strange!”
The dark barge, towed against the steamer’s blue-silver wash of foam, was cleaving it like a plough, while under the moon the lights of the barge showed white, and the hull and the prisoners’ cage stood raised high out of the water as to our right the black, indentated bank glided past in sinuous convolutions.
From the whole, soft, liquescent fluid scene, the impression which I derived was melancholy. It evoked in my spirit a sense of instability, a lack of restfulness.
“Why are you travelling?”
“Because I wish to have a word with him.”
“With your uncle?”
“Yes.”
“About the property?”
“What else?”
“Then look here, my young fellow. Drop it all–both your uncle and the property, and betake yourself to a monastery, and there live and pray. For if you have shed blood, and especially if you have shed the blood of a kinsman, you will stand for ever estranged from all, while, moreover, bloodshed is a dangerous thing–it may at any time come back upon you.”
“But the property?” the young fellow asked with a lift of his head.
“Let it go,” the peasant vouchsafed as he closed his eyes.
On the younger man’s face the down twitched as though a wind had stirred it. He yawned, and looked about him for a moment. Then, descrying myself, he cried in a tone of resentment:
“What are you looking at? And why do you keep following me about?”
Here the big peasant opened his eyes, and, with a glance first at the man, and then at myself, growled:
“Less noise there, you mitten-face!”
**************************
As I retired to my nook and lay down, I reflected that what the big peasant had said was apposite enough-that the young fellow’s face did in very truth resemble an old and shabby woollen mitten.
Presently I dreamt that I was painting a belfry, and that, as I did so, huge, goggle-eyed jackdaws kept flying around the belfry’s gables, and flapping at me with their wings and hindering my work: until, as I sought to beat them off, I missed my footing, fell to earth, and awoke to find my breath choking amid a dull, sick, painful feeling of lassitude and weakness, and a kaleidoscopic mist quavering before my eyes till it rendered me dizzy. From my head, behind the car, a thin stream of blood was trickling.
Rising with some difficulty to my feet, I stepped aft to a pump, washed my head under a jet of cold water, bound it with my handkerchief, and, returning, inspected my resting-place in a state of bewilderment as to what could have caused the accident to happen.
On the deck near the spot where I had been asleep, there was standing stacked a pile of small logs prepared for the cook’s galley; while, in the precise spot where my head had rested there was reposing a birch faggot of which the withy-tie had come unfastened. As I raised the fallen faggot I perceived it to be clean and composed of silky loppings of birch-bark which rustled as I fingered them; and, consequently, I reflected that the ceaseless vibration of the steamer must have caused the faggot to become jerked on to my head.
Reassured by this plausible explanation of the unfortunate, but absurd, occurrence of which I have spoken, I next returned to the stern, where there were no oppressive odours to be encountered, and whence a good view was obtainable.
The hour was the turn of the night, the hour of maximum tension before dawn, the hour when all the world seems plunged in a profundity of slumber whence there can be no awakening, and when the completeness of the silence attunes the soul to special sensibility, and when the stars seem to be hanging strangely close to earth, and the morning star, in particular, to be shining as brightly as a miniature sun. Yet already had the heavens begun to grow coldly grey, to lose their nocturnal softness and warmth, while the rays of the stars were drooping like petals, and the moon, hitherto golden, had turned pale and become dusted over with silver, and moved further from the earth as intangibly the water of the river sloughed its thick, viscous gleam, and swiftly emitted and withdrew, stray, pearly reflections of the changes occurring in the heavenly tints.
In the east there was rising, and hanging suspended over the black spears of the pine forest, a thin pink mist the sensuous hue of which was glowing ever brighter, and assuming a density ever greater, and standing forth more boldly and clearly, even as a whisper of timid prayer merges into a song of exultant thankfulness. Another moment, and the spiked tops of the pines blazed into points of red fire resembling festival candles in a sanctuary.
Next, an unseen hand threw over the water, drew along its surface, a transparent and many-coloured net of silk. This was the morning breeze, herald of dawn, as with a coating of tissue-like, silvery scales it rippled the river until the eye grew weary of trying to follow the play of gold and mother-of-pearl and purple and bluish-green reflected from the sun-renovated heavens.
Next, like a fan there unfolded themselves the first sword-shaped beams of day, with their tips blindingly white; while simultaneously one seemed to hear descending from an iilimitable height a dense sound-wave of silver bells, a sound-wave advancing triumphantly to greet the sun as his roseate rim became visible over the forest like the rim of a cup that, filled with the essence of life, was about to empty its contents upon the earth, and to pour a bounteous flood of creative puissance upon the marshes whence a reddish vapour as of incense was arising. Meanwhile on the more precipitous of the two banks some of the trees near the river’s margin were throwing soft green shadows over the water, while gilt-like dew was sparkling. on the herbage, and birds were awakening, and as a white gull skimmed the water’s surface on level wings, the pale shadow of those wings followed the bird over the tinted expanse, while the sun, suspended in flame behind the forest, like the Imperial bird of the fairy-tale, rose higher and higher into the greenish-blue zenith, until silvery Venus, expiring, herself looked like a bird.
Here and there on the yellow strip of sand by the river’s margin, long-legged snipe were scurrying about. Two fishermen were rocking in a boat in the steamer’s wash as they hauled their tackle. Floating from the shore there began to reach us such vocal sounds of morning as the crowing of cocks, the lowing of cattle, and the persistent murmur of human voices.
Similarly the buff-coloured bales in the steamer’s stem gradually reddened, as did the grey tints in the beard of the large peasant where, sprawling his ponderous form over the deck, he was lying asleep with mouth open, nostrils distended with stertorous snores, brows raised as though in astonishment, and thick moustache intermittently twitching.
Someone amid the piles of bales was panting as he fidgeted, and as I glanced in that direction I encountered the gaze of a pair of small, narrow, inflamed eyes, and beheld before me the ragged, mitten-like face, though now it looked even thinner and greyer than it had done on the previous evening. Apparently its owner was feeling cold, for he had hunched his chin between his knees, and clasped his hirsute arms around his legs, as his eyes stared gloomily, with a hunted air, in my direction. Then wearily, lifelessly he said:
“Yes,you have found me. And now you can thrash me if you wish to do so–you can give me a blow, for I gave you one, and, consequently, it’s your turn to do the hitting.”
Stupefied with astonishment, I inquired in an undertone.
“It was you, then, that hit me?”
“It was so, but where are your witnesses?”
The words came in hoarse, croaked, suppressed accents, with a separation of the hands, and an upthrow of the head and projecting cars which had such a comical look of being crushed beneath the weight of the battened-down cap. Next, thrusting his hands into the pockets of his pea-jacket, the man repeated in a tone of challenge:
“Where, I say, are your witnesses? You can go to the devil!”
I could discern in him something at once helpless and froglike which evoked in me a strong feeling of repulsion; and since, with that, I had no real wish to converse with him, or even to revenge myself upon him for his cowardly blow, I turned away in silence.
But a moment later I looked at him again, and saw that he was seated in his former posture, with his arms embracing his knees, his chin resting upon them, and his red, sleepless eyes gazing lifelessly at the barge which the steamer was towing between wide ribbons of foaming water–ribbons sparkling in the sunlight like mash in a brewer’s vat.
And those eyes, that dead, alienated expression, the gay cheerfulness of the morning, and the clear radiance of the heavens, and the kindly tints of the two banks, and the vocal sounds of the June day, and the bracing freshness of the air, and the whole scene around us served but to throw into the more tragic relief.
*******************************
Just as the steamer was leaving Sundir the man threw himself into the water;in the sight of everybody he sprang overboard. Upon that all shouted, jostled their neighbours as they rushed to the side, and fell to scanning the river where from bank to bank it lay wrapped in blinding glitter.
The whistle sounded in fitful alarm, the sailors threw lifebelts overboard, the deck rumbled like a drum under the crowd’s surging rush, steam hissed afflightedly, a woman vented an hysterical cry, and the captain bawled from the bridge the imperious command:
“Avast heaving lifebelts! By now the fool will have got one! Damn you, calm the passengers!”
An unwashed, untidy priest with timid, staring eyes thrust back his long, dishevelled hair, and fell to repeating, as his fat shoulder jostled all and sundry, and his feet tripped people up.
“A muzhik, is it, or a woman? A muzhik, eh?”
By the time that I had made my way to the stern the man had fallen far behind the stern of the barge, and his head looked as small as a fly on the glassy surface of the water. However, towards that fly a fishing-boat was already darting with the swiftness of a water beetle, and causing its two oars to show quiveringly red and grey, while from the marshier of the two banks there began hastily to put out a second boat which leapt in the steamer’s wash with the gaiety of a young calf.
Suddenly there broke into the painful hubbub on the steamer’s deck a faint, heartrending cry of “A-a-ah!”
In answer to it a sharp-nosed, black-bearded, well-dressed peasant muttered with a smack of his lips:
“Ah! That is him shouting. What a madman he must have been! And an ugly customer too, wasn’t he?”
The peasant with the curly beard rejoined in a tone of conviction engulfing all other utterances:
“It is his conscience that is catching him. Think what you like, but never can conscience be suppressed.”
Therewith, constantly interrupting one another, the pair betook themselves to a public recital of the tragic story of the fair-haired young fellow, whom the fishermen had now lifted from the water, and were conveying towards the steamer with oars that oscillated at top speed.
The bearded peasant continued:
“As soon as it was seen that he was but running after the soldier’s wife.”
“Besides,” the other peasant interrupted, “the property was not to be divided after the death of the father.”
With which the bearded muzhik eagerly recounted the history of the murder done by the brother, the nephew, and a son, while the spruce, spare, well-dressed peasant interlarded the general buzz of conversation with words and comments cheerfully and stridently delivered, much as though he were driving in stakes for the erection of a fence.
“Every man is drawn most in the direction whither he finds it easiest to go.”
“Then it will be the Devil that will be drawing him, since the direction of Hell is always the easiest.”
“Well, YOU will not be going that way, I suppose? You don’t altogether fancy it?”
“Why should I?”
“Because you have declared it to be the easiest way.”
“Well, I am not a saint.”
“No, ha-ha! you are not.”
“And you mean that–?”
“I mean nothing. If a dog’s chain be short, he is not to be blamed.”
Whereupon, setting nose to nose, the pair plunged into a quarrel still more heated as they expounded in simple, but often curiously apposite, language opinions intelligible to themselves alone. The one peasant, a lean fellow with lengthy limbs, cold, sarcastic eyes, and a dark, bony countenance, spoke loudly and sonorously, with frequent shrugs of the shoulders, while the other peasant, a man stout and broad of build who until now had seemed calm, self-assured of demeanour, and a man of settled views, breathed heavily, while his oxlike eyes glowed with an ardour causing his face to flush patchily, and his beard to stick out from his chin.
“Look here, for instance,” he growled as he gesticulated and rolled his dull eyes about. “How can that be? Does not even God know wherein a man ought to restrain himself?”
“If the Devil be one’s master, God doesn’t come into the matter.”
“Liar! For who was the first who raised his hand against his fellow?”
“Cain.”
“And the first man who repented of a sin? “
“Adam.”
“Ah! You see!”
Here there broke into the dispute a shout of: “They are just getting him aboard!” and the crowd, rushing away from the stern, carried with it the two disputants–the sparer peasant; lowering his shoulders, and buttoning up his jacket as he went; while the bearded peasant, following at his heels, thrust his head forward in a surly manner as he shifted his cap from the one ear to the other.
With a ponderous beating of paddles against the current the steamer heaved to, and the captain shouted through a speaking-trumpet, with a view to preventing a collision between the barge and the stem of the vessel:
“Put her over! Put her o-o-ove-r!”
Soon the fishing-boat came alongside, and the half-drowned man, with a form as limp as a half-empty sack, and water exuding from every stitch, and his hitherto haggard face grown smooth and simple-looking, was hoisted on board.
Next, on the sailors laying him upon the hatchway of the baggage hold, he sat up, leaned forward, smoothed his wet hair with the palms of his hands, and asked dully, without looking at anyone:
“Have they also recovered my cap?”
Someone among the throng around him exclaimed reprovingly:
“It is not about your cap that you ought to be thinking, but about your soul.”
Upon this he hiccuped loudly and freely, like a camel, and emitted a stream of turgid water from his mouth. Then, looking at the crowd with lack-lustre eyes, he said in an apathetic tone:
“Let me be taken elsewhere.”
In answer, the boatswain sternly bade him stretch himself out, and this the young fellow did, with his hands clasped under his head, and his eyes closed, while the boatswain added brusquely to the onlookers:
“Move away, move away, good people. What is there to stare at? This is not a show. . . . Hi, you muzhik! Why did you play us such a trick, damn you?”
The crowd however, was not to be suppressed, but indulged in comments.
“He murdered his father, didn’t he?”
“What? THAT wretched creature?”
As for the boatswain, he squatted upon his heels, and proceeded to subject the rescued man to a course of strict interrogation.
“What is the destination marked on your ticket?”
“Perm.”
“Then you ought to leave the boat at Kazan. And what is your name?”
“Yakov.”
“And your surname?”
“Bashkin–though we are known also as the Bukolov family.”
“Your family has a DOUBLE surname, then?”
With the full power of his trumpet-like lungs the bearded peasant (evidently he had lost his temper) broke in:
“Though his uncle and his brother have been sentenced to penal servitude and are travelling together on that barge, he–well, he has received his discharge! That is only a personal matter, however. In spite of what judges may say, one ought never to kill, since conscience cannot bear the thought of blood. Even nearly to become a murderer is wrong.”
By this time more and more passengers had collected as they awakened from sleep and emerged from the first- and second-class cabins. Among them was the mate, a man with a black moustache and rubicund features who inquired of someone amid the confusion: “You are not a doctor, I suppose?” and received the astonished, high-pitched reply: “No, sir, nor ever have been one.”
To this someone added with a drawl:
“Why is a doctor needed? Surely the man is a fellow of no particular importance?”
Over the river the radiance of the summer daylight had gathered increased strength, and, since the date was a Sunday, bells were sounding seductively from a hill, and a couple of women in gala apparel who were following the margin of the river waved handkerchiefs towards the steamer, and shouted some greeting.
Meanwhile the young fellow lay motionless, with his eyes closed. Divested of his pea-jacket, and wrapped about with wet, clinging underclothing, he looked more symmetrical than previously–his chest seemed better developed, his body plumper, and his face more rotund and less ugly.
Yet though the passengers gazed at him with compassion or distaste or severity or fear, as the case might be, all did so without ceremony, as though he had not been a living man at all.
For instance, a gaunt gentleman in a grey frock-coat said to a lady in a yellow straw hat adorned with a pink ribbon:
“At our place, in Riazan, when a certain master-watchmaker went and hanged himself to a ventilator, he first of all stopped every watch and clock in his shop. Now, the question is, why did he stop them?”
“An abnormal case indeed!”
On the other hand, a dark-browed woman who had her hands hidden beneath her shawl stood gazing at the rescued man in silence, and with her side turned towards him. As she did so tears were welling in her grey-blue eyes.
Presently two sailors appeared. One of them bent over the young fellow, touched him on the shoulder, and said:
“Hi! You are to get up.”
Whereupon the young fellow rose, and was removed elsewhither.
**********************************
When, after an interval, he reappeared on deck, he was clean and dry, and clad in a cook’s white jumper and a sailor’s blue serge trousers. Clasping his hands behind his back, hunching his shoulders, and bending his head forward, he walked swiftly to the stern, with a throng of idlers–at first one by one, and then in parties of from three to a dozen–following in his wake.
The man seated himself upon a coil of rope, and, craning his neck in wolf-like fashion to eye the bystanders, frowned, let fall his temples upon hands thrust into his flaxen hair, and fixed his gaze upon the barge.
Standing or sitting about in the hot sunshine, people stared at him without stint. Evidently they would have liked, but did not dare, to engage him in conversation. Presently the big peasant also arrived on the scene, and, after glancing at all present, took off his hat, and wiped his perspiring face. Next, a grey-headed old man with a red nose, a thin wisp of beard, and watery eyes cleared his throat, and in honeyed tones took the initiative.
“Would you mind telling us how it all happened?” he began.
“Why should I do so?” retorted the young fellow without moving.
Taking a red handkerchief from his bosom, the old man shook it out and applied it cautiously to his eyes. Then he said through its folds in the quiet accents of a man who is determined to persevere:
“Why, you say? For the reason that the occasion is one when all ought to know the tru–“
Lurching forward, the bearded peasant interposed with a rasp:
“Yes, do you tell us all about it, and things will become easier for you. For a sin always needs to be made known.”
While, like an echo, a voice said in bold and sarcastic accents:
“It would be better to seize him and tie him up.”
Upon this the young fellow raised his brows a little, and retorted in an undertone:
“Let me bide.”
“The rascal!” the crowd commented, while the old man, neatly folding and replacing his handkerchief, raised a hand as dry as a cock’s leg, and remarked with a sharp, knowing smile:
“Possibly it is not merely out of idle curiosity that folk are making this request.”
“Go and be damned to you!” the young fellow exclaimed with a grim snap. Whereupon the big peasant bellowed out in a blustering fashion:
“What? Then you will not tell us at least your destination?”
Whereafter the same speaker continued to hold forth on humanity, God, and the human conscience–staring wildly around him as he did so, waving his arms about, and growing ever more frantic, until really it was curious to watch him.
At length the crowd grew similarly excited, and took to encouraging the speaker with cries of “True! That is so!”
As for the young fellow, he listened awhile in silence, without moving. Then, straightening his back, he rose, thrust his hands into the pockets of his trousers, and, swaying his body to and fro, began to glare at the crowd with greenish eyes which were manifestly lightening to a vicious gleam. At length, thrusting forth his chest, he cried hoarsely:
“So you ask me whither I am bound? I am bound for the brigands’ lair, for the brigands’ lair, where, unless you first take and put me in fetters, I intend to cut the throat of every man that I meet. Yes, a hundred murders will I commit, for all folk will be the same to me, and not a soul will I spare. Aye, the end of my tether is reached, so take and fetter me whilst you can.”
His breath was issuing with difficulty, and as he spoke his shoulders heaved, and his legs trembled beneath him. Also, his face had turned grey and become distorted with tremors.
Upon this, the crowd broke into a gruff, ugly, resentful roar, and edged away from the man. Yet, in doing so, many of its members looked curiously like the man himself in the way that they lowered their heads, caught at their breath, and let their eyes flash. Clearly the man was in imminent danger of being assaulted.
Suddenly he recovered his subdued demeanour–he, as it were, thawed in the sunlight: until, as suddenly, his legs gave way beneath him, and, narrowly escaping injury to his face from the corner of a bale, he fell forward upon his knees as though felled with an axe. Thereafter, clutching at his throat, he shouted in a strange voice, and crowding the words upon one another:
“Tell me what I am to do. Is all of it my fault? Long I lay in prison before I was tried and told to go free… yet–“
Tearing at his ears and cheeks, he rocked his head to and fro as though seeking to rend it from its socket. Then he continued:
“Yet I am NOT free. Nor is it in my power to say what will become of me. For me there remains neither life nor death.”
“Aha!” exclaimed the big peasant; and at the sound the crowd drew back as in consternation, while some hastened to depart altogether. As for the remainder (numbering a dozen or so), they herded sullenly, nervously, involuntarily into a mass as the young fellow continued in distracted tones and with a trembling head:
“Oh that I could sleep for the next ten years! For then could I prove myself, and decide whether I am guilty or not. Last night I struck a man with a faggot. As I was walking about I saw asleep a man who had angered me, and thereupon thought, ‘Come! I should like to deal him a blow, but can I actually do it?’ And strike him I did. Was it my fault? Always I keep asking myself, ‘Can I, or can I not, do a thing?’ Aye, lost, lost am I!”
Apparently this outburst caused the man to reach the end of his power, for presently he sank from knees to heels–then on to his side, with hands clasping his head, and his tongue finally uttering the words, “Better had you kill me!”
A hush fell, for all now stood confounded and silent, with, about them, a greyer, a more subdued, look which made all more resemble their fellows. In fact, to all had the atmosphere become oppressive, as though everyone’s breast had had clamped into it a large, soft clod of humid, viscid earth. Until at last someone said in a low, shamefaced, but friendly, tone:
“Good brother, we are not your judges.”
To which someone else added with an equal measure of gentleness:
“Indeed, we may be no better than you.”
“We pity you, but we must not judge you. Only pity is permitted.”
As for the well-dressed peasant, his loud, triumphant utterance was:
“Let God judge him, but men suffer him. Of judging of one another there has been enough.”
And a fifth man remarked to a friend as he walked away:
“What are we to make of this? To judge by the book, the young fellow is at once guilty and not guilty.”
“Bygones ought to be bygones. Of all courses that is the best.”
“Yes, for we are too quick. What good can that do?”
“Aye, what?”
At length the dark-browed woman stepped forward. Letting her shawl to her shoulders, straightening hair streaked with grey under a bright blue scarf, and deftly putting aside a skirt she so seated herself beside the young fellow as to screen from the crowd with the height of her figure. Then, raising kindly face, she said civilly, but authoritatively, to the bystanders:
“Do all of you go away.”
Whereupon the crowd began to depart,the big peasant saying as he went:
“There! Just as I foretold has the matter turned out. Conscience HAS asserted itself.”
Yet the words were spoken without self-complacency, rather, thoughtfully, and with a sense of awe.
As for the red-nosed old man who was walking like a shadow behind the last speaker, he opened his snuff-box, peered therein with his moist eyes, and drawled to no one in particular:
“How often does one see a man play with conscience, yes, even though he be a rogue! He erects that conscience as a screen to his knaveries and tricks and wiles, and masks the whole with a cloud of words. Yes, we know how it is done, even though folk may stare at him, and say to one another, ‘How fervently his soul is glowing!’ Aye, all the time that he is holding his hand to his heart he will be dipping the other hand into your pocket.”
The lover of proverbs, for his part, unbuttoned his jacket, thrust his hands under his coat-tails, and said in a loud voice:
“There is a saying that you can trust any wild beast, such as a fox or a hedgehog or a toad, but not–“
“Quite so, dear sir. The common folk are exceedingly degenerate.”
“Well, they are not developing as they ought to do.”
“No, they are over-cramped,” was the big peasant’s rasped-out comment. “They have no room for GROWTH.”
“Yes, they DO grow, but only as regards beard and moustache, as a tree grows to branch and sap.”
With a glance at the purveyor of proverbs the old man assented by remarking: “Yes, true it is that the common folk are cramped.” Whereafter he thrust a pinch of snuff into his nostrils, and threw back his head in anticipation of the sneeze which failed to come. At length, drawing a deep breath through his parted lips, he said as he measured the peasant again with his eyes:
“My friend, you are of a sort calculated to last.”
In answer the peasant nodded.
“SOME day,” he remarked, “we shall get what we want.”
In front of us now, was Kazan, with the pinnacles of its churches and mosques piercing the blue sky, and looking like garlands of exotic blooms. Around them lay the grey wall of the Kremlin, and above them soared the grim Tower of Sumbek.
Here one and all were due to disembark.
I glanced towards the stern once more. The dark-browed woman was breaking off morsels from a wheaten scone that was lying in her lap, and saying as she did so:
“Presently we will have a cup of tea, and then keep together as far as Christopol.”
In response the young fellow edged nearer to her, and thoughtfully eyed the large hands which, though inured to hard work, could also be very gentle.
“I have been trodden upon,” he said.
“Trodden upon by whom?”
“By all. And I am afraid of them.”
“Why so?”
“Because I am.”
Breathing upon a morsel of the scone, the woman offered it him with the quiet words:
“You have had much to bear. Now, shall I tell you my history, or shall we first have tea? “
******************************
On the bank there was now to be seen the frontage of the gay, wealthy suburb of Uslon, with its brightly-dressed, rainbow-tinted women and girls tripping through the streets, and the water of its foaming river sparkling hotly, yet dimly, in the sunlight.
It was a scene like a scene beheld in a vision.
A WOMAN
The wind is scudding over the steppe, and beating upon the rampart of the Caucasian heights until their backbone seems to be bellying like a huge sail, and the earth to be whirling and whizzing through unfathomable depths of blue, and leaving behind it a rack of wind-torn clouds which, as their shadows glide over the surface of the land, seem ever to be striving to keep in touch with the onrush of the gale, and, failing to maintain the effort, dissolving in tears and despondency.
The trees too are bending in the attitude of flight–their boughs are brandishing their foliage as a dog worries a fleece, and littering the black soil with leaves among which runs a constant querulous hissing and rustling. Also, storks are uttering their snapping cry, sleek rooks cawing, steppe grasshoppers maintaining their tireless chirp, sturdy, well-grown husbandmen uttering shouts like words of command, the threshing-floors of the rolling steppe diffusing a rain of golden chaff, and eddying whirlwinds catching up stray poultry feathers, dried-onion strips, and leaves yellowed with the heat, to send them dancing again over the trim square of the little Cossack hamlet.
Similarly does the sun keep appearing and disappearing as though he were pursuing the fugitive earth, and ever and anon halting through weariness before his decline into the dark, shadowy vista where the snowclad peaks of the western mountains are rearing their heads, and fast-reddening clouds are reminding one of the surface of a ploughed field.
At times those clouds part their bulk to reveal in blinding splendour the silvery saddle of Mount Elburz, and the crystal fangs of other peaks–all, apparently, striving to catch and detain the scudding vapours. And to such a point does one come to realise the earth’s flight through space that one can scarcely draw one’s breath for the tension, the rapture, of the thought that with the rush of that dear and beautiful earth oneself is keeping pace towards, and ever tending towards, the region where, behind the eternal, snow-clad peaks, there lies a boundless ocean of blue–an ocean beside which there may lie stretched yet other proud and marvellous lands, a void of azure amid which one may come to descry far-distant, many-tinted spheres of planets as yet unknown, but sisters, all, to this earth of ours.
Meanwhile from the steppe slow, ponderous grey oxen with sharp horns are drawing an endless succession of wagon-loads of threshed grain through rich, black, sootlike dust. Patiently the beasts’ round eyes regard the earth, while on the top of each load there lolls a Cossack who, with face sunburnt to the last pitch of swarthiness, and eyes reddened with exposure to the wind, and beard matted, seemingly solidified, with dust and sweat, is clad in a shirt drab with grime, and has a shaggy Persian cap thrust to the back of his head. Occasionally, also, he may he seen riding on the pole in front of his team, and being buffeted from behind by the wind which inflates his shirt. And as sleek and comfortable as the carcasses of the bullocks are these Cossacks’ frames in proportion their eyes are sluggishly intelligent, and in their every movement is the deliberate air of men who know precisely what they have to do.
“Tsob, tsobe!” such fellows shout to their teams. This year they are reaping a splendid harvest.
Yet though these folk, one and all, look fat and prosperous, their mien is dour, and they speak reluctantly, and through their teeth. Possibly this is because they are over-weary with toil. However that may be, the full-fed country people of the region laugh but little, and seldom sing.
In the centre of the hamlet soars the red brick church of the place–an edifice which, with its five pinnacles, its belfry over its porch, and its yellow plaster window-mouldings, looks like an edifice that has been fashioned of meat, and cemented with grease. Nay, its very shadow seems so richly heavy as to be the shadow of a fane erected by men endowed with a plethora of this world’s goods to a god otiose in his grandeur. Ranged around the building in ring fashion, the hamlet’s squat white huts stand girdled with belts of plaited wattle, shawled in the gorgeous silken scarves of gardens, and crowned with a flowered brocadework of reed-thatched roofs. In fact, they resemble a bevy of buxom babi, [Peasant women] as over and about them wave silver poplar trees, with quivering, lacelike leaves of acacias, and dark-leaved chestnuts (the leaves of the latter like the palms of human hands) which rock to and fro as though they would fain seize, and detain the driving clouds. Also, from court to court scurry Cossack women who, with skirt-tails tucked up to reveal muscular legs bare to the knee, are preparing to array themselves for the morrow’s festival, and, meanwhile, chattering to one another, or shouting to plump infants which may be seen bathing in the dust like sparrows, or picking up handfuls of sand, and tossing them into the air.
Sheltered from the wind by the churchyard wall, there may be seen also, as they sprawl on the dry, faded herbage, a score of ” strollers for work “that is to say, of folk who, a community apart, consist of “nowhere people,” of dreamers who live constantly in expectation of some stroke of luck, some kindly smile from fortune, and of wastrels who, intoxicated with the abundant bounty of the opulent region, have fallen passive victims to the Russian craze for vagrancy. These folk tramp from hamlet to hamlet in parties of two or three, and, while purporting to seek employment, merely contemplate that employment lethargically, express astonishment at the plenitude which it produces, and then decline to put their hands to toil save when dire necessity renders it no longer possible to satisfy hunger’s pangs through the expedients of mendicancy and theft. Dull, or cowed, or timid, or furtive of eye, these folk have lost all sense of the difference between that which constitutes honesty and that which does not.
The morrow being the Feast of the Assumption, these people have, in the present instance, gathered from every quarter of the country, for the reason that they hope to be provided with food and drink without first being made to earn their entertainment.
For the most part they are Russians from the central provinces, vagabonds whose faces are blackened, and heads blanched with the unaccustomed sunshine of the South, but whose bodies are clad merely in rags tossed and tumbled by the wind. True, the wearers of those rags declare themselves to be peaceful, respectable citizens whom toil and life’s buffetings have exhausted, and compelled to seek temporary rest and prayer; yet never does a creaking, groaning, ponderous grain wagon, with its Cossack driver, pass them by without their according the latter a humble, obsequious salute as, with straw in mouth, and omitting, always, to raise his cap, the man glances at them askance and with contempt, or, more frequently, does not even descry these tattered, grimy hulks between whom and himself there is absolutely nothing in common.
Lower even, and more noticeably, more pretentiously, than the rest does a certain ” needy ” native of Tula named Konev salute each Cossack. A hardbitten muzhik as sunburnt as a stick of ergot, he has a black beard distributed irregularly over a lean face, a fawning smile, and eyes deep-sunken in their sockets.
Most of these persons I have met for the first time today; but Konev is an old acquaintance of mine, for he and I have more than once encountered one another on the road between Kursk and the province of Ter. An “artelni,” that is to say, a member of a workman’s union, he cultivates his fellows’ good graces for the reason that he is also an arrant coward, and accustomed, everywhere save in his own village (which lies buried among the sands of Alexin), to assert that:
“Certainly, this countryside is rich, yet I cannot hit things off with its inhabitants. In my own part of the country folk are more spiritual, more truly Russian, by far than here–they are folk with whom the natives of this region are not to be compared, since in the one locality the population has a human soul, whereas in the other locality it is a flint-stone.”
And with a certain quiet reflectiveness, he loves also to recount a marvellous example of unlooked-for enrichment. He will say to you:
“Maybe you do not believe in the virtue of horseshoes? Yet I tell YOU that once, when a certain peasant of Efremov found a horseshoe, the next three weeks saw it befall that that peasant’s uncle, a tradesman of Efremov, was burnt to death with all his family, and the property devolved to the peasant. Did you ever hear of such a thing? What is going to happen CANNOT be foretold, for at any moment fortune may pity a man, and send him a windfall.”
As Konev says this his dark, pointed eyebrows will go shooting up his forehead, and his eyes come protruding out of their sockets, as though he himself cannot believe what he has just related.
Again, should a Cossack pass him without returning his salute, he will mutter as he follows the man with his eyes:
“An overfed fellow, that–a fellow who can’t even look at a human being! The souls of these folk, I tell you, are withered.”
On the present occasion he has arrived on the scene in company with two women. One of them, aged about twenty, is gentle- looking, plump, and glassy of eye, with a mouth perpetually half- open, so that the face looks like that of an imbecile, and though the exposed teeth of its lower portion may seem to be set in a smile, you will perceive, should you peer into the motionless eyes under the overhanging brows, that she has recently been weeping in the terrified, hysterical fashion of a person of weak intellect.
I have come here with that man and other strangers thus I heard her narrate in low, querulous tones as with a stumpy finger she rearranged the faded hair under her yellow and green scarf.
A fat-faced youth with high cheek-bones and the small eyes of a Mongol here nudged her, and said carelessly:
“You mean, rather, that your own man has cast you off. Probably he was the only man you ever saw.”
“Aye,” Konev drawled thoughtfully as he felt in his wallet. Nowadays folk need think little of deserting a woman, since in this year of grace women are no good at all.”
Upon this the woman frowned–then blinked her eyes timidly, and would have opened her lips to reply, but that her companion interrupted her by saying in a brisk, incisive tone:
“Do not listen to those rascals!”
*****************************
The woman’s companion, some five or six years her senior, has a face exceptional in the constant change and movement of its great dark eyes as at one moment they withdraw themselves from the street of the Cossack hamlet, to gaze fixedly and gravely towards the steppe where it lies scoured with the scudding breeze, and at another moment fall to scanning the faces of the persons around her, and, at another, frown anxiously, or send a smile flitting across her comely lips as she bends her head, until her features are concealed. Next, the head is raised again, for the eyes have taken on another phase, and become dilated with interest, while a sharp furrow is forming between the slender eyebrows, and the finely moulded lips and trim mouth have compressed themselves together, and the thin nostrils of the straight nose are snuffing the air like those of a horse.
In fact, in the woman there is something non-peasant in its origin. For instance, let one but watch her sharply clicking feet as, in walking, they peep from under her blue skirt, and one will perceive that they are not the splayed feet of a villager, but, rather, feet arched of instep, and at one time accustomed to the wearing of boots. Or, as the woman sits engaged in embroidering a blue bodice with a pattern of white peas, one will perceive that she has long been accustomed to plying the needle so dexterously; swiftly do the small, sunburnt hands fly in and out under the tumbled material, eagerly though the wind may strive to wrest it from her. Again, as she sits bending over her work, one will descry through a rent in her bodice a small, firm bosom which might almost have been that of a virgin, were it not for the fact that a projecting teat proclaims that she is a woman preparing to suckle an infant. In short, as she sits among her companions she looks like a fragment of copper flung into the midst of some rusty old scrap-iron.
Most of the people in whose society I wander neither rise to great heights nor sink to great depths, but are as colourless as dust, and wearisomely insignificant. Hence is it that whenever I chance upon a person whose soul I can probe and explore for thoughts unfamiliar to me and words not hitherto heard I congratulate myself, seeing that though it is my desire to see life grow more fair and exalted, and I yearn to bring about that end, there constantly reveals itself to me merely a vista of sharp angles and dark spaces and poor crushed, defrauded people. Yes, never do I seek to project a spark of my own fire into the darkness of my neighbour’s soul but I see that spark disappear, become lost, in a chaos of dumb vacuity.
Hence the woman of whom I have just spoken particularly excites my fancy, and leads me to attempt divinations of her past, until I find myself evolving a story which is not only of vast complexity, but has got painted into it merely the colours of my own hopes and aspirations. It is a story necessarily illusory, necessarily bound to make life seem even worse than before. Yet it is a grievous thing NEVER to distort actuality, NEVER to envelop actuality in the wrappings of one’s imagination . . . .
Closing his eyes, and picking his words with difficulty, a tall, fair peasant drawls in thick, gluelike tones:
“‘Very well,’ I said: and off we set. On the way I said again: ‘Gubin, though you may not like to be told so, you are no better than a thief.'”
The o’s uttered by this peasant are uniformly round and firm–they roll forward as a cartwheel trundles along a hot, dusty country road.
The youth with the high cheek-bones fixes the whites of his porcine eyes (eyes the pupils of which are as indeterminate as the eyes of a blind man) upon the woman in the green scarf. Then, having, like a calf, plucked and chewed some stalks of the withered grass, he rolls up the sleeves of his shirt, bends one fist into the crook of the elbow, and says to Konev with a glance at the well-developed muscle:
“Should you care to hit me?”
“No, you can hit yourself. Hit yourself over the head. Then, perhaps, you’ll grow wiser.”
Stolidly the young fellow looks at Konev, and inquires:
“How do you know me to be a fool? “
“Because your personality tells me so.”
“Eh?” cries the young fellow truculently as he raises himself to a kneeling posture. “How know you what I am?”
“I have been told what you are by the Governor of your province.”
The young fellow opens his mouth, and stares at Konev. Then he asks:
“To what province do I belong?”
“If you yourself have forgotten to what province you belong, you had better try and loosen your wits.”
“Look here. If I were to hit you, I–“
The woman who has been sewing drops her work to shrug one rounded shoulder as though she were cold, and ask conciliatorily:
“Well, WHAT province do you belong to?”
“I? ” the young fellow re-echoes as he subsides on to his heels. “I belong to Penza. Why do you ask?”
“Oh never mind why.”
Presently, with a strangely youthful laugh, the woman adds in a murmur:
“I ask because I too belong to that province.”
“And to which canton?”
“To that of Penza.” In the woman’s tone is a touch of pride.
The young fellow squats down before her, as before a wood fire, stretches out his hands, and says in an ingratiating voice:
“What a fine place is our cantonal town! What churches and shops and stone houses there are in it! In fact, one shop sells a machine on which you can play anything you like, any sort of a tune!”
“As well as, probably, the fool,” comments Konev in an undertone, though the young fellow is too enthralled with the memory of the amenities of his cantonal capital to notice the remark. Next, smacking his lips, and chewing his words, he continues in a murmur:
“In those stone houses.”
Here the woman drops her sewing a second time to inquire: “Is there a convent there?”
“A convent?”
And the young fellow pauses uncouthly to scratch his neck. Only after a while does he answer:
“A convent? Well, I do not know, for only once, to tell the truth, have I been in the town, and that was when some of us famine folk were set to a job of roadmaking.”
“Well, well!” gasps Konev, as he rises and takes his departure.
The vagabonds, huddled against the churchyard wall, look like litter driven thither by the steppe wind, and as liable to be whirled away again whenever the wind shall choose. Three of the party are sleeping, and the remainder either mending their clothing, or killing fleas, or lethargically munching bread collected at the windows of the Cossacks’ huts. I find the sight of them weary me as much as does the young fellows fatuous babble. Also, I find that whenever the elder of the two women lifts her eyes from her work, and half smiles, the faint half- smile in question vexes me intensely. Consequently, I end by departing in Konev’s wake.
Guarding the entrance of the churchyard, four poplar trees stand erect, save when, as the wind harries them, they bow alternately to the arid, dusty earth and towards the dim vista of tow- coloured steppe and snowcapped mountain peaks. Yet, oh how that steppe, bathed in golden sunshine, draws one to itself and its smooth desolation of sweet, dry grasses as the parched, fragrant expanse rustles under the soughing wind!
“You ask about that woman, eh? ” queries Konev, whom I find leaning against one of the poplar trunks, and embracing it with an arm.
“Yes. From where does she hail?”
“From Riazan, she says. Another story of hers is that her name is Tatiana.”
“Has she been with you long?”
“No. In fact, it was only this morning, some thirty versts from here, that I overtook her and her companion. However, I have seen her before, at Maikop-on-Laba, during the season of hay harvest, when she had with her an elderly, smoothfaced muzhik who might have been a soldier, and certainly was either her lover or an uncle, as well as a bully and a drunkard of the type which, before it has been two days in a place, starts about as many brawls. At present, however, she is tramping with none but this female companion, for, after that the ‘uncle’ had drunk away his very belly-band and reins, he was clapped in gaol. The Cossack, you know, is an awkward person to deal with.”
Although Konev speaks without constraint, his eyes are fixed upon the ground in a manner suggestive of some disturbing thought. And as the breeze ruffles his dishevelled beard and ragged pea-jacket it ends by robbing his head of his cap– of the tattered, peakless clout which, with rents in its lining, so closely resembles a tchepchik [Woman’s mob-cap], as to communicate to the picturesque features of its wearer an appearance comically feminine.
“Ye-es,” expectorating, and drawling the words between his teeth, he continues: “She is a remarkable woman, a regular, so to speak, highstepper. Yet it must have been the Devil himself that blew this young oaf with the bloated jowl on to the scene. Otherwise I should soon have fixed up matters with her. The cur that he is!”
“But once you told me that you had a wife already?”
Darting at me an angry glance, he turns away with a mutter of:
“AM I to carry my wife about with me in my wallet? “
Here there comes limping across the square a moustachioed Cossack. In one hand he is holding a bunch of keys, and in the other hand a battered Cossack cap, peak in front. Behind him, sobbing and applying his knuckles to his eyes, there is creeping a curly-headed urchin of eight, while the rear is brought up by a shaggy dog whose dejected countenance and lowered tail would seem to show that he too is in disgrace. Each time that the boy whimpers more loudly than usual the Cossack halts, awaits the lad’s coming in silence, cuffs him over the head with the peak of the cap, and, resuming his way with the gait of a drunken man, leaves the boy and the dog standing where they are–the boy lamenting, and the dog wagging its tail as its old black muzzle sniffs the air. Somehow I discern in the dog’s mien of holding itself prepared for anything that may turn up, a certain resemblance to Konev’s bearing, save that the dog is older in appearance than is the vagabond.
“You mentioned my wife, I think?” presently he resumes with a sigh. “Yes, I know, but not EVERY malady proves mortal, and I have been married nineteen years! “
The rest is well-known to me, for all too frequently have I heard it and similar tales. Unfortunately, I cannot now take the trouble to stop him; so once more I am forced to let his complaints come oozing tediously into my ears.
“The wench was plump,” says Konev, “and panting for love; so we just got married, and brats began to come tumbling from her like bugs from a bunk.”
Subsiding a little, the breeze takes, as it were, to whispering.
“In fact, I could scarcely turn round for them. Even now seven of them are alive, though originally the stud numbered thirteen. And what was the use of such a gang? For, consider: my wife is forty-two, and I am forty-three. She is elderly, and I am what you behold. True, hitherto I have contrived to keep up my spirits; yet poverty is wearing me down, and when, last winter, my old woman went to pieces I set forth (for what else could I do?) to tour the towns. In fact, folk like you and myself have only one job available–the job of licking one’s chops, and keeping one’s eyes open. Yet, to tell you the truth, I no sooner perceive myself to be growing superfluous in a place than I spit upon that place, and clear out of it.”
Never to this sturdy, inveterate rascal does it seem to occur to insinuate that he has been doing work of any kind, or that he in the least cares to do any; while at the same time all self-pity is eschewed in his narrative, and he relates his experiences much as though they are the experiences of another man, and not of himself.
Presently, as the Cossack and the boy draw level with us, the former, fingering his moustache, inquires thickly:
“Whence are you come?”
“From Russia.”
“All such folk come from there.”
Thereafter, with a gesture of disdain, this man of the abnormally broad nose, eyes floating in fat, and flaxen head shaped like a flounder’s, resumes his way towards the porch of the church. As for the boy, he wipes his nose and follows him while the dog sniffs at our legs, yawns, and stretches itself by the churchyard wall.
“Did you see?” mutters Konev. “Oh yes, I tell you that the folk here are far less amiable than our own folk in Russia. . . But hark! What is that?”
To our ears there have come from behind the corner of the churchyard wall a woman’s scream and the sound of dull blows. Rushing thither, we behold the fair-headed peasant seated on the prostrate form of the young fellow from Penza, and methodically, gruntingly delivering blow after blow upon the young fellow’s ears with his ponderous fists, while counting the blows as he does so. Vainly, at the same time, the woman from Riazan is prodding the assailant in the back, whilst her female companion is shrieking, and the crowd at large has leapt to its feet, and, collected into a knot, is shouting gleefully, “THAT’S the way! THAT’S the way!”
“Five!” the fair-headed peasant counts.
“Why are you doing this?” the prostrate man protests.
“Six!”
“Oh dear!” ejaculates Konev, dancing with nervousness. “Oh dear, oh dear!”
The smacking, smashing blows fall in regular cadence as, prone on his face, the young fellow kicks, struggles and puffs up the dust. Meanwhile a tall, dour man in a straw hat is rolling up a shirt-sleeve, and alternately bending and stretching a long arm, whilst a lithe, white-headed young stripling is hopping, sparrow- like, from one onlooker to another, and exclaiming in suppressed, cautious tones:
“Stop it, pray stop it, or we shall be arrested for creating a disturbance!”
Presently the tall man strides towards the fair-headed peasant, deals him a single blow which knocks him from the back of the young fellow, and, turning to the crowd, says with an informing air:
“THAT’S how we do it in Tambov!”
“Brutes! Villains!” screams the woman from Riazan, as she bends over the young fellow. Her cheeks are livid, and as she wipes the flushed face of the beaten youth with the hem of her gown, her dark eyes are flashing with dry wrath, and her lips quivering so painfully as to disclose a set of fine, level teeth.
Konev, pecking up to her, says with an air of advice:
“You had better take him away, and give him some water.”
Upon this the fair-headed muzhik, rising to his knees, stretches a fist towards the man from Tambov, and exclaims:
“Why should he have gone and bragged of his strength, pray?”
“Was that a good reason for thrashing him?”
“And who are you?”
“Who am I?”
“Yes, who are YOU?”
“Never mind. See that I don’t give you another swipe!”
Upon this the onlookers plunge into a heated debate as to who was actually the beginner of the disturbance, while the lithe young fellow continues to wring his hands, and cry imploringly:
“DON’T make so much noise about it! Remember that we are in a strange land, and that the folk hereabouts are strict.”
So queerly do his ears project from his head that he would seem to be able, if he pleased, to fold them right over his eyes.
Suddenly from the roseate heavens comes the vibrant note of a bell; whereupon, the hubbub ceases and at the same moment a young Cossack with a face studded with freckles, and, in his hands, a cudgel, makes his appearance among the crowd.
“What does all this mean?” he inquires not uncivilly.
“They have been beating a man,” the woman from Riazan replies. As she does so she looks comely in spite of her wrath.
The Cossack glances at her–then smiles.
“And where is the party going to sleep?” he inquires of the crowd.
“Here,” someone ventures.
“Then you must not–someone might break into the church. Go, rather, to the Ataman [Cossack headman or mayor], and you will be billeted among the huts.”
“It is a matter of no consequence,” Konev remarks as he paces beside me. “Yet–“
“They seem to be taking us for robbers,” is my interruption.
“As is everywhere the way,” he comments. “It is but one thing more laid to our charge. Caution decides always that a stranger is a thief.”
In front of us walks the woman from Riazan, in company with the young fellow of the bloated features. He is downcast of mien, and at length mutters something which I cannot catch, but in answer to which she tosses her head, and says in a distinct, maternal tone:
“You are too young to associate with such brutes.”
The bell of the church is slowly beating, and from the huts there keep coming neat old men and women who make the hitherto deserted street assume a brisk appearance, and the squat huts take on a welcoming air.
In a resonant, girlish voice there meets our ears:
“Ma-am! Ma-amka! Where is the key of the green box? I want my ribands!”
While in answer to the bell’s summons, the oxen low a deep echo.
The wind has fallen, but reddish clouds still are gliding over the hamlet, and the mountain peaks blushing until they seem, thawing, to be sending streams of golden, liquid fire on to the steppes, where, as though cast in stone, a stork, standing on one leg, is listening, seemingly, to the rustling of the heat- exhausted herbage.
**************************
In the forecourt of the Ataman’s hut we are deprived of our passports, while two of our number, found to be without such documents, are led away to a night’s lodging in a dark storehouse in a corner of the premises. Everything is executed quietly enough, and without the least fuss, purely as a matter of routine; yet Konev mutters, as dejectedly he contemplates the darkening sky:
“What a surprising thing, to be sure!”
“What is?”
“A passport. Surely a decent, peaceable man ought to be able to travel WITHOUT a passport? So long as he be harmless, let him–“
“You are not harmless,” with angry emphasis the woman from Riazan interposes.
Konev closes his eyes with a smile, and says nothing more.
Almost until the vigil service is over are we kept kicking our heels about that forecourt, like sheep in a slaughter-house. Then Konev, myself, the two women, and the fat-faced young fellow are led away towards the outskirts of the village, and allotted an empty hut with broken-down walls and a cracked window.
“No going out will be permitted,” says the Cossack who has conducted us thither. “Else you will be arrested.”
“Then give us a morsel of bread,” Konev says with a stammer. “Have you done any work here?” the Cossack inquires.
“Yes–a little.”
“For me?”
“No. It did not so happen.”
“When it does so happen I will give you some bread.”
And like a water-butt the fat kindly-looking man goes rolling out of the yard.
“What else was to be expected?” grumbles Konev with his eyebrows elevated to the middle of his forehead. “The folk hereabouts are knaves. Ah, well!”
As for the women, they withdraw to the darkest corner of the hut, and lie down, while the young fellow disappears after probing the walls and floor, and returns with an armful of straw which he strews upon the hard, beaten clay. Then he stretches himself thereon with hands clasped behind his battered head.
“See the resourcefulness of that fellow from Penza!” comments Konev enviously. “Hi, you women! There is, it would seem, some straw about.”
To this comes from the women’s corner the acid reply:
“Then go and fetch some.”
“For you?”
“Yes, for us.”
“Then I must, I suppose.”
Nevertheless Konev merely remains sitting on the windowsill, and discoursing on the subject of certain needy folk who do but desire to go and say their prayers in church, yet are banded into barns.
“Yes, and though you may say that folk, the world over, have a soul in common, I tell you that this is not so–that, on the contrary, we Russian strangers find it a hard matter here to get looked upon as respectable.”
With which he slips out quietly into the street, and disappears from view.
The young fellow’s sleep is restless–he keeps tossing about, with his fat arms and legs sprawling over the floor, and grunting, and snoring. Under him the straw makes a crackling sound, while the two women whisper together in the darkness, and the reeds of the dry thatch on the roof rustle (the wind is still drawing an occasional breath), and ever and anon a twig brushes against an outside wall. The scene is like a scene in a dream.
Out of doors the myriad tongues of the pitch-black, starless night seem to be debating something in soft, sad, pitiful tones which ever keep growing fainter; until, when the hour of ten has been struck on the watchman’s gong, and the metal ceases to vibrate, the world grows quieter still, much as though all living things, alarmed by the clang in the night, have concealed themselves in the invisible earth or the equally invisible heavens.
I seat myself by the window, and watch how the earth keeps exhaling darkness, and the darkness enveloping, drowning the grey, blurred huts in black, tepid vapour, though the church remains invisible–evidently something stands interposed between it and my viewpoint. And it seems to me that the wind, the seraph of many pinions which has spent three days in harrying the land, must now have whirled the earth into a blackness, a denseness, in which, exhausted, and panting, and scarcely moving, it is helplessly striving to remain within the encompassing, all- pervading obscurity where, helpless and weary in like degree, the wind has sloughed its thousands of wing-feathers–feathers white and blue and golden of tint, but also broken, and smeared with dust and blood.
And as I think of our petty, grievous human life, as of a drunkard’s tune on a sorry musical instrument, or as of a beautiful song spoilt by a witless, voiceless singer, there begins to wail in my soul an insatiable longing to breathe forth words of sympathy with all mankind, words of burning love for all the world, words of appreciation of, for example, the sun’s beauty as, enfolding the earth in his beams, and caressing and fertilising her, he bears her through the expanses of blue. Yes, I yearn to recite to my fellow-men words which shall raise their heads. And at length I find myself compounding the following jejune lines:
To our land we all are born
In happiness to dwell.
The sun has bred us to this land
Its fairness to excel.
In the temple of the sun
We high priests are, divine.
Then each of us should claim his life, And cry, ” This life is mine!”
Meanwhile from the women’s corner there comes a soft, intermittent whispering; and as it continues to filter through the darkness, I strain my ears until I succeed in catching a few of the words uttered, and can distinguish at least the voices of the whisperers.
The woman from Riazan mutters firmly, and with assurance:
“Never ought you to show that it hurts you.”
And with a sniff, in a tone of dubious acquiescence, her companion replies:
“Ye-es-so long as one can bear it.”
“Ah, but never mind. PRETEND. That is to say, when he beats you, make light of it, and treat it as a joke.”
“But what if he beats me very much indeed?”
“Continue still to make light of it, still to smile at him kindly.”
“Well, YOU can never have been beaten, for you do not seem to know what it is like.”
“Oh, but I have, my dear–I do know what it is like, for my experience of it has been large. Do not be afraid, however. HE won’t beat you.”
A dog yelps, pauses a moment to listen, and then barks more angrily than ever. Upon that other dogs reply, and for a moment or two I am annoyed to find that I cannot overhear the women’s conversation. In time, however, the dogs cease their uproar, for want of breath, and the suppressed dialogue filters once more to my ears.
“Never forget, my dear, that a muzhik’s life is a hard one. Yes, for us plain folk life is hard. Hence, one ought to make nothing of things, and let them come easy to one.”
“Mother of God!”
“And particularly should a woman so face things; for upon her everything depends. For one thing, let her take to herself, in place of her mother, a husband or a sweetheart. Yes, try that, and see. And though, at first, your husband may find fault with you, he will afterwards take to boasting to other muzhiks that he has a wife who can do everything, and remain ever as bright and loving as the month of May. Never does she give in; never WOULD she give in–no, not if you were to cut off her head!”
“Indeed? “
“Yes. And see if that will not come to be your opinion as much as mine.”
Again, to my annoyance, the dialogue is interrupted–this time by the sound of uncertain footsteps in the street without. Thus the next words of the women’s conversation escape me. Then I hear:
“Have you ever read ‘The Vision of the Mother of God’?”
“N-no, I have not.”
“Then you had better ask some older woman than myself to tell you about it, for it is a good book to become acquainted with. Can you read?”
“No, I cannot. But tell me, yourself, what the vision was?”
“Listen, and I will do so.”
From outside the window Konev’s voice softly inquires:
“Is that our lot in there? Yes? Thank God, then, for I had nearly lost my way after stirring up a lot of dogs, and being forced to use my fists upon them. Here, you! Catch hold!”
With which, handing me a large watermelon, he clambers through the window with a great clattering and disturbance.
“I have managed also to gee a good supply of bread,” he continues. “Perhaps you believe that I stole it? But no. Indeed, why should one steal when one can beg-a game at which I am particularly an old hand, seeing that always, on any occasion, I can make up to people? It happened like this. When I went out I saw a fire glowing in a hut, and folk seated at supper. And since, wherever many people are present, one of them at least has a kind heart, I ate and drank my fill, and then managed to make off with provender for you as well. Hi, you women!”
There follows no answer.
“I believe those daughters of whores must be asleep,” he comments. “Hi, women!”
“What is it?” drily inquires the woman from Riazan.
“Should you like a taste of water-melon?”
“I should, thank you.”
Thereupon, Konev begins to make his way towards the voice.
“Yes, bread, soft wheaten bread such as you–“
Here the, other woman whines in beggar fashion:
“And give ME a taste, too.”