Produced by David Widger
THE VISION
OF
HELL, PURGATORY, AND PARADISE
BY
DANTE ALIGHIERI
TRANSLATED BY
THE REV. H. F. CARY, M.A.
HELL
OR THE INFERNO
Part 10
Cantos 32 – 34
CANTO XXXII
COULD I command rough rhimes and hoarse, to suit That hole of sorrow, o’er which ev’ry rock His firm abutment rears, then might the vein Of fancy rise full springing: but not mine Such measures, and with falt’ring awe I touch The mighty theme; for to describe the depth Of all the universe, is no emprize
To jest with, and demands a tongue not us’d To infant babbling. But let them assist
My song, the tuneful maidens, by whose aid Amphion wall’d in Thebes, so with the truth My speech shall best accord. Oh ill-starr’d folk, Beyond all others wretched! who abide
In such a mansion, as scarce thought finds words To speak of, better had ye here on earth Been flocks or mountain goats. As down we stood In the dark pit beneath the giants’ feet, But lower far than they, and I did gaze
Still on the lofty battlement, a voice Bespoke me thus: “Look how thou walkest. Take Good heed, thy soles do tread not on the heads Of thy poor brethren.” Thereupon I turn’d, And saw before and underneath my feet
A lake, whose frozen surface liker seem’d To glass than water. Not so thick a veil In winter e’er hath Austrian Danube spread O’er his still course, nor Tanais far remote Under the chilling sky. Roll’d o’er that mass Had Tabernich or Pietrapana fall’n,
Not e’en its rim had creak’d. As peeps the frog Croaking above the wave, what time in dreams The village gleaner oft pursues her toil, So, to where modest shame appears, thus low Blue pinch’d and shrin’d in ice the spirits stood, Moving their teeth in shrill note like the stork. His face each downward held; their mouth the cold, Their eyes express’d the dolour of their heart.
A space I look’d around, then at my feet Saw two so strictly join’d, that of their head The very hairs were mingled. “Tell me ye, Whose bosoms thus together press,” said I, “Who are ye?” At that sound their necks they bent, And when their looks were lifted up to me, Straightway their eyes, before all moist within, Distill’d upon their lips, and the frost bound The tears betwixt those orbs and held them there. Plank unto plank hath never cramp clos’d up So stoutly. Whence like two enraged goats They clash’d together; them such fury seiz’d.
And one, from whom the cold both ears had reft, Exclaim’d, still looking downward: “Why on us Dost speculate so long? If thou wouldst know Who are these two, the valley, whence his wave Bisenzio slopes, did for its master own
Their sire Alberto, and next him themselves. They from one body issued; and throughout Caina thou mayst search, nor find a shade More worthy in congealment to be fix’d,
Not him, whose breast and shadow Arthur’s land At that one blow dissever’d, not Focaccia, No not this spirit, whose o’erjutting head Obstructs my onward view: he bore the name Of Mascheroni: Tuscan if thou be,
Well knowest who he was: and to cut short All further question, in my form behold
What once was Camiccione. I await
Carlino here my kinsman, whose deep guilt Shall wash out mine.” A thousand visages Then mark’d I, which the keen and eager cold Had shap’d into a doggish grin; whence creeps A shiv’ring horror o’er me, at the thought Of those frore shallows. While we journey’d on Toward the middle, at whose point unites All heavy substance, and I trembling went Through that eternal chillness, I know not If will it were or destiny, or chance,
But, passing ‘midst the heads, my foot did strike With violent blow against the face of one.
“Wherefore dost bruise me?” weeping, he exclaim’d, “Unless thy errand be some fresh revenge For Montaperto, wherefore troublest me?”
I thus: “Instructor, now await me here, That I through him may rid me of my doubt. Thenceforth what haste thou wilt.” The teacher paus’d, And to that shade I spake, who bitterly
Still curs’d me in his wrath. “What art thou, speak, That railest thus on others?” He replied: “Now who art thou, that smiting others’ cheeks Through Antenora roamest, with such force As were past suff’rance, wert thou living still?”
“And I am living, to thy joy perchance,” Was my reply, “if fame be dear to thee,
That with the rest I may thy name enrol.”
“The contrary of what I covet most,”
Said he, “thou tender’st: hence; nor vex me more. Ill knowest thou to flatter in this vale.”
Then seizing on his hinder scalp, I cried: “Name thee, or not a hair shall tarry here.”
“Rend all away,” he answer’d, “yet for that I will not tell nor show thee who I am,
Though at my head thou pluck a thousand times.”
Now I had grasp’d his tresses, and stript off More than one tuft, he barking, with his eyes Drawn in and downward, when another cried, “What ails thee, Bocca? Sound not loud enough Thy chatt’ring teeth, but thou must bark outright? What devil wrings thee?”–“Now,” said I, “be dumb, Accursed traitor! to thy shame of thee
True tidings will I bear.”–“Off,” he replied, “Tell what thou list; but as thou escape from hence To speak of him whose tongue hath been so glib, Forget not: here he wails the Frenchman’s gold. ‘Him of Duera,’ thou canst say, ‘I mark’d, Where the starv’d sinners pine.’ If thou be ask’d What other shade was with them, at thy side Is Beccaria, whose red gorge distain’d
The biting axe of Florence. Farther on, If I misdeem not, Soldanieri bides,
With Ganellon, and Tribaldello, him Who op’d Faenza when the people slept.”
We now had left him, passing on our way, When I beheld two spirits by the ice
Pent in one hollow, that the head of one Was cowl unto the other; and as bread
Is raven’d up through hunger, th’ uppermost Did so apply his fangs to th’ other’s brain, Where the spine joins it. Not more furiously On Menalippus’ temples Tydeus gnaw’d,
Than on that skull and on its garbage he.
“O thou who show’st so beastly sign of hate ‘Gainst him thou prey’st on, let me hear,” said I “The cause, on such condition, that if right Warrant thy grievance, knowing who ye are, And what the colour of his sinning was,
I may repay thee in the world above, If that, wherewith I speak be moist so long.”
CANTO XXXIII
HIS jaws uplifting from their fell repast, That sinner wip’d them on the hairs o’ th’ head, Which he behind had mangled, then began: “Thy will obeying, I call up afresh
Sorrow past cure, which but to think of wrings My heart, or ere I tell on’t. But if words, That I may utter, shall prove seed to bear Fruit of eternal infamy to him,
The traitor whom I gnaw at, thou at once Shalt see me speak and weep. Who thou mayst be I know not, nor how here below art come: But Florentine thou seemest of a truth,
When I do hear thee. Know I was on earth Count Ugolino, and th’ Archbishop he
Ruggieri. Why I neighbour him so close, Now list. That through effect of his ill thoughts In him my trust reposing, I was ta’en
And after murder’d, need is not I tell. What therefore thou canst not have heard, that is, How cruel was the murder, shalt thou hear, And know if he have wrong’d me. A small grate Within that mew, which for my sake the name Of famine bears, where others yet must pine, Already through its opening sev’ral moons Had shown me, when I slept the evil sleep, That from the future tore the curtain off. This one, methought, as master of the sport, Rode forth to chase the gaunt wolf and his whelps Unto the mountain, which forbids the sight Of Lucca to the Pisan. With lean brachs
Inquisitive and keen, before him rang’d Lanfranchi with Sismondi and Gualandi.
After short course the father and the sons Seem’d tir’d and lagging, and methought I saw The sharp tusks gore their sides. When I awoke Before the dawn, amid their sleep I heard My sons (for they were with me) weep and ask For bread. Right cruel art thou, if no pang Thou feel at thinking what my heart foretold; And if not now, why use thy tears to flow? Now had they waken’d; and the hour drew near When they were wont to bring us food; the mind Of each misgave him through his dream, and I Heard, at its outlet underneath lock’d up The’ horrible tower: whence uttering not a word I look’d upon the visage of my sons.
I wept not: so all stone I felt within. They wept: and one, my little Anslem, cried: “Thou lookest so! Father what ails thee?” Yet I shed no tear, nor answer’d all that day Nor the next night, until another sun
Came out upon the world. When a faint beam Had to our doleful prison made its way,
And in four countenances I descry’d The image of my own, on either hand
Through agony I bit, and they who thought I did it through desire of feeding, rose O’ th’ sudden, and cried, ‘Father, we should grieve Far less, if thou wouldst eat of us: thou gav’st These weeds of miserable flesh we wear,
‘And do thou strip them off from us again.’ Then, not to make them sadder, I kept down My spirit in stillness. That day and the next We all were silent. Ah, obdurate earth!
Why open’dst not upon us? When we came To the fourth day, then Geddo at my feet Outstretch’d did fling him, crying, ‘Hast no help For me, my father!’ There he died, and e’en Plainly as thou seest me, saw I the three Fall one by one ‘twixt the fifth day and sixth:
“Whence I betook me now grown blind to grope Over them all, and for three days aloud
Call’d on them who were dead. Then fasting got The mastery of grief.” Thus having spoke,
Once more upon the wretched skull his teeth He fasten’d, like a mastiff’s ‘gainst the bone Firm and unyielding. Oh thou Pisa! shame Of all the people, who their dwelling make In that fair region, where th’ Italian voice Is heard, since that thy neighbours are so slack To punish, from their deep foundations rise Capraia and Gorgona, and dam up
The mouth of Arno, that each soul in thee May perish in the waters! What if fame
Reported that thy castles were betray’d By Ugolino, yet no right hadst thou
To stretch his children on the rack. For them, Brigata, Ugaccione, and the pair
Of gentle ones, of whom my song hath told, Their tender years, thou modern Thebes! did make Uncapable of guilt. Onward we pass’d,
Where others skarf’d in rugged folds of ice Not on their feet were turn’d, but each revers’d.
There very weeping suffers not to weep; For at their eyes grief seeking passage finds Impediment, and rolling inward turns
For increase of sharp anguish: the first tears Hang cluster’d, and like crystal vizors show, Under the socket brimming all the cup.
Now though the cold had from my face dislodg’d Each feeling, as ‘t were callous, yet me seem’d Some breath of wind I felt. “Whence cometh this,” Said I, “my master? Is not here below
All vapour quench’d?”–“‘Thou shalt be speedily,” He answer’d, “where thine eye shall tell thee whence The cause descrying of this airy shower.”
Then cried out one in the chill crust who mourn’d: “O souls so cruel! that the farthest post Hath been assign’d you, from this face remove The harden’d veil, that I may vent the grief Impregnate at my heart, some little space Ere it congeal again!” I thus replied:
“Say who thou wast, if thou wouldst have mine aid; And if I extricate thee not, far down
As to the lowest ice may I descend!”
“The friar Alberigo,” answered he,
“Am I, who from the evil garden pluck’d Its fruitage, and am here repaid, the date More luscious for my fig.”–“Hah!” I exclaim’d, “Art thou too dead!”–“How in the world aloft It fareth with my body,” answer’d he,
“I am right ignorant. Such privilege Hath Ptolomea, that ofttimes the soul
Drops hither, ere by Atropos divorc’d. And that thou mayst wipe out more willingly The glazed tear-drops that o’erlay mine eyes, Know that the soul, that moment she betrays, As I did, yields her body to a fiend
Who after moves and governs it at will, Till all its time be rounded; headlong she Falls to this cistern. And perchance above Doth yet appear the body of a ghost,
Who here behind me winters. Him thou know’st, If thou but newly art arriv’d below.
The years are many that have pass’d away, Since to this fastness Branca Doria came.”
“Now,” answer’d I, “methinks thou mockest me, For Branca Doria never yet hath died,
But doth all natural functions of a man, Eats, drinks, and sleeps, and putteth raiment on.”
He thus: “Not yet unto that upper foss By th’ evil talons guarded, where the pitch Tenacious boils, had Michael Zanche reach’d, When this one left a demon in his stead
In his own body, and of one his kin, Who with him treachery wrought. But now put forth Thy hand, and ope mine eyes.” I op’d them not. Ill manners were best courtesy to him.
Ah Genoese! men perverse in every way, With every foulness stain’d, why from the earth Are ye not cancel’d? Such an one of yours I with Romagna’s darkest spirit found,
As for his doings even now in soul
Is in Cocytus plung’d, and yet doth seem In body still alive upon the earth.
CANTO XXXIV
“THE banners of Hell’s Monarch do come forth Towards us; therefore look,” so spake my guide, “If thou discern him.” As, when breathes a cloud Heavy and dense, or when the shades of night Fall on our hemisphere, seems view’d from far A windmill, which the blast stirs briskly round, Such was the fabric then methought I saw,
To shield me from the wind, forthwith I drew Behind my guide: no covert else was there.
Now came I (and with fear I bid my strain Record the marvel) where the souls were all Whelm’d underneath, transparent, as through glass Pellucid the frail stem. Some prone were laid, Others stood upright, this upon the soles, That on his head, a third with face to feet Arch’d like a bow. When to the point we came, Whereat my guide was pleas’d that I should see The creature eminent in beauty once,
He from before me stepp’d and made me pause.
“Lo!” he exclaim’d, “lo Dis! and lo the place, Where thou hast need to arm thy heart with strength.”
How frozen and how faint I then became, Ask me not, reader! for I write it not,
Since words would fail to tell thee of my state. I was not dead nor living. Think thyself If quick conception work in thee at all, How I did feel. That emperor, who sways
The realm of sorrow, at mid breast from th’ ice Stood forth; and I in stature am more like A giant, than the giants are in his arms. Mark now how great that whole must be, which suits With such a part. If he were beautiful
As he is hideous now, and yet did dare To scowl upon his Maker, well from him
May all our mis’ry flow. Oh what a sight! How passing strange it seem’d, when I did spy Upon his head three faces: one in front
Of hue vermilion, th’ other two with this Midway each shoulder join’d and at the crest; The right ‘twixt wan and yellow seem’d: the left To look on, such as come from whence old Nile Stoops to the lowlands. Under each shot forth Two mighty wings, enormous as became
A bird so vast. Sails never such I saw Outstretch’d on the wide sea. No plumes had they, But were in texture like a bat, and these He flapp’d i’ th’ air, that from him issued still Three winds, wherewith Cocytus to its depth Was frozen. At six eyes he wept: the tears Adown three chins distill’d with bloody foam. At every mouth his teeth a sinner champ’d Bruis’d as with pond’rous engine, so that three Were in this guise tormented. But far more Than from that gnawing, was the foremost pang’d By the fierce rending, whence ofttimes the back Was stript of all its skin. “That upper spirit, Who hath worse punishment,” so spake my guide, “Is Judas, he that hath his head within
And plies the feet without. Of th’ other two, Whose heads are under, from the murky jaw Who hangs, is Brutus: lo! how he doth writhe And speaks not! Th’ other Cassius, that appears So large of limb. But night now re-ascends, And it is time for parting. All is seen.”
I clipp’d him round the neck, for so he bade; And noting time and place, he, when the wings Enough were op’d, caught fast the shaggy sides, And down from pile to pile descending stepp’d Between the thick fell and the jagged ice.
Soon as he reach’d the point, whereat the thigh Upon the swelling of the haunches turns, My leader there with pain and struggling hard Turn’d round his head, where his feet stood before, And grappled at the fell, as one who mounts, That into hell methought we turn’d again.
“Expect that by such stairs as these,” thus spake The teacher, panting like a man forespent, “We must depart from evil so extreme.”
Then at a rocky opening issued forth, And plac’d me on a brink to sit, next join’d With wary step my side. I rais’d mine eyes, Believing that I Lucifer should see
Where he was lately left, but saw him now With legs held upward. Let the grosser sort, Who see not what the point was I had pass’d, Bethink them if sore toil oppress’d me then.
“Arise,” my master cried, “upon thy feet. The way is long, and much uncouth the road; And now within one hour and half of noon The sun returns.” It was no palace-hall
Lofty and luminous wherein we stood, But natural dungeon where ill footing was And scant supply of light. “Ere from th’ abyss I sep’rate,” thus when risen I began,
“My guide! vouchsafe few words to set me free From error’s thralldom. Where is now the ice? How standeth he in posture thus revers’d? And how from eve to morn in space so brief Hath the sun made his transit?” He in few Thus answering spake: “Thou deemest thou art still On th’ other side the centre, where I grasp’d Th’ abhorred worm, that boreth through the world. Thou wast on th’ other side, so long as I Descended; when I turn’d, thou didst o’erpass That point, to which from ev’ry part is dragg’d All heavy substance. Thou art now arriv’d Under the hemisphere opposed to that,
Which the great continent doth overspread, And underneath whose canopy expir’d
The Man, that was born sinless, and so liv’d. Thy feet are planted on the smallest sphere, Whose other aspect is Judecca. Morn
Here rises, when there evening sets: and he, Whose shaggy pile was scal’d, yet standeth fix’d, As at the first. On this part he fell down From heav’n; and th’ earth, here prominent before, Through fear of him did veil her with the sea, And to our hemisphere retir’d. Perchance To shun him was the vacant space left here By what of firm land on this side appears, That sprang aloof.” There is a place beneath, From Belzebub as distant, as extends
The vaulted tomb, discover’d not by sight, But by the sound of brooklet, that descends This way along the hollow of a rock,
Which, as it winds with no precipitous course, The wave hath eaten. By that hidden way
My guide and I did enter, to return To the fair world: and heedless of repose We climbed, he first, I following his steps, Till on our view the beautiful lights of heav’n Dawn’d through a circular opening in the cave: Thus issuing we again beheld the stars.
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE VISION OF HELL, PART 10 ***
***** This file should be named 8788.txt or 8788.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.net/8/7/8/8788/
Produced by David Widger
Updated editions will replace the previous one–the old editions will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away–you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
(or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.net/license).
and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States.
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
– You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and – You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of – You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work.
– You comply with all other terms of this agreement for free forth in this agreement, you must obtain permission in writing from Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES – Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND – If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY – You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone that arise directly or indirectly from any of the following which you do
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.
The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s web site and official page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
ways including including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.net
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.