This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Language:
Form:
Genre:
Published:
  • 1847-1850
Edition:
Collection:
Tags:
Buy it on Amazon FREE Audible 30 days

“Well, enlighten me, marquise; granted Monsieur Colbert is intendant – so be it. In what can an intendant, that is to say my subordinate, my clerk, give me umbrage or injure me, even if he is Monsieur Colbert?”

“You do not reflect, monsieur, apparently,” replied the marquise.

“Upon what?”

“This: that Monsieur Colbert hates you.”

“Hates me?” cried Fouquet. “Good heavens! marquise, whence do you come? where can you live? Hates me! why all the world hates me, he, of course, as others do.”

“He more than others.”

“More than others – let him.”

“He is ambitious.”

“Who is not, marquise.”

“Yes, but with him ambition has no bounds.”

“I am quite aware of that, since he made it a point to succeed me with Madame Vanel.”

“And obtained his end; look at that.”

“Do you mean to say he has the presumption to pass from intendant to superintendent?”

“Have you not yourself already had the same fear?”

“Oh! oh!” said Fouquet, “to succeed with Madame Vanel is one thing, to succeed me with the king is another. France is not to be purchased so easily as the wife of a _maitre des comptes_.”

“Eh! monsieur, everything is to be bought; if not by gold, by intrigue.”

“Nobody knows to the contrary better than you, madame, you to whom I have offered millions.”

“Instead of millions, Fouquet, you should have offered me a true, only and boundless love: I might have accepted that. So you see, still, everything is to be bought, if not in one way, by another.”

“So, Colbert, in your opinion, is in a fair way of bargaining for my place of superintendent. Make yourself easy on that head, my dear marquise; he is not yet rich enough to purchase it.”

“But if he should rob you of it?”

“Ah! that is another thing. Unfortunately, before he can reach me, that is to say, the body of the place, he must destroy, must make a breach in the advanced works, and I am devilishly well fortified, marquise.”

“What you call your advanced works are your creatures, are they not – your friends?”

“Exactly so.”

“And is M. d’Eymeris one of your creatures?”

“Yes, he is.”

“Is M. Lyodot one of your friends?”

“Certainly.”

“M. de Vanin?”

“M. de Vanin! ah! they may do what they like with him, but – “

“But – “

“But they must not touch the others!”

“Well, if you are anxious they should not touch MM. d’Eymeris and Lyodot, it is time to look about you.”

“Who threatens them?”

“Will you listen to me now?”

“Attentively, marquise.”

“Without interrupting me?”

“Speak.”

“Well, this morning Marguerite sent for me.”

“And what did she want with you?”

“‘I dare not see M. Fouquet myself,’ said she.”

“Bah! why should she think I would reproach her? Poor woman, she vastly deceives herself.”

“‘See him yourself,’ said she, ‘and tell him to beware of M. Colbert.'”

“What! she warned me to beware of her lover?”

“I have told you she still loves you.”

“Go on, marquise.”

“‘M. Colbert,’ she added, ‘came to me two hours ago, to inform me he was appointed intendant.'”

“I have already told you, marquise, that M. Colbert would only be the more in my power for that.”

“Yes, but that is not all: Marguerite is intimate, as you know, with Madame d’Eymeris and Madame Lyodot.”

“I know it.”

“Well, M. Colbert put many questions to her, relative to the fortunes of these two gentlemen, and as to the devotion they had for you.”

“Oh, as to those two, I can answer for them; they must be killed before they will cease to be mine.”

“Then, as Madame Vanel was obliged to quit M. Colbert for an instant to receive a visitor, and as M. Colbert is industrious, scarcely was the new intendant left alone, before he took a pencil from his pocket, and, there was paper on the table, began to make notes.”

“Notes concerning d’Eymeris and Lyodot?”

“Exactly.”

“I should like to know what those notes were about.”

“And that is just what I have brought you.”

“Madame Vanel has taken Colbert’s notes and sent them to me?”

“No; but by a chance which resembles a miracle, she has a duplicate of those notes.”

“How could she get that?”

“Listen; I told you that Colbert found paper on the table.”

“Yes.”

“That he took a pencil from his pocket.”

“Yes.”

“And wrote upon that paper.”

“Yes.”

“Well, this pencil was a lead-pencil, consequently hard; so, it marked in black upon the first sheet, and in white upon the second.”

“Go on.”

“Colbert, when tearing off the first sheet, took no notice of the second.”

“Well?”

“Well, on the second was to be read what had been written on the first; Madame Vanel read it, and sent for me.”

“Yes, yes.”

“Then, when she was assured I was your devoted friend, she gave me the paper, and told me the secret of this house.”

“And this paper?” said Fouquet, in some degree of agitation.

“Here it is, monsieur – read it,” said the marquise.

Fouquet read:

“Names of the farmers of revenue to be condemned by the Chamber of Justice: D’Eymeris, friend of M. F.; Lyodot, friend of M. F.; De Vanin, indif.”

“D’Eymeris and Lyodot!” cried Fouquet, reading the paper eagerly again.

“Friends of M. F.,” pointed the marquise with her finger.

“But what is the meaning of these words: ‘To be condemned by the Chamber of Justice’?”

“_Dame!_” said the marquise, “that is clear enough, I think. Besides, that is not all. Read on, read on;” and Fouquet continued, – “The two first to death, the third to be dismissed, with MM. d’Hautemont and de la Vallette, who will only have their property confiscated.”

“Great God!” cried Fouquet, “to death, to death! Lyodot and D’Eymeris. But even if the Chamber of Justice should condemn them to death, the king will never ratify their condemnation, and they cannot be executed without the king’s signature.”

“The king has made M. Colbert intendant.”

“Oh!” cried Fouquet, as if he caught a glimpse of the abyss that yawned beneath his feet, “impossible! impossible! But who passed a pencil over the marks made by Colbert?”

“I did. I was afraid the first would be effaced.”

“Oh! I will know all.”

“You will know nothing, monsieur; you despise your enemy too much for that.”

“Pardon me, my dear marquise; excuse me; yes, M. Colbert is my enemy, I believe him to be so; yes, M. Colbert is a man to be dreaded, I admit. But I! I have time, and as you are here, as you have assured me of your devotion, as you have allowed me to hope for your love, as we are alone – “

“I came here to save you, Monsieur Fouquet, and not to ruin myself,” said the marquise, rising – “therefore, beware! – “

“Marquise, in truth you terrify yourself too much at least, unless this terror is but a pretext – “

“He is very deep, very deep; this M. Colbert: beware!”

Fouquet, in his turn, drew himself up. “And I?” asked he.

“And you, you have only a noble heart. Beware! beware!”

“So?”

“I have done what was right, my friend, at the risk of my reputation. Adieu!”

“Not adieu, _au revoir!_”

“Perhaps,” said the marquise, giving her hand to Fouquet to kiss, and walking towards the door with so firm a step, that he did not dare to bar her passage. As to Fouquet, he retook, with his head hanging down and a fixed cloud on his brow, the path of the subterranean passage along which ran the metal wires that communicated from one house to the other, transmitting, through two glasses, the wishes and signals of hidden correspondents.

Chapter LV:
The Abbe Fouquet.

Fouquet hastened back to his apartment by the subterranean passage, and immediately closed the mirror with the spring. He was scarcely in his closet, when he heard some one knocking violently at the door, and a well-known voice crying: – “Open the door, monseigneur, I entreat you, open the door!” Fouquet quickly restored a little order to everything that might have revealed either his absence or his agitation: he spread his papers over the desk, took up a pen, and, to gain time, said, through the closed door, – “Who is there?”

“What, monseigneur, do you not know me?” replied the voice.

“Yes, yes,” said Fouquet to himself, “yes, my friend, I know you well enough.” And then, aloud: “Is it not Gourville?”

“Why, yes, monseigneur.”

Fouquet arose, cast a look at one of his glasses, went to the door, pushed back the bolt, and Gourville entered. “Ah! monseigneur! monseigneur!” cried he, “what cruelty!”

“In what?”

“I have been a quarter of an hour imploring you to open the door, and you would not even answer me.”

“Once and for all, you know that I will not be disturbed when I am busy. Now, although I might make you an exception, Gourville, I insist upon my orders being respected by others.”

“Monseigneur, at this moment, orders, doors, bolts, locks, and walls I could have broken, forced and overthrown!”

“Ah! ah! it relates to some great event, then?” asked Fouquet.

“Oh! I assure you it does, monseigneur,” replied Gourville.

“And what is this event?” said Fouquet, a little troubled by the evident agitation of his most intimate confidant.

“There is a secret chamber of justice instituted, monseigneur.”

“I know there is, but do the members meet, Gourville?”

“They not only meet, but they have passed a sentence, monseigneur.”

“A sentence?” said the superintendent, with a shudder and pallor he could not conceal. “A sentence! – and on whom?”

“Two of your best friends.”

“Lyodot and D’Eymeris, do you mean? But what sort of a sentence?”

“Sentence of death.”

“Passed? Oh! you must be mistaken, Gourville; that is impossible.”

“Here is a copy of the sentence which the king is to sign to-day, if he has not already signed it.”

Fouquet seized the paper eagerly, read it, and returned it to Gourville. “The king will never sign that,” said he.

Gourville shook his head.

“Monseigneur, M. Colbert is a bold councilor: do not be too confident!”

“Monsieur Colbert again!” cried Fouquet. “How is it that that name rises upon all occasions to torment my ears, during the last two or three days? You make so trifling a subject of too much importance, Gourville. Let M. Colbert appear, I will face him; let him raise his head, I will crush him; but you understand, there must be an outline upon which my look may fall, there must be a surface upon which my feet may be placed.”

Patience, monseigneur; for you do not know what Colbert is – study him quickly; it is with this dark financier as it is with meteors, which the eye never sees completely before their disastrous invasion; when we feel them we are dead.”

“Oh! Gourville, this is going too far,” replied Fouquet, smiling; “allow me, my friend, not to be so easily frightened; M. Colbert a meteor! _Corbleu_, we confront the meteor. Let us see acts, and not words. What has he done?”

“He has ordered two gibbets of the executioner of Paris,” answered Gourville.

Fouquet raised his head, and a flash gleamed from his eyes. “Are you sure of what you say?” cried he.

“Here is the proof, monseigneur.” And Gourville held out to the superintendent a note communicated by a certain secretary of the Hotel de Ville, who was one of Fouquet’s creatures.

“Yes, that is true,” murmured the minister; “the scaffold may be prepared, but the king has not signed; Gourville, the king will not sign.”

“I shall soon know,” said Gourville.

“How?”

“If the king has signed, the gibbets will be sent this evening to the Hotel de Ville, in order to be got up and ready by to-morrow morning.”

“Oh! no, no!” cried the superintendent, once again; “you are all deceived, and deceive me in my turn; Lyodot came to see me only the day before yesterday; only three days ago I received a present of some Syracuse wine from poor D’Eymeris.”

“What does that prove?” replied Gourville, “except that the chamber of justice has been secretly assembled, has deliberated in the absence of the accused, and that the whole proceeding was complete when they were arrested.”

“What! are they, then, arrested?”

“No doubt they are.”

“But where, when, and how have they been arrested?”

“Lyodot, yesterday at daybreak; D’Eymeris, the day before yesterday, in the evening, as he was returning from the house of his mistress; their disappearances had disturbed nobody; but at length M. Colbert all at once raised the mask, and caused the affair to be published; it is being cried by sound of trumpet, at this moment in Paris, and, in truth, monseigneur, there is scarcely anybody but yourself ignorant of the event.”

Fouquet began to walk about in his chamber with an uneasiness that became more and more serious.

“What do you decide upon, monseigneur?” said Gourville.

“If it were really as easy as you say, I would go to the king,” cried Fouquet. “But as I go to the Louvre, I will pass by the Hotel de Ville. We shall see if the sentence is signed.”

“Incredulity! thou art the pest of all great minds,” said Gourville, shrugging his shoulders.

“Gourville!”

“Yes,” continued he, “and incredulity! thou ruinest, as contagion destroys the most robust health; that is to say, in an instant.”

“Let us go,” cried Fouquet; “desire the door to be opened, Gourville.”

“Be cautious,” said the latter, “the Abbe Fouquet is there.”

“Ah! my brother,” replied Fouquet, in a tone of annoyance; “he is there, is he? he knows all the ill news, then, and is rejoiced to bring it to me, as usual. The devil! if my brother is there, my affairs are bad, Gourville; why did you not tell me that sooner: I should have been the more readily convinced.”

“Monseigneur calumniates him,” said Gourville, laughing; “if he is come, it is not with a bad intention.”

“What, do you excuse him?” cried Fouquet; “a fellow without a heart, without ideas; a devourer of wealth.”

“He knows you are rich.”

“And would ruin me.”

“No, but he would have your purse. That is all.”

“Enough! enough! A hundred thousand crowns per month, during two years. _Corbleu!_ it is I that pay, Gourville, and I know my figures.” Gourville laughed in a silent, sly manner. “Yes, yes, you mean to say it is the king pays,” said the superintendent. “Ah, Gourville, that is a vile joke; this is not the place.”

“Monseigneur, do not be angry.”

“Well, then, send away the Abbe Fouquet; I have not a sou.” Gourville made a step towards the door. “He has been a month without seeing me,” continued Fouquet, “why could he not be _two_ months?”

“Because he repents of living in bad company,” said Gourville, “and prefers you to all his bandits.”

“Thanks for the preference! You make a strange advocate, Gourville, to- day – the advocate of the Abbe Fouquet!”

“Eh! but everything and every man has a good side – their useful side, monseigneur.”

“The bandits whom the abbe keeps in pay and drink have their useful side, have they? Prove that, if you please.”

“Let the circumstance arise, monseigneur, and you will be very glad to have these bandits under your hand.”

“You advise me, then, to be reconciled to the abbe?” said Fouquet, ironically.

“I advise you, monseigneur, not to quarrel with a hundred or a hundred and twenty loose fellows, who, by putting their rapiers end to end, would form a cordon of steel capable of surrounding three thousand men.”

Fouquet darted a searching glance at Gourville, and passing before him, – “That is all very well; let M. l’Abbe Fouquet be introduced,” said he to the footman. “You are right, Gourville.”

Two minutes after, the Abbe Fouquet appeared in the doorway, with profound reverence. He was a man of from forty to forty-five years of age, half churchman, half soldier, – a _spadassin_ grafted upon an abbe; upon seeing that he had not a sword by his side, you might be sure he had pistols. Fouquet saluted him more as elder brother than as a minister.

“What can I do to serve you, monsieur l’abbe?” said he.

“Oh! oh! how coldly you speak to me, brother!”

“I speak like a man who is in a hurry, monsieur.”

The abbe looked maliciously at Gourville, and anxiously at Fouquet, and said, “I have three hundred pistoles to pay to M. de Bregi this evening. A play debt, a sacred debt.”

“What next?” said Fouquet bravely, for he comprehended that the Abbe Fouquet would not have disturbed him for such a want.

“A thousand to my butcher, who will supply no more meat.”

“Next?”

“Twelve hundred to my tailor,” continued the abbe; “the fellow has made me take back seven suits of my people’s, which compromises my liveries, and my mistress talks of replacing me by a farmer of the revenue, which would be a humiliation for the church.”

“What else?” said Fouquet.

“You will please to remark,” said the abbe, humbly, “that I have asked nothing for myself.”

“That is delicate, monsieur,” replied Fouquet; “so, as you see, I wait.”

“And I ask nothing, oh! no, – it is not for want of need, though, I assure you.”

The minister reflected for a minute. “Twelve hundred pistoles to the tailor; that seems a great deal for clothes,” said he.

“I maintain a hundred men,” said the abbe, proudly; “that is a charge, I believe.”

“Why a hundred men?” said Fouquet. “Are you a Richelieu or a Mazarin, to require a hundred men as a guard? What use do you make of these men? – speak.”

“And do you ask me that?” cried the Abbe Fouquet; “ah! how can you put such a question, – why I maintain a hundred men? Ah!”

“Why, yes, I do put that question to you. What have you to do with a hundred men? – answer.”

“Ingrate!” continued the abbe, more and more affected.

“Explain yourself.”

“Why, monsieur the superintendent, I only want one _valet de chambre_, for _my_ part, and even if I were alone, could help myself very well; but you, you who have so many enemies – a hundred men are not enough for me to defend you with. A hundred men! – you ought to have ten thousand. I maintain, then, these men in order that in public places, in assemblies, no voice may be raised against you; and without them, monsieur, you would be loaded with imprecations, you would be torn to pieces, you would not last a week; no, not a week, do you understand?”

“Ah! I did not know you were my champion to such an extent, monsieur le abbe.”

“You doubt it!” cried the abbe. “Listen, then, to what happened, no longer ago than yesterday, in the Rue de la Hochette. A man was cheapening a fowl.”

“Well, how could that injure me, abbe?”

“This way. The fowl was not fat. The purchaser refused to give eighteen sous for it, saying that he could not afford eighteen sous for the skin of a fowl from which M. Fouquet had sucked all the fat.”

“Go on.”

“The joke caused a deal of laughter,” continued the abbe; “laughter at your expense, death to the devils! and the _canaille_ were delighted. The joker added, ‘Give me a fowl fed by M. Colbert, if you like! and I will pay all you ask.’ And immediately there was a clapping of hands. A frightful scandal! you understand; a scandal which forces a brother to hide his face.”

Fouquet colored. “And you veiled it?” said the superintendent.

“No, for so it happened I had one of my men in the crowd; a new recruit from the provinces, one M. Menneville, whom I like very much. He made his way through the press, saying to the joker: ‘_Mille barbes!_ Monsieur the false joker, here’s a thrust for Colbert!’ ‘And one for Fouquet,’ replied the joker. Upon which they drew in front of the cook’s shop, with a hedge of the curious round them, and five hundred as curious at the windows.”

“Well?” said Fouquet.

“Well, monsieur, my Menneville spitted the joker, to the great astonishment of the spectators, and said to the cook: – ‘Take this goose, my friend, for it is fatter than your fowl.’ That is the way, monsieur,” ended the abbe , triumphantly, “in which I spend my revenues; I maintain the honor of the family, monsieur.” Fouquet hung his head. “And I have a hundred as good as he,” continued the abbe.

“Very well,” said Fouquet, “give the account to Gourville, and remain here this evening.”

“Shall we have supper?”

“Yes, there will be supper.”

“But the chest is closed.”

“Gourville will open it for you. Leave us, monsieur l’abbe, leave us.”

“Then we are friends?” said the abbe, with a bow.

“Oh, yes, friends. Come, Gourville.”

“Are you going out? You will not stay to supper, then?”

“I shall be back in an hour; rest easy, abbe.” Then aside to Gourville, – “Let them put to my English horses,” said he, “and direct the coachman to stop at the Hotel de Ville de Paris.”

Chapter LVI:
M. de la Fontaine’s Wine.

Carriages were already bringing the guests of Fouquet to Saint-Mande; already the whole house was getting warm with the preparations for supper, when the superintendent launched his fleet horses upon the roads to Paris, and going by the quays, in order to meet fewer people on the way, soon reached the Hotel de Ville. It wanted a quarter to eight. Fouquet alighted at the corner of the Rue de Long-Pont, and, on foot, directed his course towards the Place de Greve, accompanied by Gourville. At the turning of the Place they saw a man dressed in black and violet, of dignified mien, who was preparing to stop at Vincennes. He had before him a large hamper filled with bottles, which he had just purchased at the _cabaret_ with the sign of “L’Image-de-Notre-Dame.”

“Eh, but! that is Vatel! my _maitre d’hotel!_” said Fouquet to Gourville.

“Yes, monseigneur,” replied the latter.

“What can he have been doing at the sign of L’Image-de-Notre-Dame?”

“Buying wine, no doubt.”

“What! buy wine for me, at a _cabaret?_” said Fouquet. “My cellar, then, must be in a miserable condition!” and he advanced towards the _maitre d’hotel_, who was arranging his bottles in the carriage with the most minute care.

“_Hola!_ Vatel,” said he, in the voice of a master.

“Take care, monseigneur!” said Gourville, “you will be recognized.”

“Very well! Of what consequence? – Vatel!”

The man dressed in black and violet turned round. He had a good and mild countenance, without expression – a mathematician minus the pride. A certain fire sparkled in the eyes of this personage, a rather sly smile played round his lips; but the observer might soon have remarked that this fire and this smile applied to nothing, enlightened nothing. Vatel laughed like an absent man, and amused himself like a child. At the sound of his master’s voice he turned round, exclaiming: “Oh! monseigneur!”

“Yes, it is I. What the devil are you doing here, Vatel? Wine! You are buying wine at a _cabaret_ in the Place de Greve!”

“But, monseigneur,” said Vatel, quietly after having darted a hostile glance at Gourville, “why am I interfered with here? Is my cellar kept in bad order?”

“No, certes, Vatel, no; but – “

“But what?” replied Vatel. Gourville touched Fouquet’s elbow.

“Don’t be angry, Vatel; I thought my cellar – your cellar – sufficiently well stocked for us to be able to dispense with recourse to the cellar of L’Image-de-Notre-Dame.”

“Eh, monsieur,” said Vatel, shrinking from monseigneur to monsieur with a degree of disdain: “your cellar is so well stocked that when certain of your guests dine with you they have nothing to drink.”

Fouquet, in great surprise, looked at Gourville. “What do you mean by that?”

“I mean that your butler had not wine for all tastes, monsieur; and that M. de la Fontaine, M. Pelisson, and M. Conrart, do not drink when they come to the house – these gentlemen do not like strong wine. What is to be done, then?”

“Well, and therefore?”

“Well, then, I have found here a _vin de Joigny_, which they like. I know they come here once a week to drink at the Image-de-Notre-Dame. That is the reason I am making this provision.”

Fouquet had no more to say; he was convinced. Vatel, on his part, had much more to say, without doubt, and it was plain he was getting warm. “It is just as if you would reproach me, monseigneur, for going to the Rue Planche Milbray, to fetch, myself, the cider M. Loret drinks when he comes to dine at your house.”

“Loret drinks cider at my house!” cried Fouquet, laughing.

“Certainly he does, monsieur, and that is the reason why he dines there with pleasure.”

“Vatel,” cried Fouquet, pressing the hand of his _maitre d’hotel_, “you are a man! I thank you, Vatel, for having understood that at my house M. de la Fontaine, M. Conrart, and M. Loret are as great as dukes and peers, as great as princes, greater than myself. Vatel, you are a good servant, and I double your salary.”

Vatel did not even thank his master, he merely shrugged his shoulders a little, murmuring this superb sentiment: “To be thanked for having done one’s duty is humiliating.”

“He is right,” said Gourville, as he drew Fouquet’s attention, by a gesture, to another point. He showed him a low-built tumbrel, drawn by two horses, upon which rocked two strong gibbets, bound together, back to back, by chains, whilst an archer, seated upon the cross-beam, suffered, as well as he could, with his head cast down, the comments of a hundred vagabonds, who guessed the destination of the gibbets, and were escorting them to the Hotel de Ville. Fouquet started. “It is decided, you see,” said Gourville.

“But it is not done,” replied Fouquet.

“Oh, do not flatter yourself, monseigneur; if they have thus lulled your friendship and suspicions – if things have gone so far, you will be able to undo nothing.”

“But I have not given my sanction.”

“M. de Lyonne has ratified for you.”

“I will go to the Louvre.”

“Oh, no, you will not.”

“Would you advise such baseness?” cried Fouquet, “would you advise me to abandon my friends? would you advise me, whilst able to fight, to throw the arms I hold in my hand to the ground?”

“I do not advise you to do anything of the kind, monseigneur. Are you in a position to quit the post of superintendent at this moment?”

“No.”

“Well, if the king wishes to displace you – “

“He will displace me absent as well as present.”

“Yes, but you will not have insulted him.”

“Yes, but I shall have been base; now I am not willing that my friends should die; and they shall _not_ die!”

“For that it is necessary you should go to the Louvre, is it not?”

“Gourville!”

“Beware! once at the Louvre, you will be forced to defend your friends openly, that is to say, to make a profession of faith; or you will be forced to abandon them irrevocably.”

“Never!”

“Pardon me; – the king will propose the alternative to you, rigorously, or else you will propose it to him yourself.”

“That is true.”

“That is the reason why conflict must be avoided. Let us return to Saint- Mande, monseigneur.”

“Gourville, I will not stir from this place, where the crime is to be carried out, where my disgrace is to be accomplished; I will not stir, I say, till I have found some means of combating my enemies.”

“Monseigneur,” replied Gourville, “you would excite my pity, if I did not know you for one of the great spirits of this world. You possess a hundred and fifty millions, you are equal to the king in position, and a hundred and fifty millions his superior in money. M. Colbert has not even had the wit to have the will of Mazarin accepted. Now, when a man is the richest person in a kingdom, and will take the trouble to spend the money, if things are done he does not like, it is because he is a poor man. Let us return to Saint-Mande, I say.”

“To consult with Pelisson? – we will.”

“No, monseigneur, to count your money.”

“So be it,” said Fouquet, with angry eyes; – “yes, yes, to Saint-Mande!” He got into his carriage again, and Gourville with him. Upon their road, at the end of the Faubourg Saint-Antoine, they overtook the humble equipage of Vatel, who was quietly conveying home his _vin de Joigny_. The black horses, going at a swift pace, alarmed, as they passed, the timid hack of the _maitre d’hotel_, who, putting his head out at the window, cried, in a fright, “Take care of my bottles!” (2)

Chapter LVII:
The Gallery of Saint-Mande.

Fifty persons were waiting for the superintendent. He did not even take the time to place himself in the hands of his _valet de chambre_ for a minute, but from the _perron_ went straight into the _premier salon_. There his friends were assembled in full chat. The intendant was about to order supper to be served, but, above all, the Abbe Fouquet watched for the return of his brother, and was endeavoring to do the honors of the house in his absence. Upon the arrival of the superintendent, a murmur of joy and affection was heard; Fouquet, full of affability, good humor, and munificence, was beloved by his poets, his artists, and his men of business. His brow, upon which his little court read, as upon that of a god, all the movements of his soul, and thence drew rules of conduct, – his brow, upon which affairs of state never impressed a wrinkle, was this evening paler than usual, and more than one friendly eye remarked that pallor. Fouquet placed himself at the head of the table, and presided gayly during supper. He recounted Vatel’s expedition to La Fontaine, he related the history of Menneville and the skinny fowl to Pelisson, in such a manner that all the table heard it. A tempest of laughter and jokes ensued, which was only checked by a serious and even sad gesture from Pelisson. The Abbe Fouquet, not being able to comprehend why his brother should have led the conversation in that direction, listened with all his ears, and sought in the countenance of Gourville, or in that of his brother, an explanation which nothing afforded him. Pelisson took up the matter: – “Did they mention M. Colbert, then?” said he.

“Why not?” replied Fouquet; “if true, as it is said to be, that the king has made him his intendant?” Scarcely had Fouquet uttered these words, with a marked intention, than an explosion broke forth among the guests.

“The miser!” said one.

“The mean, pitiful fellow!” said another.

“The hypocrite!” said a third.

Pelisson exchanged a meaning look with Fouquet. “Messieurs,” said he, “in truth we are abusing a man whom no one knows: it is neither charitable nor reasonable; and here is monsieur le surintendant, who, I am sure, agrees with me.”

“Entirely,” replied Fouquet. “Let the fat fowls of M. Colbert alone; our business to-day is with the _faisans truffes_ of M. Vatel.” This speech stopped the dark cloud which was beginning to throw its shade over the guests. Gourville succeeded so well in animating the poets with the _vin de Joigny_; the abbe, intelligent as a man who stands in need of his host’s money, so enlivened the financiers and the men of the sword, that, amidst the vapors of this joy and the noise of conversation, inquietudes disappeared completely. The will of Cardinal Mazarin was the text of the conversation at the second course and dessert; then Fouquet ordered bowls of sweetmeats and fountains of liquor to be carried into the _salon_ adjoining the gallery. He led the way thither, conducting by the hand a lady, the queen, by his preference, of the evening. The musicians then supped, and the promenades in the gallery and the gardens commenced, beneath a spring sky, mild and flower-scented. Pelisson then approached the superintendent, and said: “Something troubles monseigneur?”

“Greatly,” replied the minister; “ask Gourville to tell you what it is.” Pelisson, on turning round, found La Fontaine treading upon his heels. He was obliged to listen to a Latin verse, which the poet had composed upon Vatel. La Fontaine had, for an hour, been scanning this verse in all corners, seeking some one to pour it out upon advantageously. He thought he had caught Pelisson, but the latter escaped him; he turned towards Sorel, who had, himself, just composed a _quatrain_ in honor of the supper, and the _Amphytrion_. La Fontaine in vain endeavored to gain attention to his verses; Sorel wanted to obtain a hearing for his _quatrain_. He was obliged to retreat before M. le Comte de Charost, whose arm Fouquet had just taken. L’Abbe Fouquet perceived that the poet, absent-minded, as usual, was about to follow the two talkers; and he interposed. La Fontaine seized upon him, and recited his verses. The abbe, who was quite innocent of Latin, nodded his head, in cadence, at every roll which La Fontaine impressed upon his body, according to the undulations of the dactyls and spondees. While this was going on, behind the confiture-basins, Fouquet related the event of the day to his son-in- law, M. de Charost. “We will send the idle and useless to look at the fireworks,” said Pelisson to Gourville, “whilst we converse here.”

“So be it,” said Gourville, addressing four words to Vatel. The latter then led towards the gardens the major part of the beaux, the ladies and the chatterers, whilst the men walked in the gallery, lighted by three hundred wax-lights, in the sight of all; the admirers of fireworks all ran away towards the garden. Gourville approached Fouquet, and said: “Monsieur, we are here.”

“All?” said Fouquet.

“Yes, – count.” The superintendent counted; there were eight persons. Pelisson and Gourville walked arm in arm, as if conversing upon vague and frivolous subjects. Sorel and two officers imitated them, and in an opposite direction. The Abbe Fouquet walked alone. Fouquet, with M. de Charost, walked as if entirely absorbed in the conversation of his son-in- law. “Messieurs,” said he, “let no one of you raise his head as he walks, or appear to pay attention to me; continue walking, we are alone, listen to me.”

A perfect silence ensued, disturbed only by the distant cries of the joyous guests, from the groves whence they beheld the fireworks. It was a whimsical spectacle this, of these men walking in groups, as if each one was occupied about something, whilst lending attention really only to one amongst them, who, himself, seemed to be speaking only to his companion. “Messieurs,” said Fouquet, “you have, without doubt, remarked the absence of two of my friends this evening, who were with us on Wednesday. For God’s sake, abbe, do not stop, – it is not necessary to enable you to listen; walk on, carrying your head in a natural way, and as you have excellent sight, place yourself at the window, and if any one returns towards the gallery, give us notice by coughing.”

The abbe obeyed.

“I have not observed their absence,” said Pelisson, who, at this moment, was turning his back to Fouquet, and walking the other way.

“I do not see M. Lyodot,” said Sorel, “who pays me my pension.”

“And I,” said the abbe, at the window, “do not see M. d’Eymeris, who owes me eleven hundred livres from our last game of brelan.”

“Sorel,” continued Fouquet, walking bent, and gloomily, “you will never receive your pension any more from M. Lyodot; and you, abbe, will never be paid you eleven hundred livres by M. d’Eymeris; for both are doomed to die.”

“To die!” exclaimed the whole assembly, arrested, in spite of themselves, in the comedy they were playing, by that terrible word.

“Recover yourselves, messieurs,” said Fouquet, “for perhaps we are watched – I said: to die!”

“To die!” repeated Pelisson; “what, the men I saw six days ago, full of health, gayety, and the spirit of the future! What then is man, good God! that disease should thus bring him down all at once!”

“It is not a disease,” said Fouquet.

“Then there is a remedy,” said Sorel.

“No remedy. Messieurs de Lyodot and D’Eymeris are on the eve of their last day.”

“Of what are these gentlemen dying, then?” asked an officer.

“Ask of him who kills them,” replied Fouquet.

“Who kills them? Are they being killed, then?” cried the terrified chorus.

“They do better still; the are hanging them,” murmured Fouquet, in a sinister voice, which sounded like a funeral knell in that rich gallery, splendid with pictures, flowers, velvet, and gold. Involuntarily every one stopped; the abbe quitted his window; the first fuses of the fireworks began to mount above the trees. A prolonged cry from the gardens attracted the superintendent to enjoy the spectacle. He drew near to a window, and his friends placed themselves behind him, attentive to his least wish.

“Messieurs,” said he, “M. Colbert has caused to be arrested, tried and will execute my two friends; what does it become me to do?”

“_Mordieu!_” exclaimed the abbe, the first one to speak, “run M. Colbert through the body.”

“Monseigneur,” said Pelisson, “you must speak to his majesty.”

“The king, my dear Pelisson, himself signed the order for the execution.”

“Well!” said the Comte de Charost, “the execution must not take place, then; that is all.”

“Impossible,” said Gourville, “unless we could corrupt the jailers.”

“Or the governor,” said Fouquet.

“This night the prisoners might be allowed to escape.”

“Which of you will take charge of the transaction?”

“I,” said the abbe, “will carry the money.”

“And I,” said Pelisson, “will be the bearer of the words.”

“Words and money,” said Fouquet, “five hundred thousand livres to the governor of the _conciergerie_ that is sufficient; nevertheless, it shall be a million, if necessary.”

“A million!” cried the abbe; “why, for less than half, I would have half Paris sacked.”

“There must be no disorder,” said Pelisson. “The governor being gained, the two prisoners escape; once clear of the fangs of the law, they will call together the enemies of Colbert, and prove to the king that his young justice, like all other monstrosities, is not infallible.”

“Go to Paris, then, Pelisson,” said Fouquet, “and bring hither the two victims; to-morrow we shall see.”

Gourville gave Pelisson the five hundred thousand livres. “Take care the wind does not carry you away,” said the abbe; “what a responsibility. _Peste!_ Let me help you a little.”

“Silence!” said Fouquet, “somebody is coming. Ah! the fireworks are producing a magical effect.” At this moment a shower of sparks fell rustling among the branches of the neighboring trees. Pelisson and Gourville went out together by the door of the gallery; Fouquet descended to the garden with the five last plotters.

Chapter LVIII:
Epicureans.

As Fouquet was giving, or appearing to give, all his attention to the brilliant illuminations, the languishing music of the violins and hautboys, the sparkling sheaves of the artificial fires, which, inflaming the heavens with glowing reflections, marked behind the trees the dark profile of the donjon of Vincennes; as, we say, the superintendent was smiling on the ladies and the poets, the _fete_ was every whit as gay as usual; and Vatel, whose restless, even jealous look, earnestly consulted the aspect of Fouquet, did not appear dissatisfied with the welcome given to the ordering of the evening’s entertainment. The fireworks over, the company dispersed about the gardens and beneath the marble porticoes with the delightful liberty which reveals in the master of the house so much forgetfulness of greatness, so much courteous hospitality, so much magnificent carelessness. The poets wandered about, arm in arm, through the groves; some reclined upon beds of moss, to the great damage of velvet clothes and curled heads, into which little dried leaves and blades of grass insinuated themselves. The ladies, in small numbers, listened to the songs of the singers and the verses of the poets; others listened to the prose, spoken with much art, by men who were neither actors nor poets, but to whom youth and solitude gave an unaccustomed eloquence, which appeared to them better than everything else in the world. “Why,” said La Fontaine, “does not our master Epicurus descend into the garden? Epicurus never abandoned his pupils; the master is wrong.”

“Monsieur,” said Conrart, “you yourself are in the wrong persisting in decorating yourself with the name of an Epicurean; indeed, nothing here reminds me of the doctrine of the philosopher of Gargetta.”

“Bah!” said La Fontaine, “is it not written that Epicurus purchased a large garden and lived in it tranquilly with his friends?”

“That is true.”

“Well, has not M. Fouquet purchased a large garden at Saint-Mande, and do we not live here very tranquilly with him and his friends?”

“Yes, without doubt; unfortunately it is neither the garden nor the friends which constitute the resemblance. Now, what likeness is there between the doctrine of Epicurus and that of M. Fouquet?”

“This – pleasure gives happiness.”

“Next?”

“Well, I do not think we ought to consider ourselves unfortunate, for my part, at least. A good repast – _vin de Joigny_, which they have the delicacy to go and fetch for me from my favorite _cabaret_ – not one impertinence heard during a supper an hour long, in spite of the presence of ten millionaires and twenty poets.”

“I stop you there. You mentioned _vin de Joigny_, and a good repast; do you persist in that?”

“I persist, – _anteco_, as they say at Port Royal.”

“Then please to recollect that the great Epicurus lived, and made his pupils live, upon bread, vegetables, and water.”

“That is not certain,” said La Fontaine; “and you appear to me to be confounding Epicurus with Pythagoras, my dear Conrart.”

“Remember, likewise, that the ancient philosopher was rather a bad friend of the gods and the magistrates.”

“Oh! that is what I will not admit,” replied La Fontaine. “Epicurus was like M. Fouquet.”

“Do not compare him to monsieur le surintendant,” said Conrart, in an agitated voice, “or you would accredit the reports which are circulating concerning him and us.”

“What reports?”

“That we are bad Frenchmen, lukewarm with regard to the king, deaf to the law.”

“I return, then, to my text,” said La Fontaine. “Listen, Conrart, this is the morality of Epicurus, whom, besides, I consider, if I must tell you so, as a myth. Antiquity is mostly mythical. Jupiter, if we give a little attention to it, is life. Alcides is strength. The words are there to bear me out; Zeus, that is, _zen_, to live. Alcides, that is, _alce_, vigor. Well, Epicurus, that is mild watchfulness, that is protection; now who watches better over the state, or who protects individuals better than M. Fouquet does?”

“You talk etymology and not morality; I say that we modern Epicureans are indifferent citizens.”

“Oh!” cried La Fontaine,” if we become bad citizens, it is not through following the maxims of our master. Listen to one of his principal aphorisms.”

“I – will.”

“Pray for good leaders.”

“Well?”

“Well! what does M. Fouquet say to us every day? ‘When shall we be governed?’ Does he say so? Come, Conrart, be frank.”

“He says so, that is true.”

“Well, that is a doctrine of Epicurus.”

“Yes; but that is a little seditious, observe.”

“What! seditious to wish to be governed by good heads or leaders?”

“Certainly, when those who govern are bad.”

“Patience, I have a reply for all.”

“Even for what I have just said to you?”

“Listen! would you submit to those who govern ill? Oh! it is written: _Cacos politeuousi_. You grant me the text?”

“_Pardieu!_ I think so. Do you know, you speak Greek as well as Aesop did, my dear La Fontaine.”

“Is there any wickedness in that, my dear Conrart?”

“God forbid I should say so.”

“Then let us return to M. Fouquet. What did he repeat to us all the day? Was it not this? ‘What a _cuistre_ is that Mazarin! what an ass! what a leech! We must, however, submit to that fellow.’ Now, Conrart, did he say so, or did he not?”

“I confess that he said it, and even perhaps too often.”

“Like Epicurus, my friend, still like Epicurus; I repeat, we are Epicureans, and that is very amusing.”

“Yes; but I am afraid there will rise up, by the side of us, a sect like that of Epictetus; you know him well; the philosopher of Hierapolis, he who called bread luxury, vegetables prodigality, and clear water drunkenness; he who, being beaten by his master, said to him, grumbling a little it is true, but without being angry, ‘I will lay a wager you have broken my leg!’ – and who won his wager.”

“He was a goose, that fellow Epictetus.”

“Granted, but he might easily become the fashion by only changing his name into that of Colbert.”

“Bah!” replied La Fontaine, “that is impossible. Never will you find Colbert in Epictetus.”

“You are right, I shall find – _Coluber_ there, at the most.”

“Ah! you are beaten, Conrart; you are reduced to a play upon words. M. Arnaud pretends that I have no logic; I have more than M. Nicole.”

“Yes,” replied Conrart, “you have logic, but you are a Jansenist.”

This peroration was hailed with a boisterous shout of laughter; by degrees the promenaders had been attracted by the exclamations of the two disputants around the arbor under which they were arguing. The discussion had been religiously listened to, and Fouquet himself, scarcely able to suppress his laughter, had given an example of moderation. But with the _denouement_ of the scene he threw off all restraint, and laughed aloud. Everybody laughed as he did, and the two philosophers were saluted with unanimous felicitations. La Fontaine, however, was declared conqueror, on account of his profound erudition and his irrefragable logic. Conrart obtained the compensation due to an unsuccessful combatant; he was praised for the loyalty of his intentions, and the purity of his conscience.

At the moment when this jollity was manifesting itself by the most lively demonstrations, when the ladies were reproaching the two adversaries with not having admitted women into the system of Epicurean happiness, Gourville was seen hastening from the other end of the garden, approaching Fouquet, and detaching him, by his presence alone, from the group. The superintendent preserved on his face the smile and character of carelessness; but scarcely was he out of sight than he threw off the mask.

“Well!” said he, eagerly, “where is Pelisson! What is he doing?”

“Pelisson has returned from Paris.”

“Has he brought back the prisoners?”

“He has not even seen the _concierge_ of the prison.”

“What! did he not tell him he came from me?”

“He told him so, but the _concierge_ sent him this reply: ‘If any one came to me from M. Fouquet, he would have a letter from M. Fouquet.'”

“Oh!” cried the latter, “if a letter is all he wants – “

“It is useless, monsieur!” said Pelisson, showing himself at the corner of the little wood, “useless! Go yourself, and speak in your own name.”

“You are right. I will go in, as if to work; let the horses remain harnessed, Pelisson. Entertain my friends, Gourville.”

“One last word of advice, monseigneur,” replied the latter.

“Speak, Gourville.”

“Do not go to the _concierge_ save at the last minute; it is brave, but it is not wise. Excuse me, Monsieur Pelisson, if I am not of the same opinion as you; but take my advice, monseigneur, send again a message to this _concierge_, – he is a worthy man, but do not carry it yourself.”

“I will think of it,” said Fouquet; “besides, we have all the night before us.”

“Do not reckon too much on time; were the hours we have twice as many as they are, they would not be too much,” replied Pelisson; “it is never a fault to arrive too soon.”

“Adieu!” said the superintendent; “come with me, Pelisson. Gourville, I commend my guests to your care.” And he set off. The Epicureans did not perceive that the head of the school had left them; the violins continued playing all night long.

Chapter LIX:
A Quarter of an Hour’s Delay.

Fouquet, on leaving his house for the second time that day, felt himself less heavy and less disturbed than might have been expected. He turned towards Pelisson, who was meditating in the corner of the carriage some good arguments against the violent proceedings of Colbert.

“My dear Pelisson,” said Fouquet, “it is a great pity you are not a woman.”

“I think, on the contrary, it is very fortunate,” replied Pelisson, “for, monseigneur, I am excessively ugly.”

“Pelisson! Pelisson!” said the superintendent, laughing: “You repeat too often, you are ‘ugly’, not to leave people to believe that it gives you much pain.”

“In fact it does, monseigneur, much pain; there is no man more unfortunate than I: I was handsome, the small-pox rendered me hideous; I am deprived of a great means of attraction; now, I am your principal clerk, or something of that sort; I take great interest in your affairs, and if, at this moment, I were a pretty woman, I could render you an important service.”

“What?”

“I would go and find the _concierge_ of the Palais. I would seduce him, for he is a gallant man, extravagantly partial to women; then I would get away our two prisoners.”

“I hope to be able to do so myself, although I am not a pretty woman,” replied Fouquet.

“Granted, monseigneur; but you are compromising yourself very much.”

“Oh!” cried Fouquet, suddenly, with one of those secret transports which the generous blood of youth, or the remembrance of some sweet emotion, infuses into the heart. “Oh! I know a woman who will enact the personage we stand in need of, with the lieutenant-governor of the _concierge_.”

“And, on my part, I know fifty, monseigneur; fifty trumpets, which will inform the universe of your generosity, of your devotion to your friends, and, consequently, will ruin you sooner or later in ruining themselves.”

“I do not speak of such women, Pelisson; I speak of a noble and beautiful creature who joins to the intelligence and wit of her sex the valor and coolness of ours; I speak of a woman, handsome enough to make the walls of a prison bow down to salute her, discreet enough to let no one suspect by whom she has been sent.”

“A treasure!” said Pelisson; “you would make a famous present to monsieur the governor of the _concierge! Peste!_ monseigneur, he might have his head cut off; but he would, before dying, have had such happiness as no man had enjoyed before him.”

“And I add,” said Fouquet, “that the _concierge_ of the Palais would not have his head cut off, for he would receive of me my horses, to effect his escape, and five hundred thousand livres wherewith to live comfortably in England: I add, that this lady, my friend, would give him nothing but the horses and the money. Let us go and seek her, Pelisson.”

The superintendent reached forth his hand towards the golden and silken cord placed in the interior of his carriage, but Pelisson stopped him. “Monseigneur,” said he, “you are going to lose as much time in seeking this lady as Columbus took to discover the new world. Now, we have but two hours in which we can possibly succeed; the _concierge_ once gone to bed, how shall we get at him without making a disturbance? When daylight dawns, how can we conceal our proceedings? Go, go yourself, monseigneur, and do not seek either woman or angel to-night.”

“But, my dear Pelisson, here we are before her door.”

“What! before the angel’s door?”

“Why, yes.”

“This is the hotel of Madame de Belliere!”

“Hush!”

“Ah! Good Lord!” exclaimed Pelisson.

“What have you to say against her?”

“Nothing, alas! and it is that which causes my despair. Nothing, absolutely nothing. Why can I not, on the contrary, say ill enough of her to prevent your going to her?”

But Fouquet had already given orders to stop, and the carriage was motionless. “Prevent me!” cried Fouquet; “why, no power on earth should prevent my going to pay my compliments to Madame de Plessis-Belliere; besides, who knows that we shall not stand in need of her!”

“No, monseigneur, no!”

“But I do not wish you to wait for me, Pelisson,” replied Fouquet, sincerely courteous.

“The more reason I should, monseigneur; knowing that you are keeping me waiting, you will, perhaps, stay a shorter time. Take care! You see there is a carriage in the courtyard: she has some one with her.” Fouquet leaned towards the steps of the carriage. “One word more,” cried Pelisson; “do not go to this lady till you have been to the _concierge_, for Heaven’s sake!”

“Eh! five minutes, Pelisson,” replied Fouquet, alighting at the steps of the hotel, leaving Pelisson in the carriage, in a very ill-humor. Fouquet ran upstairs, told his name to the footman, which excited an eagerness and a respect that showed the habit the mistress of the house had of honoring that name in her family. “Monsieur le surintendant,” cried the marquise, advancing, very pale, to meet him; “what an honor! what an unexpected pleasure!” said she. Then, in a low voice, “Take care!” added the marquise, “Marguerite Vanel is here!”

“Madame,” replied Fouquet, rather agitated, “I came on business. One single word, and quickly, if you please!” And he entered the _salon_. Madame Vanel had risen, paler, more livid, than Envy herself. Fouquet in vain addressed her, with the most agreeable, most pacific salutation; she only replied by a terrible glance darted at the marquise and Fouquet. This keen glance of a jealous woman is a stiletto which pierces every cuirass; Marguerite Vanel plunged it straight into the hearts of the two confidants. She made a courtesy to _her friend_, a more profound one to Fouquet, and took leave, under pretense of having a number of visits to make, without the marquise trying to prevent her, or Fouquet, a prey to anxiety, thinking further about her. She was scarcely out of the room, and Fouquet left alone with the marquise, before he threw himself on his knees, without saying a word. “I expected you,” said the marquise, with a tender sigh.

“Oh! no,” cried he, “or you would have sent away that woman.”

“She has been here little more than half an hour, and I had no expectation she would come this evening.”

“You love me just a little, then, marquise?”

“That is not the question now; it is of your danger; how are your affairs going on?”

“I am going this evening to get my friends out of the prisons of the Palais.”

“How will you do that?”

“By buying and bribing the governor.”

“He is a friend of mine; can I assist you, without injuring you?”

“Oh! marquise, it would be a signal service; but how can you be employed without your being compromised? Now, never shall my life, my power, or even my liberty, be purchased at the expense of a single tear from your eyes, or of one frown of pain upon your brow.”

“Monseigneur, no more such words, they bewilder me; I have been culpable in trying to serve you, without calculating the extent of what I was doing. I love you in reality, as a tender friend; and as a friend, I am grateful for your delicate attentions – but, alas! – alas! you will never find a mistress in me.”

“Marquise!” cried Fouquet, in a tone of despair; “why not?”

“Because you are too much beloved,” said the young woman, in a low voice; “because you are too much beloved by too many people – because the splendor of glory and fortune wound my eyes, whilst the darkness of sorrow attracts them; because, in short, I, who have repulsed you in your proud magnificence; I who scarcely looked at you in your splendor, I came, like a mad woman, to throw myself, as it were, into your arms, when I saw a misfortune hovering over your head. You understand me now, monseigneur? Become happy again, that I may remain chaste in heart and in thought: your misfortune entails my ruin.”

“Oh! madame,” said Fouquet, with an emotion he had never before felt; “were I to fall to the lowest degree of human misery, and hear from your mouth that word which you now refuse me, that day, madame, you will be mistaken in your noble egotism; that day you will fancy you are consoling the most unfortunate of men, and you will have said, _I love you_, to the most illustrious, the most delighted, the most triumphant of the happy beings of this world.”

He was still at her feet, kissing her hand, when Pelisson entered precipitately, crying, in very ill-humor, “Monseigneur! madame! for Heaven’s sake! excuse me. Monseigneur, you have been here half an hour. Oh! do not both look at me so reproachfully. Madame, pray who is that lady who left your house soon after monseigneur came in?”

“Madame Vanel,” said Fouquet.

“Ha!” cried Pelisson, “I was sure of that.”

“Well! what then?”

“Why, she got into her carriage, looking deadly pale.”

“What consequence is that to me?”

“Yes, but what she said to her coachman is of consequence to you.”

“Kind heaven!” cried the marquise, “what was that?”

“To M. Colbert’s!” said Pelisson, in a hoarse voice.

“_Bon Dieu!_ – begone, begone, monseigneur!” replied the marquise, pushing Fouquet out of the salon, whilst Pelisson dragged him by the hand.

“Am I, then, indeed,” said the superintendent, “become a child, to be frightened by a shadow?”

“You are a giant,” said the marquise, “whom a viper is trying to bite in the heel.”

Pelisson continued to drag Fouquet to the carriage. “To the Palais at full speed!” cried Pelisson to the coachman. The horses set off like lightening; no obstacle relaxed their pace for an instant. Only, at the arcade Saint-Jean, as they were coming out upon the Place de Greve, a long file of horsemen, barring the narrow passage, stopped the carriage of the superintendent. There was no means of forcing this barrier; it was necessary to wait till the mounted archers of the watch, for it was they who stopped the way, had passed with the heavy carriage they were escorting, and which ascended rapidly towards the Place Baudoyer. Fouquet and Pelisson took no further account of this circumstance beyond deploring the minute’s delay they had thus to submit to. They entered the habitation of the _concierge du Palais_ five minutes after. That officer was still walking about in the front court. At the name of Fouquet, whispered in his ear by Pelisson, the governor eagerly approached the carriage, and, hat in hand, was profuse in his attentions. “What an honor for me, monseigneur,” said he.

“One word, monsieur le governeur, will you take the trouble to get into my carriage?” The officer placed himself opposite Fouquet in the coach.

“Monsieur,” said Fouquet, “I have a service to ask of you.”

“Speak, monseigneur.”

“A service that will be compromising for you, monsieur, but which will assure to you forever my protection and my friendship.”

“Were it to cast myself into the fire for you, monseigneur, I would do it.”

“That is well,” said Fouquet; “what I require is much more simple.”

“That being so, monseigneur, what is it?”

“To conduct me to the chamber of Messieurs Lyodot and D’Eymeris.”

“Will monseigneur have the kindness to say for what purpose?”

“I will tell you that in their presence, monsieur; at the same time that I will give you ample means of palliating this escape.”

“Escape! Why, then, monseigneur does not know?”

“What?”

“That Messieurs Lyodot and D’Eymeris are no longer here.”

“Since when?” cried Fouquet, in great agitation.

“About a quarter of an hour.”

“Whither have they gone, then?”

“To Vincennes – to the donjon.”

“Who took them from here?”

“An order from the king.”

“Oh! woe! woe!” exclaimed Fouquet, striking his forehead. “Woe!” and without saying a single word more to the governor, he threw himself back into his carriage, despair in his heart, and death on his countenance.

“Well!” said Pelisson, with great anxiety.

“Our friends are lost. Colbert is conveying them to the donjon. They crossed our path under the arcade Saint-Jean.”

Pelisson, struck as by a thunderbolt, made no reply. With a single reproach he would have killed his master. “Where is monseigneur going?” said the footman.

“Home – to Paris. You, Pelisson, return to Saint-Mande, and bring the Abbe Fouquet to me within an hour. Begone!”

Chapter LX:
Plan of Battle.

The night was already far advanced when the Abbe Fouquet joined his brother. Gourville had accompanied him. These three men, pale with dread of future events, resembled less three powers of the day than three conspirators, united by one single thought of violence. Fouquet walked for a long time, with his eyes fixed upon the floor, striking his hands one against the other. At length, taking courage, in the midst of a deep sigh: “Abbe,” said he, “you were speaking to me only to-day of certain people you maintain.”

“Yes, monsieur,” replied the abbe.

“Tell me precisely who are these people.” The abbe hesitated.

“Come! no fear, I am not threatening; no romancing, for I am not joking.”

“Since you demand the truth, monseigneur, here it is: – I have a hundred and twenty friends or companions of pleasure, who are sworn to me as the thief is to the gallows.”

“And you think you can depend on them?”

“Entirely.”

“And you will not compromise yourself?”

“I will not even make my appearance.”

“Are they men of resolution?”

“They would burn Paris, if I promised them they should not be burnt in turn.”

“The thing I ask of you, abbe,” said Fouquet, wiping the sweat which fell from his brow, “is to throw your hundred and twenty men upon the people I will point out to you, at a certain moment given – is it possible?”

“It will not be the first time such a thing has happened to them, monseigneur.”

“That is well: but would these bandits attack an armed force?”

“They are used to that.”

“Then get your hundred and twenty men together, abbe.”

“Directly. But where?”

“On the road to Vincennes, to-morrow, at two o’clock precisely.”

“To carry off Lyodot and D’Eymeris? There will be blows to be got!”

“A number, no doubt; are you afraid?”

“Not for myself, but for you.”

“Your men will know, then, what they have to do?”

“They are too intelligent not to guess it. Now, a minister who gets up a riot against his king – exposes himself – “

“Of what importance is that to you, I pray? Besides, if I fall, you fall with me.”

“It would then be more prudent, monsieur, not to stir in the affair, and leave the king to take this little satisfaction.”

“Think well of this, abbe, Lyodot and D’Eymeris at Vincennes are a prelude of ruin for my house. I repeat it – I arrested, you will be imprisoned – I imprisoned, you will be exiled.”

“Monsieur, I am at your orders; have you any to give me?”

“What I told you – I wish that, to-morrow, the two financiers of whom they mean to make victims, whilst there remain so many criminals unpunished, should be snatched from the fury of my enemies. Take your measures accordingly. Is it possible?”

“It is possible.”

“Describe your plan.”

“It is of rich simplicity. The ordinary guard at executions consists of twelve archers.”

“There will be a hundred to-morrow.”

“I reckon so. I even say more – there will be two hundred.”

“Then your hundred and twenty men will not be enough.”

“Pardon me. In every crowd composed of a hundred thousand spectators, there are ten thousand bandits or cut-purses – only they dare not take the initiative.”

“Well?”

“There will then be, to-morrow, on the Place de Greve, which I choose as my battle-field, ten thousand auxiliaries to my hundred and twenty men. The attack commenced by the latter, the others will finish it.”

“That all appears feasible. But what will be done with regard to the prisoners upon the Place de Greve?”

“This: they must be thrust into some house – that will make a siege necessary to get them out again. And stop! here is another idea, more sublime still: certain houses have two issues – one upon the Place, and the other into the Rue de la Mortellerie, or la Vannerie, or la Tixeranderie. The prisoners entering by one door will go out at another.”

“Yes; but fix upon something positive.”

“I am seeking to do so.”

“And I,” cried Fouquet, “I have found it. Listen to what has occurred to me at this moment.”

“I am listening.”

Fouquet made a sign to Gourville, who appeared to understand. “One of my friends lends me sometimes the keys of a house which he rents, Rue Baudoyer, the spacious gardens of which extend behind a certain house on the Place de Greve.”

“That is the place for us,” said the abbe. “What house?”

“A _cabaret_, pretty well frequented, whose sign represents the image of Notre Dame.”

“I know it,” said the abbe.

“This _cabaret_ has windows opening upon the Place, a place of exit into the court, which must abut upon the gardens of my friend by a door of communication.”

“Good!” said the abbe.

“Enter by the _cabaret_, take the prisoners in; defend the door while you enable them to fly by the garden and the Place Baudoyer.”

“That is all plain. Monsieur, you would make an excellent general, like monsieur le prince.”

“Have you understood me?”

“Perfectly well.”

“How much will it amount to, to make your bandits all drunk with wine, and to satisfy them with gold?”

“Oh, monsieur, what an expression! Oh! monsieur, if they heard you! some of them are very susceptible.”

“I mean to say they must be brought to the point where they cannot tell the heavens from the earth; for I shall to-morrow contend with the king; and when I fight I mean to conquer – please to understand.”

“It shall be done, monsieur. Give me your other ideas.”

“That is your business.”

“Then give me your purse.”

“Gourville, count a hundred thousand livres for the abbe.”

“Good! and spare nothing, did you not say?”

“Nothing.”

“That is well.”

“Monseigneur,” objected Gourville, “if this should be known, we should lose our heads.”

“Eh! Gourville,” replied Fouquet, purple with anger, “you excite my pity. Speak for yourself, if you please. My head does not shake in that manner upon my shoulders. Now, abbe, is everything arranged?”

“Everything.”

“At two o’clock to-morrow.”

“At twelve, because it will be necessary to prepare our auxiliaries in a secret manner.”

“That is true; do not spare the wine of the _cabaretier_.”

“I will spare neither his wine nor his house,” replied the abbe, with a sneering laugh. “I have my plan, I tell you; leave me to set it in operation, and you shall see.”

“Where shall you be yourself?”

“Everywhere; nowhere.”

“And how shall I receive information?”

“By a courier whose horse shall be kept in the very same garden of your friend. _A propos_, the name of your friend?”

Fouquet looked again at Gourville. The latter came to the succor of his master, saying, [“The name is of no importance.”

Fouquet continued, “Accompany] monsieur l’abbe, for several reasons, but the house is easily to be known – the ‘Image-de-Notre-Dame’ in the front, a garden, the only one in the quarter, behind.”

[The text is corrupt at this point. The suggested reading, in brackets, is my own. – JB.]

“Good, good! I will go and give notice to my soldiers.”

“Accompany him, Gourville,” said Fouquet, “and count him down the money. One moment, abbe – one moment, Gourville – what name will be given to this carrying off?”

“A very natural one, monsieur – the Riot.”

“The riot on account of what? For, if ever the people of Paris are disposed to pay their court to the king, it is when he hangs financiers.”

“I will manage that,” said the abbe.

“Yes; but you may manage it badly, and people will guess.”

“Not at all, – not at all. I have another idea.”

“What is that?”

“My men shall cry out, ‘_Colbert, vive Colbert!_’ and shall throw themselves upon the prisoners as if they would tear them in pieces, and shall force them from the gibbets, as too mild a punishment.”

“Ah! that is an idea,” said Gourville. “_Peste!_ monsieur l’abbe, what an imagination you have!”

“Monsieur, we are worthy of our family,” replied the abbe, proudly.

“Strange fellow,” murmured Fouquet. Then he added, “That is ingenious. Carry it out, but shed no blood.”

Gourville and the abbe set off together, with their heads full of the meditated riot. The superintendent laid himself down upon some cushions, half valiant with respect to the sinister projects of the morrow, half dreaming of love.

Chapter LXI:
The Cabaret of the Image-de-Notre-Dame.

At two o’clock the next day fifty thousand spectators had taken their position upon the Place, around the two gibbets which had been elevated between the Quai de la Greve and the Quai Pelletier; one close to the other, with their backs to the embankment of the river. In the morning also, all the sworn criers of the good city of Paris had traversed the quarters of the city, particularly the _halles_ and the _faubourgs_, announcing with their hoarse and indefatigable voices the great justice done by the king upon two speculators, two thieves, devourers of the people. And these people, whose interests were so warmly looked after, in order not to fail in respect for their king, quitted shops, stalls, and _atliers_, to go and evince a little gratitude to Louis XIV., absolutely like invited guests, who feared to commit an impoliteness in not repairing to the house of him who had invited them. According to the tenor of the sentence, which the criers read aloud and incorrectly, two farmers of the revenues, monopolists of money, dilapidators of the royal provisions, extortioners, and forgers, were about to undergo capital punishment on the Place de Greve, with their names blazoned over their heads, according to their sentence. As to those names, the sentence made no mention of them. The curiosity of the Parisians was at its height, and, as we have said, an immense crowd waited with feverish impatience the hour fixed for the execution. The news had already spread that the prisoners, transferred to the Chateau of Vincennes, would be conducted from that prison to the Place de Greve. Consequently, the faubourg and the Rue Saint Antoine were crowded; for the population of Paris in those days of great executions was divided into two categories: those who came to see the condemned pass – these were of timid and mild hearts, but philosophically curious – and those who wished to see the condemned die – these had hearts that hungered for sensation. On this day M. d’Artagnan received his last instructions from the king, and made his adieus to his friends, the number of whom was, at the moment, reduced to Planchet, then he traced the plan of his day, as every busy man whose moments are counted ought to do, because he appreciates their importance.

“My departure is to be,” said he, “at break of day, three o’clock in the morning; I have then fifteen hours before me. Take from them the six hours of sleep which are indispensable for me – six; one hour for repasts – seven; one hour for a farewell visit to Athos – eight; two hours for chance circumstances – total, ten. There are then five hours left. One hour to get my money, – that is, to have payment refused by M. Fouquet; another hour to go and receive my money of M. Colbert, together with his questions and grimaces; one hour to look over my clothes and arms, and get my boots cleaned. I still have two hours left. _Mordioux!_ how rich I am.” And so saying, D’Artagnan felt a strange joy, a joy of youth, a perfume of those great and happy years of former times mount into his brain and intoxicate him. “During these two hours I will go,” said the musketeer, “and take my quarter’s rent of the Image-de-Notre-Dame. That will be pleasant. Three hundred and seventy-five livres! _Mordioux!_ but that is astonishing! If the poor man who has but one livre in his pocket, found a livre and twelve deniers, that would be justice, that would be excellent; but never does such a godsend fall to the lot of the poor man. The rich man, on the contrary, makes himself revenue with his money, which he does not even touch. Here are three hundred and seventy- five livres which fall to me from heaven. I will go then to the Image-de- Notre-Dame, and drink a glass of Spanish wine with my tenant, which he cannot fail to offer me. But order must be observed, Monsieur d’Artagnan, order must be observed! Let us organize our time, then, and distribute the employment of it! Art. 1st, Athos; Art. 2d, the Image-de- Notre-Dame; Art. 3rd, M. Fouquet; Art. 4th, M. Colbert; Art. 5th, supper; Art. 6th, clothes, boots, horse, portmanteau; Art. 7th and last, sleep.”

In consequence of this arrangement, D’Artagnan went straight to the Comte de la Fere, to whom, modestly and ingenuously, he related a part of his fortunate adventures. Athos had not been without uneasiness on the subject of D’Artagnan’s visit to the king; but few words sufficed for an explanation of that. Athos divined that Louis had charged D’Artagnan with some important mission, and did not even make an effort to draw the secret from him. He only recommended him to take care of himself, and offered discreetly to accompany him if that were desirable.

“But, my dear friend,” said D’Artagnan, ” I am going nowhere.”

“What! you come and bid me adieu, and are going nowhere?”

“Oh! yes, yes,” replied D’Artagnan, coloring a little, “I am going to make an acquisition.”

“That is quite another thing. Then I change my formula. Instead of ‘Do not get yourself killed,’ I will say, – ‘Do not get yourself robbed.'”

“My friend, I will inform you if I set eyes on any property that pleases me, and shall expect you will favor me with your opinion.”

“Yes, yes,” said Athos, too delicate to permit himself even the consolation of a smile. Raoul imitated the paternal reserve. But D’Artagnan thought it would appear too mysterious to leave his friends under a pretense, without even telling them the route he was about to take.”

“I have chosen Le Mans,” said he to Athos. “It is a good country?”

“Excellent, my friend,” replied the count, without making him observe that Le Mans was in the same directions as La Touraine, and that by waiting two days, at most, he might travel with a friend. But D’Artagnan, more embarrassed than the count, dug, at every explanation, deeper into the mud, into which he sank by degrees. “I shall set out to- morrow at daybreak,” said he at last. “Till that time, will you come with me, Raoul?”

“Yes, monsieur le chevalier,” said the young man, “if monsieur le comte does not want me.”

“No, Raoul; I am to have an audience to-day of Monsieur, the king’s brother; that is all I have to do.”

Raoul asked Grimaud for his sword, which the old man brought him immediately. “Now then,” added D’Artagnan, opening his arms to Athos, “adieu, my dear friend!” Athos held him in a long embrace, and the musketeer, who knew his discretion so well, murmured in his ear – “An affair of state,” to which Athos only replied by a pressure of the hand, still more significant. They then separated. Raoul took the arm of his old friend, who led him along the Rue Saint-Honore. “I an conducting you to the abode of the god Plutus,” said D’Artagnan to the young man; “prepare yourself. The whole day you will witness the piling up of crowns. Heavens! how I am changed!”

“Oh! what numbers of people there are in the street!” said Raoul.

“Is there a procession to-day?” asked D’Artagnan of a passer-by.

“Monsieur, it is a hanging,” replied the man.

“What! a hanging at the Greve?” said D’Artagnan.

“Yes, monsieur.”

“The devil take the rogue who gets himself hung the day I want to go and take my rent!” cried D’Artagnan. “Raoul, did you ever see anybody hung?”

“Never, monsieur – thank God!”

“Oh! how young that sounds! If you were on guard in the trenches, as I was, and a spy! But, pardon me, Raoul, I am doting – you are quite right, it is a hideous sight to see a person hung! At what hour do they hang them, monsieur, if you please?”

“Monsieur,” replied the stranger respectfully, delighted at joining conversation with two men of the sword, “it will take place at about three o’clock.”

“Aha! it is now only half-past one; let us step out, we shall be there in time to touch my three hundred and seventy-five livres, and get away before the arrival of the malefactor.”

“Malefactors, monsieur,” continued the _bourgeois_; “there are two of them.”

“Monsieur, I return to you many thanks,” said D’Artagnan, who as he grew older, had become polite to a degree. Drawing Raoul along, he directed his course rapidly in the direction of La Greve. Without that great experience musketeers have of a crowd, to which were joined an irresistible strength of wrist, and an uncommon suppleness of shoulders, our two travelers would not have arrived at their place of destination. They followed the line of the Quai, which they had gained on quitting the Rue Saint-Honore, where they left Athos. D’Artagnan went first; his elbow, his wrist, his shoulder formed three wedges which he knew how to insinuate with skill into the groups, to make them split and separate like firewood. He made use sometimes of the hilt of his sword as an additional help: introducing it between ribs that were too rebellious, making it take the part of a lever or crowbar, to separate husband from wife, uncle from nephew, and brother from brother. And all that was done so naturally, and with such gracious smiles, that people must have had ribs of bronze not to cry thank you when the wrist made its play, or hearts of diamond not to be enchanted when such a bland smile enlivened the lips of the musketeer. Raoul, following his friend, cajoled the women who admired his beauty, pushed back the men who felt the rigidity of his muscles, and both opened, thanks to these maneuvers, the compact and muddy tide of the populace. They arrived in sight of the two gibbets, from which Raoul turned away his eyes in disgust. As for D’Artagnan, he did not even see them; his house with its gabled roof, its windows crowded with the curious, attracted and even absorbed all the attention he was capable of. He distinguished in the Place and around the houses a good number of musketeers on leave, who, some with women, others with friends, awaited the crowning ceremony. What rejoiced him above all was to see that his tenant, the _cabaretier_, was so busy he hardly knew which way to turn. Three lads could not supply the drinkers. They filled the shop, the chambers, and the court, even. D’Artagnan called Raoul’s attention to this concourse, adding: “The fellow will have no excuse for not paying his rent. Look at those drinkers, Raoul, one would say they were jolly companions. _Mordioux!_ why, there is no room anywhere!” D’Artagnan, however, contrived to catch hold of the master by the corner of his apron, and to make himself known to him.

“Ah, monsieur le chevalier,” said the _cabaretier_, half distracted, “one minute if you please. I have here a hundred mad devils turning my cellar upside down.”

“The cellar, if you like, but not the money-box.”

“Oh, monsieur, your thirty-seven and a half pistoles are all counted out ready for you, upstairs in my chamber; but there are in that chamber thirty customers, who are sucking the staves of a little barrel of Oporto which I tapped for them this very morning. Give me a minute, – only a minute?”

“So be it; so be it.”

“I will go,” said Raoul, in a low voice, to D’Artagnan; “this hilarity is vile!”

“Monsieur,” replied D’Artagnan, sternly, “you will please to remain where you are. The soldier ought to familiarize himself with all kinds of spectacles. There are in the eye, when it is young, fibers which we must learn how to harden; and we are not truly generous and good save from the moment when the eye has become hardened, and the heart remains tender. Besides, my little Raoul, would you leave me alone here? That would be very wrong of you. Look, there is yonder in the lower court a tree, and under the shade of that tree we shall breathe more freely than in this hot atmosphere of spilt wine.”

From the spot on which they had placed themselves the two new guests of the Image-de-Notre-Dame heard the ever-increasing hubbub of the tide of people, and lost neither a cry nor a gesture of the drinkers, at tables in the _cabaret_, or disseminated in the chambers. If D’Artagnan had wished to place himself as a _vidette_ for an expedition, he could not have succeeded better. The tree under which he and Raoul were seated covered them with its already thick foliage; it was a low, thick chestnut- tree, with inclined branches, that cast their shade over a table so dilapidated the drinkers had abandoned it. We said that from this post D’Artagnan saw everything. He observed the goings and comings of the waiters; the arrival of fresh drinkers; the welcome, sometimes friendly, sometimes hostile, given to the newcomers by others already installed. He observed all this to amuse himself, for the thirty-seven and a half pistoles were a long time coming. Raoul recalled his attention to it. “Monsieur,” said he, “you do not hurry your tenant, and the condemned will soon be here. There will then be such a press we shall not be able to get out.”

“You are right,” said the musketeer; “_Hola!_ oh! somebody there! _Mordioux!_” But it was in vain he cried and knocked upon the wreck of the old table, which fell to pieces beneath his fist; nobody came. D’Artagnan was preparing to go and seek the _cabaretier_ himself, to force him to a definite explanation, when the door of the court in which he was with Raoul, a door which communicated with the garden situated at the back, opened, and a man dressed as a cavalier, with his sword in the sheath, but not at his belt, crossed the court without closing the door; and having cast an oblique glance at D’Artagnan and his companion, directed his course towards the _cabaret_ itself, looking about in all directions with his eyes capable of piercing walls of consciences. “Humph!” said D’Artagnan, “my tenants are communicating. That, no doubt, now, is some amateur in hanging matters.” At the same moment the cries and disturbance in the upper chambers ceased. Silence, under such circumstances, surprises more than a twofold increase of noise. D’Artagnan wished to see what was the cause of this sudden silence. He then perceived that this man, dressed as a cavalier, had just entered the principal chamber, and was haranguing the tipplers, who all listened to him with the greatest attention. D’Artagnan would perhaps have heard his speech but for the dominant noise of the popular clamors, which made a formidable accompaniment to the harangue of the orator. But it was soon finished, and all the people the _cabaret_ contained came out, one after the other, in little groups, so that there only remained six in the chamber; one of these six, the man with the sword, took the _cabaretier_ aside, engaging him in discourse more or less serious, whilst the others lit a great fire in the chimney-place – a circumstance rendered strange by the fine weather and the heat.

“It is very singular,” said D’Artagnan to Raoul, “but I think I know those faces yonder.”