This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Language:
Forms:
Published:
  • 1915
Edition:
Collection:
FREE Audible 30 days

But Asad shook his head. “It is not for me to name their price, but for the buyers,” he replied. “I might set the price too high, and that were unjust to thee, or too low, and that were unjust to others who would acquire them. Deliver them over to the bagnio.”

“It shall be done,” said Sakr-el-Bahr, daring to insist no further and dissembling his chagrin.

Very soon thereafter he departed upon that errand, giving orders, however, that Rosamund and Lionel should be kept apart from the other prisoners until the hour of the sale on the morrow when perforce they must take their place with the rest.

Marzak lingered with his father after Oliver had taken his leave, and presently they were joined there in the courtyard by Fenzileh–this woman who had brought, said many, the Frankish ways of Shaitan into Algiers.

CHAPTER VIII

MOTHER AND SON

Early on the morrow–so early that scarce had the Shehad been recited– came Biskaine-el-Borak to the Basha. He had just landed from a galley which had come upon a Spanish fishing boat, aboard of which there was a young Morisco who was being conducted over seas to Algiers. The news of which the fellow was the bearer was of such urgency that for twenty hours without intermission the slaves had toiled at the oars of Biskaine’s vessel–the capitana of his fleet–to bring her swiftly home.

The Morisco had a cousin–a New-Christian like himself, and like himself, it would appear, still a Muslim at heart–who was employed in the Spanish treasury at Malaga. This man had knowledge that a galley was fitting out for sea to convey to Naples the gold destined for the pay of the Spanish troops in garrison there. Through parsimony this treasure-galley was to be afforded no escort, but was under orders to hug the coast of Europe, where she should be safe from all piratical surprise. It was judged that she would be ready to put to sea in a week, and the Morisco had set out at once to bring word of it to his Algerine brethren that they might intercept and capture her.

Asad thanked the young Morisco for his news, bade him be housed and cared for, and promised him a handsome share of the plunder should the treasure-galley be captured. That done he sent for Sakr-el-Bahr, whilst Marzak, who had been present at the interview, went with the tale of it to his mother, and beheld her fling into a passion when he added that it was Sakr-el-Bahr had been summoned that he might be entrusted with this fresh expedition, thus proving that all her crafty innuendoes and insistent warnings had been so much wasted labour.

With Marzak following at her heels, she swept like a fury into the darkened room where Asad took his ease.

“What is this I hear, 0 my lord?” she cried, in tone and manner more the European shrew than the submissive Eastern slave. “Is Sakr-el-Bahr to go upon this expedition against the treasure-galley of Spain?”

Reclining on his divan he looked her up and down with a languid eye. “Dost know of any better fitted to succeed?” quoth he.

“I know of one whom it is my lord’s duty to prefer to that foreign adventurer. One who is entirely faithful and entirely to be trusted. One who does not attempt to retain for himself a portion of the booty garnered in the name of Islam.”

“Bah!” said Asad. “Wilt thou talk forever of those two slaves? And who may be this paragon of thine?”

“Marzak,” she answered fiercely, flinging out an arm to drag forward her son.” Is he to waste his youth here in softness and idleness? But yesternight that ribald mocked him with his lack of scars. Shall he take scars in the orchard of the Kasbah here? Is he to be content with those that come from the scratch of a bramble, or is he to learn to be a fighter and leader of the Children of the Faith that himself he may follow in the path his father trod?”

“Whether he so follows,” said Asad, “is as the Sultan of Istambul, the Sublime Portal, shall decree. We are but his vicegerents here.”

“But shall the Grand Sultan appoint him to succeed thee if thou hast not equipped him so to do? I cry shame on thee, 0 father of Marzakl, for that thou art lacking in due pride in thine own son.”

“May Allah give me patience with thee! Have I not said that he is still over young.”

“At his age thyself thou wert upon the seas, serving with the great Ochiali.”

“At his age I was, by the favour of Allah, taller and stronger than is he. I cherish him too dearly to let him go forth and perchance be lost to me before his strength is full grown.”

“Look at him” she commanded. “He is a man, Asad, and such a son as another might take pride in. Is it not time he girt a scimitar about his waist and trod the poop of one of thy galleys?”

“Indeed, indeed, 0 my father!” begged Marzak himself.

“What?” barked the old Moor. “And is it so? And wouldst thou go forth then against the Spaniard? What knowledge hast thou that shall equip thee for such a task?”

“What can his knowledge be since his father has never been concerned to school him?” returned Fenzileh. “Dost thou sneer at shortcomings that are the natural fruits of thine own omissions?”

“I will be patient with thee,” said Asad, showing every sign of losing patience. “I will ask thee only if in thy judgment he is in case to win a victory for Islam? Answer me straightly now.”

“Straightly I answer thee that he is not. And, as straightly, I tell thee that it is full time he were. Thy duty is to let him go upon this expedition that he may learn the trade that lies before him.”

Asad considered a moment. Then: “Be it so,” he answered slowly. “Shalt set forth, then, with Sakr-el-Bahr, my son.”

“With Sakr-el-Bahr?” cried Fenzilch aghast.

“I could find him no better preceptor.”

“Shall thy son go forth as the servant of another?”

“As the pupil,” Asad amended. “What else?”

“Were I a man, 0 fountain of my soul,” said she, and had I a son, none but myself should be his preceptor. I should so mould and fashion him that he should be another me. That, 0 my dear lord, is thy duty to Marzak. Entrust not his training to another and to one whom despite thy love for him I cannot trust. Go forth thyself upon this expedition with Marzak here for thy kayia.”

Asad frowned. “I grow too old,” he said. “I have not been upon the seas these two years past. Who can say that I may not have lost the art of victory. No, no.” He shook his head, and his face grew overcast and softened by wistfulness. “Sakr-el-Bahr commands this time, and if Marzak goes, he goes with him.”

“My lord….” she began, then checked. A Nubian had entered to announce that Sakr-el-Bahr was come and was awaiting the orders of his lord in the courtyard. Asad rose instantly and for all that Fenzileh, greatly daring as ever, would still have detained him, he shook her off impatiently, and went out.

She watched his departure with anger in those dark lovely eyes of hers, an anger that went near to filming them in tears, and after he had passed out into the glaring sunshine beyond the door, a silence dwelt in the cool darkened chamber–a silence disturbed only by distant trills of silvery laughter from the lesser women of the Basha’s house. The sound jarred her taut nerves. She moved with an oath and beat her hands together. To answer her came a negress, lithe and muscular as a wrestler and naked to the waist; the slave ring in her ear was of massive gold.

“Bid them make an end of that screeching,” she snapped to vent some of her fierce petulance. “Tell them I will have the rods to them if they again disturb me.”

The negress went out, and silence followed, for those other lesser ladies of the Basha’s hareem were more obedient to the commands of Fenzileh than to those of the Basha himself.

Then she drew her son to the fretted lattice commanding the courtyard, a screen from behind which they could see and hear all that passed out yonder. Asad was speaking, informing Sakr-el-Bahr of what he had learnt, and what there was to do.

“How soon canst thou put to sea again?” he ended

“As soon as the service of Allah and thyself require,” was the prompt answer.

“It is well, my son.” Asad laid a hand, affectionately upon the corsair’s shoulder, entirely conquered by this readiness. “Best set out at sunrise to-morrow. Thou’lt need so long to make thee ready for the sea.”

“Then by thy leave I go forthwith to give orders to prepare,” replied Sakr-el-Bahr, for all that he was a little troubled in his mind by this need to depart again so soon.

“What galleys shalt thou take?”

“To capture one galley of Spain? My own galeasse, no more; she will be full equal to such an enterprise, and I shall be the better able, then, to lurk and take cover–a thing which might well prove impossible with a fleet.”

“Ay–thou art wise in thy daring,” Asad approved him. “May Allah prosper thee upon the voyage.”

“Have I thv leave to go?”

“A moment yet. There is my son Marzak. He is approaching manhood, and it is time he entered the service of Allah and the State. It is my desire that he sail as thy lieutenant on this voyage, and that thou be his preceptor even as I was thine of old.”

Now here was something that pleased Sakr-el-Bahr as little as it pleased Marzak. Knowing the bitter enmity borne him by the son of Fenzileh he had every cause to fear trouble if this project of Asad’s were realized.

“As I was thine of old!” he answered with crafty wistfulness. “Wilt thou not put to sea with us to-morrow, 0 Asad? There is none like thee in all Islam,, and what a joy were it not to stand beside thee on the prow as of old when we grapple with the Spaniard.”

Asad considered him. “Dost thou, too, urge this?” quoth he.

“Have others urged it?” The man’s sharp wits, rendered still sharper by his sufferings, were cutting deeply and swiftly into this matter. “They did well, but none could have urged it more fervently than I, for none knows so well as I the joy of battle against the infidel under thy command and the glory of prevailing in thy sight. Come, then, my lord, upon this enterprise, and be thyself thine own son’s preceptor since ’tis the highest honour thou canst bestow upon him.”

Thoughtfully Asad stroked his long white beard, his eagle eyes growing narrow. “Thou temptest me, by Allah!”

“Let me do more….”

“Nay, more thou canst not. I am old and worn, and I am needed here. Shall an old lion hunt a young gazelle? Peace, peace! The sun has set upon my fighting day. Let the brood of fighters I have raised up keep that which my arm conquered and maintain my name and the glory of the Faith upon the seas.” He leaned upon Sakr-el-Bahr’s shoulder and sighed, his eyes wistfully dreamy. “It were a fond adventure in good truth. But no…I am resolved. Go thou and take Marzak with thee, and bring him safely home again.”

“I should not return myself else,” was the answer. “But my trust is in the All-knowing.”

Upon that he departed, dissembling his profound vexation both at the voyage and the company, and went to bid Othmani make ready his great galeasse, equipping it with carronades, three hundred slaves to row it, and three hundred fighting men.

Asad-el-Din returned to that darkened room in the Kasbah overlooking the courtyard, where Fenzileh and Marzak still lingered. He went to tell them that in compliance with the desires of both Marzak should go forth to prove himself upon this expedition.

But where he had left impatience he found thinly veiled wrath

“0 sun that warms me,” Fenzileh greeted him, and from long experience he knew that the more endearing were her epithets the more vicious was her mood, “do then my counsels weigh as naught with thee, are they but as the dust upon thy shoes?”

“Less,” said Asad, provoked out of his habitual indulgence of her licences of speech.

“That is the truth, indeed!” she cried, bowing her head, whilst behind her the handsome face of her son was overcast.

“It is,” Asad agreed. “At dawn, Marzak, thou settest forth upon the galeasse of Sakr-el-Bahr to take the seas under his tutelage and to emulate the skill and valour that have rendered him the stoutest bulwark of Islam, the very javelin of Allah.”

But Marzak felt that in this matter his mother was to be supported, whilst his detestation of this adventurer who threatened to usurp the place that should rightly be his own spurred him to mad lengths of daring.

“When I take the seas with that dog-descended Nasrani,” he answered hoarsely, “he shall be where rightly he belongs–at the rowers’ bench.”

“How?” It was a bellow of rage. Upon the word Asad swung to confront his son, and his face, suddenly inflamed, was so cruel and evil in its expression that it terrified that intriguing pair. “By the beard of the Prophet! what words are these to me?” He advanced upon Marzak until Fenzileh in sudden terror stepped between and faced him, like a lioness springing to defend her cub. But the Basha, enraged now by this want of submission in his son, enraged both against that son and the mother who he knew had prompted him, caught her in his sinewy old hands, and flung her furiously aside, so that she stumbled and fell in a panting heap amid the cushions of her divan.

“The curse of Allah upon thee!” he screamed, and Marzak recoiled before him. “Has this presumptuous hellcat who bore thee taught thee to stand before my face, to tell me what thou wilt and wilt not do? By the Koran! too long have I endured her evil foreign ways, and now it seems she has taught thee how to tread them after her and how to beard thy very father! To-morrow thou’lt take the sea with Sakr-el-Bahr, I have said it. Another word and thou’lt go aboard his galeasse even as thou saidst should be the case with him–at the rowers’ bench, to learn submission under the slave master’s whip.”

Terrified, Marzak stood numb and silent, scarcely daring to draw breath. Never in all his life had he seen his father in a rage so royal. Yet it seemed to inspire no fear in Fenzileh, that congenital shrew whose tongue not even the threat of rods or hooks could silence.

“I shall pray Allah to restore sight to thy soul, 0 father of Marzak,” she panted,” to teach thee to discriminate between those that love thee and the self-seekers that abuse thy trust.”

“How!” he roared at her. “Art not yet done?

“Nor ever shall be until I am lain dumb in death for having counselled thee out of my great love, 0 light of these poor eyes of mine.”

“Maintain this tone,” he said, with concentrated anger, “and that will soon befall.”

“I care not so that the sleek mask be plucked from the face of that dog-descended Sakr-el-Bahr. May Allah break his bones! What of those slaves of his–those two from England, 0 Asad? I am told that one is a woman, tall and of that white beauty which is the gift of Eblis to these Northerners. What is his purpose with her–that he would not show her in the suk as the law prescribes, but comes slinking here to beg thee set aside the law for him? Ha! I talk in vain. I have shown thee graver things to prove his vile disloyalty, and yet thou’lt fawn upon him whilst thy fangs are bared to thine own son.”

He advanced upon her, stooped, caught her by the wrist, and heaved her up.

His face showed grey under its deep tan. His aspect terrified her at last and made an end of her reckless forward courage.

He raised his voice to call.

“Ya anta! Ayoub!”

She gasped, livid in her turn with sudden terror. “My lord, my lord!” she whimpered. “Stream of my life, be not angry! What wilt thou do?”

He smiled evilly. “Do?” he growled. “What I should have done ten years ago and more. We’ll have the rods to thee.” And again he called, more insistently–“Ayoub!”

“My lord, my lord!” she gasped in shuddering horror now that at last she found him set upon the thing to which so often she had dared him. “Pity! Pity!” She grovelled and embraced his knees. “In the name of the Pitying the Pitiful be merciful upon the excesses to which my love for thee may have driven this poor tongue of mine. 0 my sweet lord! 0 father of Marzak!”

Her distress, her beauty, and perhaps, more than either, her unusual humility and submission may have moved him. For even as at that moment Ayoub–the sleek and portly eunuch, who was her wazeer and chamberlain– loomed in the inner doorway, salaaming, he vanished again upon the instant, dismissed by a peremptory wave of the Basha’s hand.

Asad looked down upon her, sneering. “That attitude becomes thee best,” he said. “Continue it in future.” Contemptuously he shook himself free of her grasp, turned and stalked majestically out, wearing his anger like a royal mantle, and leaving behind him two terror-shaken beings, who felt as if they had looked over the very edge of death.

There was a long silence between them. Then at long length Fenzileh rose and crossed to the meshra-biyah–the latticed window-box. She opened it and took from one of its shelves an earthenware jar, placed there so as to receive the slightest breeze. From it she poured water into a little cup and drank greedily. That she could perform this menial service for herself when a mere clapping of hands would have brought slaves to minister to her need betrayed something of her disordered state of mind.

She slammed the inner lattice and turned to Marzak. “And now?” quoth she.

“Now?” said the lad.

“Ay, what now? What are we to do? Are we to lie crushed under his rage until we are ruined indeed? He is bewitched. That jackal has enchanted him, so that he must deem well done all that is done by him. Allah guide us here, Marzak, or thou’lt be trampled into dust by Sakr-el-Bahr.”

Marzak hung his head; slowly he moved to the divan and flung himself down upon its pillows; there he lay prone, his hands cupping his chin, his heels in the air.

“What can I do?” he asked at last.

“That is what I most desire to know. Something must be done, and soon. May his bones rot! If he lives thou art destroyed.”

“Ay,” said Marzak, with sudden vigour and significance. “If he lives!” And he sat up. “Whilst we plan and plot, and our plans and plots come to naught save to provoke the anger of my father, we might be better employed in taking the shorter way.”

She stood in the middle of the chamber, pondering him with gloomy eyes “I too have thought of that,” said she. “I could hire me men to do the thing for a handful of gold. But the risk of it….”

“Where would be the risk once he is dead?”

“He might pull us down with him, and then what would our profit be in his death? Thy father would avenge him terribly.”

“If it were craftily done we should not be discovered.”

“Not be discovered?” she echoed, and laughed without mirth. “How young and blind thou art, 0 Marzak! We should be the first to be suspected. I have made no secret of my hate of him, and the people do not love me. They would urge thy father to do justice even were he himself averse to it, which I will not credit would be the case. This Sakr-el-Bahr– may Allah wither him!–is a god in their eyes. Bethink thee of the welcome given him! What Basha returning in triumph was ever greeted by the like? These victories that fortune has vouchsafed him have made them account him divinely favoured and protected. I tell thee, Marzak, that did thy father die to-morrow Sakr-el-Bahr would be proclaimed Basha of Algiers in his stead, and woe betide us then. And Asad-el-Din grows old. True, he does not go forth to fight. He clings to life and may last long. But if he should not, and if Sakr-el-Bahr should still walk the earth when thy father’s destiny is fulfilled, I dare not think what then will be thy fate and mine.”

“May his grave be defiled!” growled Matzak.

“His grave?” said she. “The difficulty is to dig it for him without hurt to ourselves. Shaitan protects the dog.”

“May he make his bed in hell!” said Marzak.

“To curse him will not help us. Up, Marzak, and consider how the thing is to be done.”

Marzak came to his feet, nimble and supple as a greyhound. “Listen now,” he said. “Since I must go this voyage with him, perchance upon the seas on some dark night opportunity may serve me.”

“Wait! Let me consider it. Allah guide me to find some way!” She beat her hands together and bade the slave girl who answered her to summon her wazeer Ayoub, and bid a litter be prepared for her. “We’ll to the sôk, 0 Marzak, and see these slaves of his. Who knows but that something may be done by means of them! Guile will serve us better than mere strength against that misbegotten son of shame.”

“May his house be destroyed!” said Marzak.

CHAPTER IX

COMPETITORS

The open space before the gates of the sôk-el-Abeed was thronged with a motley, jostling, noisy crowd that at every moment was being swelled by the human streams pouring to mingle in it from the debauching labyrinth of narrow, unpaved streets.

There were brown-skinned Berbers in black goat-hair cloaks that were made in one piece with a cowl and decorated by a lozenge of red or orange colour on the back, their shaven heads encased in skull-caps or simply bound in a cord of plaited camel-hair; there were black Saharowi who went almost naked, and stately Arabs who seemed overmuffled in their flowing robes of white with the cowls overshadowing their swarthy, finely featured faces; there were dignified and prosperous-looking Moors in brightly coloured selhams astride of sleek mules that were richly caparisoned; and there were Tagareenes, the banished Moors of Andalusia, most of whom followed the trade of slave-dealers; there were native Jews in sombre black djellabas, and Christian-Jews–so-called because bred in Christian countries, whose garments they still wore; there were Levantine Turks, splendid of dress and arrogant of demeanour, and there were humble Cololies, Kabyles and Biscaries. Here a water-seller, laden with his goatskin vessel, tinkled his little bell; there an orange-hawker, balancing a basket of the golden fruit upon his ragged turban, bawled his wares. There were men on foot and men on mules, men on donkeys and men on slim Arab horses, an ever-shifting medley of colours, all jostling, laughing, cursing in the ardent African sunshine under the blue sky where pigeons circled. In the shadow of the yellow tapia wall squatted a line of whining beggars and cripples soliciting alms; near the gates a little space had been cleared and an audience had gathered in a ring about a Meddah–a beggar-troubadour–who, to the accompaniment of gimbri and gaitah from two acolytes, chanted a doleful ballad in a thin, nasal voice.

Those of the crowd who were patrons of the market held steadily amain, and, leaving their mounts outside, passed through the gates through which there was no admittance for mere idlers and mean folk. Within the vast quadrangular space of bare, dry ground, enclosed by dust-coloured walls, there was more space. The sale of slaves had not yet begun and was not due to begin for another hour, and meanwhile a little trading was being done by those merchants who had obtained the coveted right to set up their booths against the walls; they were vendors of wool, of fruit, of spices, and one or two traded in jewels and trinkets for the adornment of the Faithful.

A well was sunk in the middle of the ground, a considerable octagon with a low parapet in three steps. Upon the nethermost of these sat an aged, bearded Jew in a black djellaba, his head swathed in a coloured kerchief. Upon his knees reposed a broad, shallow black box, divided into compartments, each filled with lesser gems and rare stones, which he was offering for sale; about him stood a little group of young Moors and one or two Turkish officers, with several of whom the old Israelite was haggling at once.

The whole of the northern wall was occupied by a long penthouse, its contents completely masked by curtains of camel-hair; from behind it proceeded a subdued murmur of human voices. These were the pens in which were confined the slaves to be offered for sale that day. Before the curtains, on guard, stood some dozen corsairs with attendant negro slaves.

Beyond and above the wall glistened the white dome of a zowia, flanked by a spear-like minaret and the tall heads of a few date palms whose long leaves hung motionless in the hot air.

Suddenly in the crowd beyond the gates there was a commotion. From one of the streets six colossal Nubians advanced with shouts of–

“0ak! 0ak! Warda! Way! Make way!”

They were armed with great staves, grasped in their two hands, and with these they broke a path through that motley press, hurling men to right and left and earning a shower of curses in return.

“Balâk! Make way! Way for the Lord Asad-ed-Din, the exalted of Allah! Way!”

The crowd, pressing back, went down upon its knees and grovelled as Asad-ed-Din on a milk-white mule rode forward, escorted by Tsamanni his wazeer and a cloud of black-robed janissaries with flashing scimitars.

The curses that had greeted the violence of his negroes were suddenly silenced; instead, blessings as fervent filled the air.

“May Allah increase thy might! May Allah lengthen thy days! The blessings of our Lord Mahomet upon thee! Allah send thee more victories!” were the benedictions that showered upon him on every hand. He returned them as became a man who was supremely pious and devout.

“The peace of Allah upon the Faithful of the Prophet’s House,” he would murmur in response from time to time, until at last he had reached the gates. There he bade Tsamanni fling a purse to the crouching beggars– for is it not written in the Most Perspicuous Book that of alms ye shall bestow what ye can spare, for such as are saved from their own greed shall prosper, and whatever ye give in alms, as seeking the face of Allah shall be doubled unto you?

Submissive to the laws as the meanest of his subjects, Asad dismounted and passed on foot into the sôk. He came to a halt by the well, and, facing the curtained penthouse, he blessed the kneeling crowd and commanded all to rise.

He beckoned Sakr-el-Bahr’s officer Ali–who was in charge of the slaves of the corsair’s latest raid and announced his will to inspect the captives. At a sign from Ali, the negroes flung aside the camel-hair curtains and let the fierce sunlight beat in upon those pent-up wretches; they were not only the captives taken by Sakr-el-Bahr, but some others who were the result of one or two lesser raids by Biskaine.

Asad beheld a huddle of men and women–though the proportion of women was very small–of all ages, races, and conditions; there were pale fair-haired men from France or the North, olive-skinned Italians and swarthy Spaniards, negroes and half-castes; there were old men, young men and mere children, some handsomely dressed, some almost naked, others hung with rags. In the hopeless dejection of their countenances alone was there any uniformity. But it was not a dejection that could awaken pity in the pious heart of Asad. They were unbelievers who would never look upon the face of God’s Prophet, accursed and unworthy of any tenderness from man. For a moment his glance was held by a lovely black-haired Spanish girl, who sat with her locked hands held fast between her knees, in an attitude of intense despair and suffering–the glory of her eyes increased and magnified by the dark brown stains of sleeplessness surrounding them. Leaning on Tsamanni’s arm, he stood considering her for a little while; then his glance travelled on. Suddenly he tightened his grasp of Tsamanni’s arm and a quick interest leapt into his sallow face.

On the uppermost tier of the pen that he was facing sat a very glory of womanhood, such a woman as he had heard tell existed but the like of which he had never yet beheld. She was tall and graceful as a cypress-tree; her skin was white as milk, her eyes two darkest sapphires, her head of a coppery golden that seemed to glow like metal as the sunlight caught it. She was dressed in a close gown of white, the bodice cut low and revealing the immaculate loveliness of her neck.

Asad-ed-Din turned to Ali. “What pearl is this that hath been cast upon this dung-heap?” he asked.

“She is the woman our lord Sakr-el-Bahr carried off from England.” Slowly the Basha’s eyes returned to consider her, and insensible though she had deemed herself by now, he saw her cheeks slowly reddening under the cold insult of his steady, insistent glance. The glow heightened her beauty, effacing the weariness which the face had worn.

“Bring her forth,” said the Basha shortly.

She was seized by two of the negroes, and to avoid being roughly handled by them she came at once, bracing herself to bear with dignity whatever might await her. A golden-haired young man beside her, his face haggard and stubbled with a beard of some growth, looked up in alarm as she was taken from his side. Then, with a groan, he made as if to clutch her, but a rod fell upon his raised arms and beat them down.

Asad was thoughtful. It was Fenzileh who had bidden him come look at the infidel maid whom Sakr-el-Bahr had risked so much to snatch from England, suggesting that in her he would behold some proof of the bad faith which she was forever urging against the corsair leader. He beheld the woman, but he discovered about her no such signs as Fenzileh had suggested he must find, nor indeed did he look for any. Out of curiosity had he obeyed her prompting. But that and all else were forgotten now in the contemplation of this noble ensample of Northern womanhood, statuesque almost in her terrible restraint.

He put forth a hand to touch her arm, and she drew it back as if his fingers were of fire.

He sighed. “How inscrutable are the ways of Allah, that He should suffer so luscious a fruit to hang from the foul tree of infidelity!”

Tsamanni watching him craftily, a master-sycophant profoundly learned in the art of playing upon his master’s moods, made answer:

“Even so perchance that a Faithful of the Prophet’s House may pluck it. Verily all things are possible to the One!”

“Yet is it not set down in the Book to be Read that the daughters of the infidel are not for True-Believers?” And again he sighed.

But Tsamanni knowing full well how the Basha would like to be answered, trimmed his reply to that desire.

“Allah is great, and what hath befallen once may well befall again, my lord.”

Asad’s kindling eyes flashed a glance at his wazeer.

“Thou meanest Fenzileh. But then, by the mercy of Allah, I was rendered the instrument of her enlightenment.”

“It may well be written that thou shalt be the same again, my lord,” murmured the insidious Tsamanni. There was more stirring in his mind than the mere desire to play the courtier now. ‘Twixt Fenzileh and himself there had long been a feud begotten of the jealousy which each inspired in the other where Asad was concerned. Were Fenzileh removed the wazeer’s influence must grow and spread to his own profit. It was a thing of which he had often dreamed, but a dream he feared that was never like to be realized, for Asad was ageing, and the fires that had burned so fiercely in his earlier years seemed now to have consumed in him all thought of women. Yet here was one as by a miracle, of a beauty so amazing and so diverse from any that ever yet had feasted the Basha’s sight, that plainly she had acted as a charm upon his senses.

“She is white as the snows upon the Atlas, luscious as the dates of Tafilalt,” he murmured fondly, his gleaming eyes considering her what time she stood immovable before him. Suddenly he looked about him, and wheeled upon Tsamanni, his manner swiftly becoming charged with anger.

“Her face has been bared to a thousand eyes and more,” he cried.

“Even that has been so before,” replied Tsamanni.

And then quite suddenly at their elbow a voice that was naturally soft and musical of accent but now rendered harsh, cut in to ask:

“What woman may this be?”

Startled, both the Basha and his wazeer swung round. Fenzileh, becomingly veiled and hooded, stood before them, escorted by Marzak. A little behind them were the eunuchs and the litter in which, unperceived by Asad, she had been borne thither. Beside the litter stood her wazeer Ayoub-el-Samin.

Asad scowled down upon her, for he had not yet recovered from the resentment she and Marzak had provoked in him. Moreover, that in private she should be lacking in the respect which was his due was evil enough, though he had tolerated it. But that she should make so bold as to thrust in and question him in this peremptory fashion before all the world was more than his dignity could suffer. Never yet had she dared so much nor would she have dared it now but that her sudden anxiety had effaced all caution from her mind. She had seen the look with which Asad had been considering that lovely slave, and not only jealousy but positive fear awoke in her. Her hold upon Asad was growing tenuous. To snap it utterly no more was necessary than that he who of late years had scarce bestowed a thought or glance upon a woman should be taken with the fancy to bring some new recruit to his hareem.

Hence her desperate, reckless courage to stand thus before him now, for although her face was veiled there was hardy arrogance in every line of her figure. Of his scowl she took no slightest heed.

“If this be the slave fetched by Sakr-el-Bahr from England, then rumour has lied to me,” she said. “I vow it was scarce worth so long a voyage and the endangering so many valuable Muslim lives to fetch this yellow-faced, long-shanked daughter of perdition into Barbary.

Asad’s surprise beat down his anger. He was not subtle.

“Yellow-faced? Long-shanked?” quoth he. Then reading Fenzileh at last, he displayed a slow, crooked smile. “Already have I observed thee to grow hard of hearing, and now thy sight is failing too, it seems. Assuredly thou art growing old.” And he looked her over with such an eye of displeasure that she recoiled.

He stepped close up to her. “Too long already hast thou queened it in my hareem with thine infidel, Frankish ways,” he muttered, so that none but those immediately about overheard his angry words. “Thou art become a very scandal in the eyes of the Faithful,” he added very grimly. “It were well, perhaps, that we amended that.”

Abruptly then he turned away, and by a gesture he ordered Ali to return the slave to her place among the others. Leaning on the arm of Tsamanni he took some steps towards the entrance, then halted, and turned again to Fenzileh:

“To thy litter,” he bade her peremptorily, rebuking her thus before all, “and get thee to the house as becomes a seemly Muslim woman. Nor ever again let thyself be seen roving the public places afoot.”

She obeyed him instantly, without a murmur; and he himself lingered at the gates with Tsamanni until her litter had passed out, escorted by Ayoub and Marzak walking each on one side of it and neither daring to meet the angry eye of the Basha.

Asad looked sourly after that litter, a sneer on his heavy lips.

“As her beauty wanes so her presumption waxes, he growled. “She is growing old, Tsamanni–old and lean and shrewish, and no fit mate for a Member of the Prophet’s House. It were perhaps a pleasing thing in the sight of Allah that we replaced her.” And then, referring obviously to that other one, his eye turning towards the penthouse the curtains of which were drawn again, he changed his tone.

“Didst thou mark, 0 Tsamanni, with what a grace she moved?–lithely and nobly as a young gazelle. Verily, so much beauty was never created by the All-Wise to be cast into the Pit.”

“May it not have been sent to comfort some True-Believer?” wondered the subtle wazeer. “To Allah all things are possible.”

“Why else, indeed?” said Asad. “It was written; and even as none may obtain what is not written, so none may avoid what is. I am resolved. Stay thou here, Tsamanni. Remain for the outcry and purchase her. She shall be taught the True Faith. She shall be saved from the furnace.” The command had come, the thing that Tsamanni had so ardently desired.

He licked his lips. “And the price, my lord?” he asked, in a small voice.

“Price?” quoth Asad. “Have I not bid thee purchase her? Bring her to me, though her price be a thousand philips.”

“A thousand philips!” echoed Tsamanni amazed. “Allah is great!”

But already Asad had left his side and passed out under the arched gateay, where the grovelling anew at the sight of him.

It was a fine thing for Asad to bid him remain for the sale. But the dalal would part with no slave until the money was forthcoming, and Tsamanni had no considerable sum upon his person. Therefore in the wake of his master he set out forthwith to the Kasbah. It wanted still an hour before the sale would be held and he had time and to spare in which to go and return.

It happened, however, that Tsamanni was malicious, and that the hatred of Fenzileh which so long he had consumed in silence and dissembled under fawning smiles and profound salaams included also her servants. There was none in all the world of whom he entertained a greater contempt than her sleek and greasy eunuch Ayoub-el-Samin of the majestic, rolling gait and fat, supercilious lips.

It was written, too, that in the courtyard of the Kasbah he should stumble upon Ayoub, who indeed had by his mistress’s commands been set to watch for the wazeer. The fat fellow rolled forward, his hands supporting his paunch, his little eyes agleam.

“Allah increase thy health, Tsamanni,” was his courteous greeting. “Thou bearest news?”

“News? What news?” quoth Tsamanni. “In truth none that will gladden thy mistress.”

“Merciful Allah! What now? Doth it concern that Frankish slave-girl?”

Tsamanni smiled, a thing that angered Ayoub, who felt that the ground he trod was becoming insecure; it followed that if his mistress fell from influence he fell with her, and became as the dust upon Tsamanni’s slippers.

“By the Koran thou tremblest, Ayoub!” Tsamanni mocked him. “Thy soft fat is all a-quivering; and well it may, for thy days are numbered, 0 father of nothing.”

“Dost deride me, dog?” came the other’s voice, shrill now with anger.

“Callest me dog? Thou?” Deliberately Tsamanni spat upon his shadow. “Go tell thy mistress that I am bidden by my lord to buy the Frankish girl. Tell her that my lord will take her to wife, even as he took Fenzileh, that he may lead her into the True Belief and cheat Shaitan of so fair a jewel. Add that I am bidden to buy her though she cost my lord a thousand philips. Bear her that message, 0 father of wind, and may Allah increase thy paunch!” And he was gone, lithe, active, and mocking.

“May thy sons perish and thy daughters become harlots,” roared the eunuch, maddened at once by this evil news and the insult with which it was accompanied.

But Tsamanni only laughed, as he answered him over his shoulder–

“May thy sons be sultans all, Ayoub!”

Quivering still with a rage that entirely obliterated his alarm at what he had learnt, Ayoub rolled into the presence of his mistress with that evil message.

She listened to him in a dumb white fury. Then she fell to reviling her lord and the slave-girl in a breath, and called upon Allah to break their bones and blacken their faces and rot their flesh with all the fervour of one born and bred in the True Faith. When she recovered from that burst of fury it was to sit brooding awhile. At length she sprang up and bade Ayoub see that none lurked to listen about the doorways.

“We must act, Ayoub, and act swiftly, or I am destroyed and with me will be destroyed Marzak, who alone could not stand against his father’s face. Sakr-el-Bahr will trample us into the dust.” She checked on a sudden thought. “By Allah it may have been a part of his design to have brought hither that white-faced wench. But we must thwart him and we must thwart Asad, or thou art ruined too, Ayoub.”

“Thwart him?” quoth her wazeer, gaping at the swift energy of mind and body with which this woman was endowed, the like of which he had never seen in any woman yet. “Thwart him?” he repeated.

“First, Ayoub, to place this Frankish girl beyond his reach.”

“That is well thought–but how?”

“How? Can thy wit suggest no way? Hast thou wits at all in that fat head of thine? Thou shalt outbid Tsamanni, or, better still, set someone else to do it for thee, and so buy the girl for me. Then we’ll contrive that she shall vanish quietly and quickly before Asad can discover a trace of her.”

His face blanched, and the wattles about his jaws were shaking. “And…and the cost? Hast thou counted the cost, 0 Fenzileh? What will happen when Asad gains knowledge of this thing?”

“He shall gain no knowledge of it,” she answered him. “Or if he does, the girl being gone beyond recall, he shall submit him to what was written. Trust me to know how to bring him to it.”

“Lady, lady!” he cried, and wrung his bunches of fat fingers. “I dare not engage in this!”

“Engage in what? If I bid thee go buy this girl, and give thee the money thou’lt require, what else concerns thee, dog? What else is to be done, a man shall do. Come now, thou shalt have the money, all I have, which is a matter of some fifteen hundred philips, and what is not laid out upon this purchase thou shalt retain for thyself.”

He considered an instant, and conceived that she was right. None could blame him for executing the commands she gave him. And there would be profit in it, clearly–ay, and it would be sweet to outbid that dog Tsamanni and send him empty-handed home to face the wrath of his frustrated master. He spread his hands and salaamed in token of complete acquiescence.

CHAPTER X

THE SLAVE-MARKET

At the sôk-el-Abeed it was the hour of the outcry, announced by a blast of trumpets and the thudding of tom-toms. The traders that until then had been licensed to ply within the enclosure now put up the shutters of their little booths. The Hebrew pedlar of gems closed his box and effaced himself, leaving the steps about the well clear for the most prominent patrons of the market. These hastened to assemble there, surrounding it and facing outwards, whilst the rest of the crowd was ranged against the southern and western walls of the enclosure.

Came negro water-carriers in white turbans with aspersers made of palmetto leaves to sprinkle the ground and lay the dust against the tramp of slaves and buyers. The trumpets ceased for an instant, then wound a fresh imperious blast and fell permanently silent. The crowd about the gates fell back to right and left, and very slowly and stately three tall dalals, dressed from head to foot in white and with immaculate turbans wound about their heads, advanced into the open space. They came to a halt at the western end of the long wall, the chief dalal standing slightly in advance of the other two.

The chattering of voices sank upon their advent, it became a hissing whisper, then a faint drone like that of bees, and then utter silence. In the solemn and grave demeanour of the dalals there was something almost sacerdotal, so that when that silence fell upon the crowd the affair took on the aspect of a sacrament.

The chief dalal stood forward a moment as if in an abstraction with downcast eyes; then with hands outstretched to catch a blessing he raised his voice and began to pray in a monotonous chant:

“In the name of Allah the Pitying the Pitiful Who created man from clots of blood! All that is in the Heavens and in the Earth praiseth Allah, Who is the Mighty, the Wise! His the kingdom of the Heavens and of the Earth. He maketh alive and killeth, and He hath power over all things. He is the first and the last, the seen and the unseen, and He knoweth all things.”

“Ameen,” intoned the crowd.

“The praise to Him who sent us Mahomet His Prophet to give the world the True Belief, and curses upon Shaitan the stoned who wages war upon Allah and His children.”

“Ameen.”

“The blessings of Allah and our Lord Mahomet upon this market and upon all who may buy and sell herein, and may Allah increase their wealth and grant them length of days in which to praise Him.”

“Ameen,” replied the crowd, as with a stir and rustle the close ranks relaxed from the tense attitude of prayer, and each man sought elbow-room.

The dalal beat his hands together, whereupon the curtains were drawn aside and the huddled slaves displayed–some three hundred in all, occupying three several pens.

In the front rank of the middle pen–the one containing Rosamund and Lionel–stood a couple of stalwart young Nubians, sleek and muscular, who looked on with completest indifference, no whit appalled by the fate which had haled them thither. They caught the eye of the dalal, and although the usual course was for a buyer to indicate a slave he was prepared to purchase, yet to the end that good beginning should be promptly made, the dalal himself pointed out that stalwart pair to the corsairs who stood on guard. In compliance the two negroes were brought forth.

“Here is a noble twain,” the dalal announced, strong of muscle and long of limb, as all may see, whom it were a shameful thing to separate. Who needs such a pair for strong labour let him say what he will give.” He set out on a slow circuit of the well, the corsairs urging the two slaves to follow him that all buyers might see and inspect them.

In the foremost ranks of the crowd near the gate stood Ali, sent thither by Othmani to purchase a score of stout fellows required to make up the contingent of the galeasse of Sakr-el-Bahr. He had been strictly enjoined to buy naught but the stoutest stuff the market could afford– with one exception. Aboard that galeasse they wanted no weaklings who would trouble the boatswain with their swoonings. Ali announced his business forthwith.

“I need such tall fellows for the oars of Sakr-el-Bahr,” said he with loud importance, thus drawing upon himself the eyes of the assembly, and sunning himself in the admiring looks bestowed upon one of the officers of Oliver-Reis, one of the rovers who were the pride of Islam and a sword-edge to the infidel.

“They were born to toil nobly at the oar, 0 Ali-Reis,” replied the dalal in all solemnity. “What wilt thou give for them?”

“Two hundred philips for the twain.”

The dalal paced solemnly on, the slaves following in his wake.

“Two hundred philips am I offered for a pair of the lustiest slaves that by the favour of Allah were ever brought into this market. Who will say fifty philips more?”

A portly Moor in a flowing blue selham rose from his seat on the step of the well as the dalal came abreast of him, and the slaves scenting here a buyer, and preferring any service to that of the galleys with which they were threatened, came each in turn to kiss his hands and fawn upon him, for all the world like dogs.

Calm and dignified he ran his hands over them feeling their muscles, and then forced back their lips and examined their teeth and mouths.

“Two hundred and twenty for the twain,” he said, and the dalal passed on with his wares, announcing the increased price he had been offered.

Thus he completed the circuit and came to stand once more before Ali.

“Two hundred and twenty is now the price, 0 Ali! By the Koran, they are worth three hundred at the least. Wilt say three hundred?”

“Two hundred and thirty,” was the answer.

Back to the Moor went the dalal. “Two hundred and thirty I am now offered, 0 Hamet. Thou wilt give another twenty?”

“Not I, by Allah!” said Hamet, and resumed his seat. “Let him have them.”

“Another ten philips?” pleaded the dalal.

“Not another asper.”

“They are thine, then, 0 Ali, for two hundred and thirty. Give thanks to Allah for so good a bargain.”

The Nubians were surrendered to Ali’s followers, whilst the dalal’s two assistants advanced to settle accounts with the corsair.

“Wait wait,” said he, “is not the name of Sakr-el-Bahr good warranty?”

“The inviolable law is that the purchase money be paid ere a slave leaves the market, 0 valiant Ali.”

“It shall be observed,” was the impatient answer, and I will so pay before they leave. But I want others yet, and we will make one account an it please thee. That fellow yonder now. I have orders to buy him for my captain.” And he indicated Lionel, who stood at Rosamund’s side, the very incarnation of woefulness and debility.

Contemptuous surprise flickered an instant in the eyes of the dalal. But this he made haste to dissemble.

“Bring forth that yellow-haired infidel,” he commanded.

The corsairs laid hands on Lionel. He made a vain attempt to struggle, but it was observed that the woman leaned over to him and said something quickly, whereupon his struggles ceased and he suffered himself to be dragged limply forth into the full view of all the market.

“Dost want him for the oar, Ali?” cried Ayoub-el-Samin across the quadrangle, a jest this that evoked a general laugh.

“What else?” quoth Ali. “He should be cheap at least.”

“Cheap?” quoth the dalal in an affectation of surprise. “Nay, now. ‘Tis a comely fellow and a young one. What wilt thou give, now? a hundred philips?”

“A hundred philips!” cried Ali derisively. “A hundred philips for that skinful of bones! Ma’sh’-Allah! Five philips is my price, 0 dalal.”

Again laughter crackled through the mob. But the dalal stiffened with increasing dignity. Some of that laughter seemed to touch himself, and he was not a person to be made the butt of mirth.

“‘Tis a jest, my master,” said he, with a forgiving yet contemptuous wave. “Behold how sound he is.” He signed to one of the corsairs, and Lionel’s doublet was slit from neck to girdle and wrenched away from his body, leaving him naked to the waist, and displaying better proportions than might have been expected. In a passion at that indignity Lionel writhed in the grip of his guards, until one of the corsairs struck him a light blow with a whip in earnest of what to expect if he continued to be troublesome. “Consider him now,” said the dalal, pointing to that white torso. “And behold how sound he is. See how excellent are his teeth.” He seized Lionel’s head and forced the jaws apart.

“Ay,” said Ali, “but consider me those lean shanks and that woman’s arm.”

“‘Tis a fault the oar will mend,” the dalal insisted.

“You filthy blackamoors!” burst from Lionel in a sob of rage.

“He is muttering curses in his infidel tongue,” said Ali. “His temper is none too good, you see. I have said five philips. I’ll say no more.”

With a shrug the dalal began his circuit of the well, the corsairs thrusting Lionel after him. Here one rose to handle him, there another, but none seemed disposed to purchase.

“Five philips is the foolish price offered me for this fine young Frank,” cried the dalal. “Will no True-Believer pay ten for such a slave? Wilt not thou, O Ayoub? Thou, Hamet–ten philips?”

But one after another those to whom he was offered shook their heads. The haggardness of Lionel’s face was too unprepossessing. They had seen slaves with that look before, and experience told them that no good was ever to be done with such fellows. Moreover, though shapely, his muscles were too slight, his flesh looked too soft and tender. Of what use a slave who must be hardened and nourished into strength, and who might very well die in the process? Even at five philips he would be dear. So the disgusted dalal came back to Ali.

“He is thine, then, for five philips–Allah pardon thy avarice.”

Ali grinned, and his men seized upon Lionel and bore him off into the background to join the two negroes previously purchased.

And then, before Ali could bid for another of the slaves he desired to acquire, a tall, elderly Jew, dressed in black doublet and hose like a Castilian gentleman, with a ruffle at his neck, a plumed bonnet on his grey locks, and a serviceable dagger hanging from his girdle of hammered gold, had claimed the attention of the dalal.

In the pen that held the captives of the lesser raids conducted by Biskaine sat an Andalusian girl of perhaps some twenty years, of a beauty entirely Spanish.

Her face was of the warm pallor of ivory, her massed hair of an ebony black, her eyebrows were finely pencilled, and her eyes of deepest and softest brown. She was dressed in the becoming garb of the Castilian peasant, the folded kerchief of red and yellow above her bodice leaving bare the glories of her neck. She was very pale, and her eyes were wild in their look, but this detracted nothing from her beauty.

She had attracted the jew’s notice, and it is not impossible that there may have stirred in him a desire to avenge upon her some of the cruel wrongs, some of the rackings, burning, confiscations, and banishment suffered by the men of his race at the hands of the men of hers. He may have bethought him of invaded ghettos, of Jewish maidens ravished, and Jewish children butchered in the name of the God those Spanish Christians worshipped, for there was something almost of contemptuous fierceness in his dark eyes and in the hand he flung out to indicate her.

“Yonder is a Castilian wench for whom I will give fifty Philips, 0 dalal,” he announced. The datal made a sign, whereupon the corsairs dragged her struggling forth.

“So much loveliness may not be bought for fifty Philips, 0 Ibrahim,” said he. “Yusuf here will pay sixty at least.” And he stood expectantly before a resplendent Moor.

The Moor, however, shook his head.

“Allah knows I have three wives who would destroy her loveliness within the hour and so leave me the loser.”

The dalal moved on, the girl following him but contesting every step of the way with those who impelled her forward, and reviling them too in hot Castilian. She drove her nails into the arms of one and spat fiercely into the face of another of her corsair guards. Rosamund’s weary eyes quickened to horror as she watched her–a horror prompted as much by the fate awaiting that poor child as by the undignified fury of the futile battle she waged against it. But it happened that her behaviour impressed a Levantine Turk quite differently. He rose, a short squat figure, from his seat on the steps of the well.

“Sixty Philips will I pay for the joy of taming that wild cat,” said he.

But Ibrahim was not to be outbidden. He offered seventy, the Turk countered with a bid of eighty, and Ibrahim again raised the price to ninety, and there fell a pause.

The dalal spurred on the Turk. “Wilt thou be beaten then, and by an Israelite? Shall this lovely maid be given to a perverter of the Scriptures, to an inheritor of the fire, to one of a race that would not bestow on their fellow-men so much as the speck out of a date-stone? It were a shame upon a True-Believer.”

Urged thus the Turk offered another five Philips, but with obvious reluctance. The Jew, however, entirely unabashed by a tirade against him, the like of which he heard a score of times a day in the course of trading, pulled forth a heavy purse from his girdle.

“Here are one hundred Philips,” he announced. “‘Tis overmuch. But I offer it.”

Ere the dalal’s pious and seductive tongue could urge him further the Turk sat down again with a gesture of finality.

“I give him joy of her,” said he.

“She is thine, then, 0 Ibrahim, for one hundred philips.”

The Israelite relinquished the purse to the dalal’s white-robed assistants and advanced to receive the girl. The corsairs thrust her forward against him, still vainly battling, and his arms closed about her for a moment.

“Thou has cost me dear, thou daughter of Spain,” said he. “But I am content. Come.” And he made shift to lead her away. Suddenly, however, fierce as a tiger-cat she writhed her arms upwards and clawed at his face. With a scream of pain he relaxed his hold of her and in that moment, quick as lightning she plucked the dagger that hung from his girdle so temptingly within her reach.

“Valga me Dios!” she cried, and ere a hand could be raised to prevent her she had buried the blade in her lovely breast and sank in a laughing, coughing, heap at his feet. A final convulsive heave and she lay there quite still, whilst Ibrahim glared down at her with eyes of dismay, and over all the market there hung a hush of sudden awe.

Rosamund had risen in her place, and a faint colour came to warm her pallor, a faint light kindled in her eyes. God had shown her the way through this poor Spanish girl, and assuredly God would give her the means to take it when her own turn came. She felt herself suddenly uplifted and enheartened. Death was a sharp, swift severing, an easy door of escape from the horror that threatened her, and God in His mercy, she knew, would justify self-murder under such circumstances as were her own and that poor dead Andalusian maid’s.

At length Ibrahim roused himself from his momentary stupor. He stepped deliberately across the body, his face inflamed, and stood to beard the impassive dalal.

“She is dead!” he bleated. “I am defrauded. Give me back my gold!”

“Are we to give back the price of every slave that dies?” the dalal questioned him.

“But she was not yet delivered to me,” raved the Jew. “My hands had not touched her. Give me back my gold.”

“Thou liest, son of a dog,” was the answer, dispassionately delivered. “She was thine already. I had so pronounced her. Bear her hence, since she belongs to thee.”

The Jew, his face empurpling, seemed to fight for breath

“How?” he choked. “Am I to lose a hundred philips?”

“What is written is written,” replied the serene dalal.

Ibrahim was frothing at the lips, his eyes were blood-injected. “But it was never written that….”

“Peace,” said the dalal. “Had it not been written it could not have come to pass. It is the will of Allah! Who dares rebel against it?”

The crowd began to murmur.

“I want my hundred philips,” the Jew insisted, whereupon the murmur swelled into a sudden roar.

“Thou hearest?” said the dalal. “Allah pardon thee, thou art disturbing the peace of this market. Away, ere ill betide thee.”

“Hence! hence!” roared the crowd, and some advanced threateningly upon the luckless Ibrahim. “Away, thou perverter of Holy Writ! thou filth! thou dog! Away!”

Such was the uproar, such the menace of angry countenances and clenched fists shaken in his very face, that Ibrahim quailed and forgot his loss in fear.

“I go, I go,” he said, and turned hastily to depart.

But the dalal summoned him back. “Take hence thy property,” said he, and pointed to the body. And so Ibrahim was forced to suffer the further mockery of summoning his slaves to bear away the lifeless body for which he had paid in lively potent gold.

Yet by the gates he paused again. “I will appeal me to the Basha,” he threatened. “Asad-ed-Din is just, and he will have my money restored to me.”

“So he will, said the dalal, “when thou canst restore the dead to life,” and he turned to the portly Ayoub, who was plucking at his sleeve. He bent his head to catch the muttered words of Fenzileh’s wazeer. Then, in obedience to them, he ordered Rosamund to be brought forward.

She offered no least resistance, advancing in a singularly lifeless way, like a sleep-walker or one who had been drugged. In the heat and glare of the open market she stood by the dalal’s side at the head of the well, whilst he dilated upon her physical merits in that lingua franca which he used since it was current coin among all the assorted races represented there–a language which the knowledge of French that her residence in France had taught her she was to her increasing horror and shame able to understand.

The first to make an offer for her was that same portly Moor who had sought to purchase the two Nubeans. He rose to scrutinize her closely, and must have been satisfied, for the price he offered was a good one, and he offered it with contemptuous assurance that he would not be outbidden.

“One hundred philips for the milk-faced girl.”

“‘Tis not enough. Consider me the moon-bright loveliness of her face,” said the dalal as he moved on. Chigil yields us fair women, but no woman of Chigil was ever half so fair.”

“One hundred and fifty,” said the Levantine Turk with a snap.

“Not yet enough. Behold the stately height which Allah hath vouchsafed her. See the noble carriage of her head, the lustre of her eye! By Allah, she is worthy to grace the Sultan’s own hareem.”

He said no more than the buyers recognized to be true, and excitement stirred faintly through their usually impassive ranks. A Tagareen Moor named Yusuf offered at once two hundred.

But still the dalal continued to sing her praises. He held up one of her arms for inspection, and she submitted with lowered eyes, and no sign of resentment beyond the slow flush that spread across her face and vanished again.

“Behold me these limbs, smooth as Arabian silks and whiter than ivory. Look at those lips like pomegranate blossoms. The price is now two hundred philips. What wilt thou give, 0 Hamet?”

Hamet showed himself angry that his original bid should so speedily have been doubled. “By the Koran, I have purchased three sturdy girls from the Sus for less.”

“Wouldst thou compare a squat-faced girl from the Sus with this narcissus-eyed glory of womanhood?” scoffed the dalal.

“Two hundred and ten, then,” was Hamet’s sulky grunt.

The watchful Tsamanni considered that the time had come to buy her for his lord as he had been bidden.

“Three hundred,” he said curtly, to make an end of matters, and–

“Four hundred,” instantly piped a shrill voice behind him.

He spun round in his amazement and met the leering face of Ayoub. A murmur ran through the ranks of the buyers, the people craned their necks to catch a glimpse of this open-handed purchaser.

Yusuf the Tagareen rose up in a passion. He announced angrily that never again should the dust of the sôk of Algiers defile his slippers, that never again would he come there to purchase slaves.

“By the Well of Zem-Zem,” he swore, “all men are bewitched in this market. Four hundred philips for a Frankish girl! May Allah increase your wealth, for verily you’ll need it.” And in his supreme disgust he stalked to the gates, and elbowed his way through the crowd, and so vanished from the sôk.

Yet ere he was out of earshot her price had risen further. Whilst Tsamanni was recovering from his surprise at the competitor that had suddenly appeared before him, the dalal had lured an increased offer from the Turk.

“‘Tis a madness,” the latter deplored. “But she pleaseth me, and should it seem good to Allah the Merciful to lead her into the True Faith she may yet become the light of my hareem. Four hundred and twenty philips, then, 0 dalal, and Allah pardon me my prodigality.”

Yet scarcely was his little speech concluded than Tsamanni with laconic eloquence rapped out: “Five hundred.”

“Y’Allah!” cried the Turk, raising his hands to heaven, and “Y’Allah!” echoed the crowd.

“Five hundred and fifty,” shrilled Ayoub’s voice above the general din.

“Six hundred,” replied Tsamanni, still unmoved.

And now such was the general hubbub provoked by these unprecedented prices that the dalal was forced to raise his voice and cry for silence.

When this was restored Ayoub at once raised the price to seven hundred.

“Eight hundred,” snapped Tsamanni, showing at last a little heat.

“Nine hundred,” replied Ayoub.

Tsamanni swung round upon him again, white now with fury.

“Is this a jest, O father of wind?” he cried, and excited laughter by the taunt implicit in that appellation.

“And thou’rt the jester,” replied Ayoub with forced calm, “thou’lt find the jest a costly one.”

With a shrug Tsamanni turned again to the dalal. “A thousand philips,” said he shortly.

“Silence there!” cried the dalal again. “Silence, and praise Allah who sends good prices.”

“One thousand and one hundred,” said Ayoub the irrepressible

And now Tsamanni not only found himself outbidden, but he had reached the outrageous limit appointed by Asad. He lacked authority to go further, dared not do so without first consulting the Basha. Yet if he left the sôk for that purpose Ayoub would meanwhile secure the girl. He found himself between sword and wall. On the one hand did he permit himself to be outbidden his master might visit upon him his disappointment. On the other, did he continue beyond the limit so idly mentioned as being far beyond all possibility, it might fare no less ill with him.

He turned to the crowd, waving his arms in furious gesticulation. “By the beard of the Prophet, this bladder of wind and grease makes sport of us. He has no intent to buy. What man ever heard of the half of such a price for a slave girl?”

Ayoub’s answer was eloquent; he produced a fat bag and flung it on the ground, where it fell with a mellow chink. “There is my sponsor,” he made answer, grinning in the very best of humours, savouring to the full his enemy’s rage and discomfiture, and savouring it at no cost to himself. “Shall I count out one thousand and one hundred philips, 0 dalal.”

“If the wazeer Tsamanni is content.”

“Dost thou know for whom I buy?” roared Tsamanni. “For the Basha himself, Asad-ed-Din, the exalted of Allah,” He advanced upon Ayoub with hands upheld. “What shalt thou say to him, 0 dog, when he calls thee to account for daring to outbid him.”

But Ayoub remained unruffled before all this fury. He spread his fat hands, his eyes twinkling, his great lips pursed. “How should I know, since Allah has not made me all-knowing? Thou shouldst have said so earlier. ‘Tis thus I shall answer the Basha should he question me, and the Basha is just.”

“I would not be thee, Ayoub–not for the throne of Istambul.”

“Nor I thee, Tsamanni; for thou art jaundiced with rage.”

And so they stood glaring each at the other until the dalal called them back to the business that was to do.

“The price is now one thousand and one hundred philips. Wilt thou suffer defeat, 0 wazeer?”

“Since Allah wills. I have no authority to go further.”

“Then at one thousand and one hundred philips, Ayoub, she is….”

But the sale was not yet to be completed. From the dense and eager throng about the gates rang a crisp voice–

“One thousand and two hundred philips for the Frankish girl.”

The dalal, who had conceived that the limits of madness had been already reached, stood gaping now in fresh amazement. The mob crowed and cheered and roared between enthusiasm and derision, and even Tsamanni brightened to see another champion enter the lists who perhaps would avenge him upon Ayoub. The crowd parted quickly to right and left, and through it into the open strode Sakr-el-Bahr. They recognized him instantly, and his name was shouted in acclamation by that idolizing multitude.

That Barbary name of his conveyed no information to Rosamund, and her back being turned to the entrance she did not see him. But she had recognized his voice, and she had shuddered at the sound. She could make nothing of the bidding, nor what the purpose that surely underlay it to account for the extraordinary excitement of the traders. Vaguely had she been wondering what dastardly purpose Oliver might intend to serve, but now that she heard his voice that wonder ceased and understanding took its place. He had hung there somewhere in the crowd waiting until all competitors but one should have been outbidden, and now he stepped forth to buy her for his own–his slave! She closed her eyes a moment and prayed God that he might not prevail in his intent. Any fate but that; she would rob him even of the satisfaction of driving her to sheathe a poniard in her heart as that poor Andalusian girl had done. A wave almost of unconsciousness passed over her in the intensity of her horror. For a moment the ground seemed to rock and heave under her feet.

Then the dizziness passed, and she was herself again. She heard the crowd thundering “Ma’sh’Allah!” and “Sakr-el-Bahr!” and the dalal clamouring sternly for silence. When this was at last restored she heard his exclamation–

“The glory to Allah who sends eager buyers! What sayest thou, 0 wazeer Ayoub?”

“Ay!” sneered Tsamanni, “what now?”

“One thousand and three hundred,” said Ayoub with a quaver of uneasy defiance.

“Another hundred, 0 dalal,” came from Sakr-el-Bahr in a quiet voice.

“One thousand and five hundred,” screamed Ayoub, thus reaching not only the limit imposed by his mistress, but the very limit of the resources at her immediate disposal. Gone, too, with that bid was all hope of profit to himself.

But Sakr-el-Bahr, impassive as Fate, and without so much as deigning to bestow a look upon the quivering eunuch, said again–

“Another hundred, 0 dalal.”

“One thousand and six hundred philips!” cried the dalal, more in amazement than to announce the figure reached. Then controlling his emotions he bowed his head in reverence and made confession of his faith. “All things are possible if Allah wills them. The praise to Him who sends wealthy buyers.”

He turned to the crestfallen Ayoub, so crestfallen that in the contemplation of him Tsamanni was fast gathering consolation for his own discomfiture, vicariously tasting the sweets of vengeance. “What say you now, 0 perspicuous wazeer?”

“I say,” choked Ayoub, “that since by the favour of Shaitan he hath so much wealth he must prevail.”

But the insulting words were scarcely uttered than Sakr-el-Bahr’s great hand had taken the wazeer by the nape of his fat neck, a growl of anger running through the assembly to approve him.

“By the favour of Shaitan, sayest thou, thou sex-less dog?” he growled, and tightened his grip so that the wazeer squirmed and twisted in an agony of pain. Down was his head thrust, and still down, until his fat body gave way and he lay supine and writhing in the dust of the sôk. “Shall I strangle thee, thou father of filth, or shall I fling thy soft flesh to the hooks to teach thee what is a man’s due from thee?” And as he spoke he rubbed the too daring fellow’s face roughly on the ground.

“Mercy!” squealed the wazeer. “Mercy, 0 mighty Sakr-el-Bahr, as thou lookest for mercy!”

“Unsay thy words, thou offal. Pronounce thyself a liar and a dog.”

“I do unsay them. I have foully lied. Thy wealth is the reward sent thee by Allah for thy glorious victories over the unbelieving.”

“Put out thine offending tongue,” said Sakr-el-Bahr, and cleanse it in the dust. Put it forth, I say.”

Ayoub obeyed him in fearful alacrity, whereupon Sakr-el-Bahr released his hold and allowed the unfortunate fellow to rise at last, half-choked with dirt, livid of face, and quaking like a jelly, an object of ridicule and cruel mockery to all assembled.

“Now get thee hence, ere my sea-hawks lay their talons on thee. Go!”

Ayoub departed in all haste to the increasing jeers of the multitude and the taunts of Tsamanni, whilst Sakr-el-Bahr turned him once more to the dalal.

“At one thousand and six hundred philips this slave is thine, 0 Sakr-el-Bahr, thou glory of Islam. May Allah increase thy victories!”

“Pay him, Ali,” said the corsair shortly, and he advanced to receive his purchase.

Face to face stood he now with Rosamund, for the first time since that day before the encounter with the Dutch argosy when he had sought her in the cabin of the carack.

One swift glance she bestowed on him, then, her senses reeling with horror at her circumstance she shrank back, her face of a deathly pallor. In his treatment of Ayoub she had just witnessed the lengths of brutality of which he was capable, and she was not to know that this brutality had been a deliberate piece of mummery calculated to strike terror into her.

Pondering her now he smiled a tight-lipped cruel smile that only served to increase her terror.

“Come,” he said in English.

She cowered back against the dalal as if for protection. Sakr-el-Bahr reached forward, caught her by the wrists, and almost tossed her to his Nubians, Abiad and Zal-Zer, who were attending him.

“Cover her face,” he bade them. “Bear her to my house. Away!”

CHAPTER XI

THE TRUTH

The sun was dipping swiftly to the world’s rim when Sakr-el-Bahr with his Nubians and his little retinue of corsairs came to the gates of that white house of his on its little eminence outside the Bab-el-Oueb and beyond the walls of the city.

When Rosamund and Lionel, brought in the wake of the corsair, found themselves in the spacious courtyard beyond the dark and narrow entrance, the blue of the sky contained but the paling embers of the dying day, and suddenly, sharply upon the evening stillness, came a mueddin’s voice calling the faithful unto prayer.

Slaves fetched water from the fountain that played in the middle of the quadrangle and tossed aloft a slender silvery spear of water to break into a myriad gems and so shower down into the broad marble basin. Sakr-el-Bahr washed, as did his followers, and then he went down upon the praying-mat that had been set for him, whilst his corsairs detached their cloaks and spread them upon the ground to serve them in like stead.

The Nubians turned the two slaves about, lest their glances should defile the orisons of the faithful, and left them so facing the wall and the green gate that led into the garden whence were wafted on the cooling air the perfumes of jessamine and lavender. Through the laths of the gate they might have caught a glimpse of the riot of colour there, and they might have seen the slaves arrested by the Persian waterwheel at which they had been toiling and chanting until the call to prayer had come to strike them into statues.

Sakr-el-Bahr rose from his devotions, uttered a sharp word of command, and entered the house. The Nubians followed him, urging their captives before them up the narrow stairs, and so brought them out upon the terrace on the roof, that space which in Eastern houses is devoted to the women, but which no woman’s foot had ever trodden since this house had been tenanted by Sakr-el-Bahr the wifeless.

This terrace, which was surrounded by a parapet some four feet high, commanded a view of the city straggling up the hillside to eastward, from the harbour and of the island at the end of the mole which had been so laboriously built by the labour of Christian slaves from the stones of the ruined fortress–the Peñon, which Kheyr-ed-Din Barbarossa had wrested from the Spaniards. The deepening shroud of evening was now upon all, transmuting white and yellow walls alike to a pearly greyness. To westward stretched the fragrant gardens of the house, where the doves were murmuring fondly among the mulberries and lotus trees. Beyond it a valley wound its way between the shallow hills, and from a pool fringed with sedges and bullrushes above which a great stork was majestically sailing came the harsh croak of frogs.

An awning supported upon two gigantic spears hung out from the southern wall of the terrace which rose to twice the height of that forming the parapet on its other three sides. Under this was a divan and silken cushions, and near it a small Moorish table of ebony inlaid with mother-of-pearl and gold. Over the opposite parapet, where a lattice had been set, rioted a trailing rose-tree charged with blood-red blossoms, though now their colours were merged into the all-encompassing greyness.

Here Lionel and Rosamund looked at each other in the dim light, their faces gleaming ghostly each to each, whilst the Nubians stood like twin statues by the door that opened from the stair-head.

The man groaned, and clasped his hands before him. The doublet which had been torn from him in the sôk had since been restored and temporarily repaired by a strand of palmetto cord. But he was woefully bedraggled. Yet his thoughts, if his first words are to be taken as an indication of them were for Rosamund’s condition rather than his own.

“0 God, that you should be subjected to this!” he cried. “That you should have suffered what you have suffered! The humiliation of it, the barbarous cruelty! Oh!” He covered his haggard face with his hands.

She touched him gently on the arm.

“What I have suffered is but a little thing,” she said, and her voice was wonderfully steady and soothing. Have I not said that these Godolphins were brave folk? Even their women were held to have something of the male spirit in their breasts; and to this none can doubt that Rosamund now bore witness. “Do not pity me, Lionel, for my sufferings are at an end or very nearly.” She smiled strangely, the smile of exaltation that you may see upon the martyr’s face in the hour of doom.

“How?” quoth he, in faint surprise.

“How?” she echoed. “Is there not always a way to thrust aside life’s burden when it grows too heavy–heavier than God would have us bear?”

His only answer was a groan. Indeed, he had done little but groan in all the hours they had spent together since they were brought ashore from the carack; and had the season permitted her so much reflection, she might have considered that she had found him singularly wanting during those hours of stress when a man of worth would have made some effort, however desperate, to enhearten her rather than repine upon his own plight.

Slaves entered bearing four enormous flaming torches which they set in iron sconces protruding from the wall of the house. Thence they shed a lurid ruddy glow upon the terrace. The slaves departed again, and presently, in the black gap of the doorway between the Nubians, a third figure appeared unheralded. It was Sakr-el-Bahr.

He stood a moment at gaze, his attitude haughty, his face expressionless; then slowly he advanced. He was dressed in a short white caftan that descended to his knees, and was caught about his waist in a shimmering girdle of gold that quivered like fire in the glow of the torches as he moved. His arms from the elbow and his legs from the knee were bare, and his feet were shod with gold-embroidered red Turkish slippers. He wore a white turban decked by a plume of osprey attached by a jewelled clasp.

He signed to the Nubians and they vanished silently, leaving him alone with his captives.

He bowed to Rosamund. “This, mistress,” he said, “is to be your domain henceforth which is to treat you more as wife than slave. For it is to Muslim wives that the housetops in Barbary are allotted. I hope you like it.”

Lionel staring at him out of a white face, his conscience bidding him fear the very worst, his imagination painting a thousand horrid fates for him and turning him sick with dread, shrank back before his half-brother, who scarce appeared to notice him just then.

But Rosamund confronted him, drawn to the full of her splendid height, and if her face was pale, yet it was as composed and calm as his own; if her bosom rose and fell to betray her agitations yet her glance was contemptuous and defiant, her voice calm and steady, when she answered him with the question–“What is your intent with me?”

“My intent?” said he, with a little twisted smile. Yet for all that he believed he hated her and sought to hurt, to humble and to crush her, he could not stifle his admiration of her spirit’s gallantry in such an hour as this.

From behind the hills peeped the edge of the moon–a sickle of burnished copper.

“My intent is not for you to question,” he replied. “There was a time, Rosamund, when in all the world you had no slave more utter than was I. Yourself in your heartlessness, and in your lack of faith, you broke the golden fetters of that servitude. You’ll find it less easy to break the shackles I now impose upon you.”

She smiled her scorn and quiet confidence. He stepped close to her. “You are my slave, do you understand?–bought in the market-place as I might buy me a mule, a goat, or a camel–and belonging to me body and soul. You are my property, my thing, my chattel, to use or abuse, to cherish or break as suits my whim, without a will that is not my will, holding your very life at my good pleasure.”

She recoiled a step before the dull hatred that throbbed in his words, before the evil mockery of his swarthy bearded face.

“You beast!” she gasped.

“So now you understand the bondage into which you are come in exchange for the bondage which in your own wantonness you dissolved.”

“May God forgive you,” she panted.

“I thank you for that prayer,” said he. “May He forgive you no less.”

And then from the background came an inarticulate sound, a strangled, snarling sob from Lionel.

Sakr-el-Bahr turned slowly. He eyed the fellow a moment in silence, then he laughed.

“Ha! My sometime brother. A pretty fellow, as God lives is it not? Consider him Rosamund. Behold how gallantly misfortune is borne by this pillar of manhood upon which you would have leaned, by this stalwart husband of your choice. Look at him! Look at this dear brother of mine.”

Under the lash of that mocking tongue Lionel’s mood was stung to anger where before it had held naught but fear.

“You are no brother of mine,” he retorted fiercely. “Your mother was a wanton who betrayed my father.”

Sakr-el-Bahr quivered a moment as if he had been struck. Yet he controlled himself.

“Let me hear my mother’s name but once again on thy foul tongue, and I’ll have it ripped out by the roots. Her memory, I thank God, is far above the insults of such a crawling thing as you. None the less, take care not to speak of the only woman whose name I reverence.”

And then turning at bay, as even the rat will do, Lionel sprang upon him, with clawing hands outstretched to reach his throat. But Sakr-el-Bahr caught him in a grip that bent him howling to his knees.

“You find me strong, eh?” he gibed. “Is it matter for wonder? Consider that for six endless months I toiled at the oar of a galley, and you’ll understand what it was that turned my body into iron and robbed me of a soul.”

He flung him off, and sent him crashing into the rosebush and the lattice over which it rambled.

“Do you realize the horror of the rower’s bench? to sit day in day out, night in night out, chained naked to the oar, amid the reek and stench of your fellows in misfortune, unkempt, unwashed save by the rain, broiled and roasted by the sun, festering with sores, lashed and cut and scarred by the boatswain’s whip as you faint under the ceaseless, endless, cruel toil?”

“Do you realize it? “From a tone of suppressed fury his voice rose suddenly to a roar. “You shall. For that horror which was mine by your contriving shall now be yours until you die.”

He paused; but Lionel made no attempt to avail himself of this. His courage all gone out of him again, as suddenly as it had flickered up, he cowered where he had been flung.

“Before you go there is something else,” Sakr-el-Bahr resumed, “something for which I have had you brought hither to-night.

“Not content with having delivered me to all this, not content with having branded me a murderer, destroyed my good name, filched my possessions and driven me into the very path of hell, you must further set about usurping my place in the false heart of this woman I once loved.”

“I hope,” he went on reflectively, “that in your own poor way you love her, too, Lionel. Thus to the torment that awaits your body shall be added torment for your treacherous soul–such torture of mind as only the damned may know. To that end have I brought you hither. That you may realize something of what is in store for this woman at my hands; that you may take the thought of it with you to be to your mind worse than the boatswain’s lash to your pampered body.”

“You devil!” snarled Lionel. “Oh, you fiend out of hell!”

“If you will manufacture devils, little toad of a brother, do not upbraid them for being devils when next you meet them.”

“Give him no heed, Lionel!” said Rosamund. “I shall prove him as much a boaster as he has proved himself a villain. Never think that he will be able to work his evil will.”

“‘Tis you are the boaster there,” said Sakr-el-Bahr. “And for the rest, I am what you and he, between you, have made me.”

“Did we make you liar and coward?–for that is what you are indeed,” she answered.

“Coward?” he echoed, in genuine surprise. “‘Twill be some lie that he has told you with the others. In what, pray, was I ever a coward?”

“In what? In this that you do now; in this taunting and torturing of two helpless beings in our power.”

“I speak not of what I am,” he replied, “for I have told you that I am what you have made me. I speak of what I was. I speak of the past.”

She looked at him and she seemed to measure him with her unwavering glance.

“You speak of the past?” she echoed, her voice low. “You speak of the past and to me? You dare?”

“It is that we might speak of it together that I have fetched you all the way from England; that at last I may tell you things I was a fool to have kept from you five years ago; that we may resume a conversation which you interrupted when you dismissed me.”

“I did you a monstrous injury, no doubt,” she answered him, with bitter irony. “I was surely wanting in consideration. It would have become me better to have smiled and fawned upon my brother’s murderer.”

“I swore to you, then, that I was not his murderer,” he reminded her in a voice that shook.

“And I answered you that you lied.”

“Ay, and on that you dismissed me–the word of the man whom you professed to love, the word of the man to whom you had given your trust weighing for naught with you.”

“When I gave you my trust,” she retorted, “I did so in ignorance of your true self, in a headstrong wilful ignorance that would not be guided by what all the world said of you and your wild ways. For that blind wilfulness I have been punished, as perhaps I deserved to be.”

“Lies–all lies!” he stormed. “Those ways of mine–and God knows they were none so wild, when all is said–I abandoned when I came to love you. No lover since the world began was ever so cleansed, so purified, so sanctified by love as was I.”

“Spare me this at least!” she cried on a note of loathing

“Spare you?” he echoed. “What shall I spare you?”

“The shame of it all; the shame that is ever mine in the reflection that for a season I believed I loved you.”

He smiled. “If you can still feel shame, it shall overwhelm you ere I have done. For you shall hear me out. Here there are none to interrupt us, none to thwart my sovereign will. Reflect then, and remember. Remember what a pride you took in the change you had wrought in me. Your vanity welcomed that flattery, that tribute to the power of your beauty. Yet, all in a moment, upon the paltriest grounds, you believed me the murderer of your brother.”

“The paltriest grounds?” she cried, protesting almost despite herself

“So paltry that the justices at Truro would not move against me.”

“Because,” she cut in, “they accounted that you had been sufficiently provoked. Because you had not sworn to them as you swore to me that no provocation should ever drive you to raise your hand against my brother. Because they did not realize how false and how forsworn you were.”

He considered her a moment. Then he took a turn on the terrace. Lionel crouching ever by the rose-tree was almost entirely forgotten by him now.

“God give me patience with you!” he said at length. “I need it. For I desire you to understand many things this night. I mean you to see how just is my resentment; how just the punishment that is to overtake you for what you have made of my life and perhaps of my hereafter. Justice Baine and another who is dead, knew me for innocent.”

“They knew you for innocent?” There was scornful amazement in her tone. “Were they not witnesses of the quarrel betwixt you and Peter and of your oath that you would kill him?”

“That was an oath sworn in the heat of anger. Afterwards I bethought me that he was your brother.”

“Afterwards?” said she. “After you had murdered him?”

“I say again,” Oliver replied calmly, “that I did not do this thing.”

“And I say again that you lie.”

He considered her for a long moment; then he laughed. “Have you ever,” he asked, “known a man to lie without some purpose? Men lie for the sake of profit, they lie out of cowardice or malice, or else because they are vain and vulgar boasters. I know of no other causes that will drive a man to falsehood, save that–ah, yes!–” (and he flashed a sidelong glance at Lionel)–“save that sometimes a man will lie to shield another, out of self-sacrifice. There you have all the spurs that urge a man to falsehood. Can any of these be urging me to-night? Reflect! Ask yourself what purpose I could serve by lying to you now. Consider further that I have come to loathe you for your unfaith; that I desire naught so much as to punish you for that and for all its bitter consequences to me that I have brought you hither to exact payment from you to the uttermost farthing. What end then can I serve by falsehood?”

“All this being so, what end could you serve by truth?” she countered.

“To make you realize to the full the injustice that you did. To make you understand the wrongs for which you are called to pay. To prevent you from conceiving yourself a martyr; to make you perceive in all its deadly bitterness that what now comes to you is the inevitable fruit of your own faithlessness.”

“Sir Oliver, do you think me a fool? ” she asked him.

“Madam, I do–and worse,” he answered.

“Ay, that is clear,” she agreed scornfully, “since even now you waste breath in attempting to persuade me against my reason. But words will not blot out facts. And though you talk from now till the day of judgment no word of yours can efface those bloodstains in the snow that formed a trail from that poor murdered body to your own door; no word of yours can extinguish the memory of the hatred between him and you, and of your own threat to kill him; nor can it stifle the recollection of the public voice demanding your punishment. You dare to take such a tone as you are taking with me? You dare here under Heaven to stand and lie to me that you may give false gloze to the villainy of your present deed–for that is the purpose of your falsehood, since you asked me what purpose there could be for it. What had you to set against all that, to convince me that your hands were clean, to induce me to keep the troth which–God forgive me!–I had plighted to you?”

“My word,” he answered her in a ringing voice.

“Your lie,” she amended.

“Do not suppose,” said he, that I could not support my word by proofs if called upon to do so.”

“Proofs?” She stared at him, wide-eyed a moment. Then her lip curled. “And that no doubt was the reason of your flight when you heard that the Queen’s pursuivants were coming in response to the public voice to call you to account.”

He stood at gaze a moment, utterly dumbfounded. “My flight?” he said. “What fable’s that?”

“You will tell me next that you did not flee. That that is another false charge against you?”

“So,” he said slowly, “it was believed I fled!”

And then light burst upon him, to dazzle and stun him. It was so inevitably what must have been believed, and yet it had never crossed his mind. 0 the damnable simplicity of it! At another time his disappearance must have provoked comment and investigation, perhaps. But, happening when it did, the answer to it came promptly and convincingly and no man troubled to question further. Thus was Lionel’s task made doubly easy, thus was his own guilt made doubly sure in the eyes of all. His head sank upon his breast. What had he done? Could he still blame Rosamund for having been convinced by so overwhelming a piece of evidence? Could he still blame her if she had burnt unopened the letter which he had sent her by the hand of Pitt? What else indeed could any suppose, but that he had fled? And that being so, clearly such a flight must brand him irrefutably for the murderer he was alleged to be. How could he blame her if she had ultimately been convinced by the only reasonable assumption possible?

A sudden sense of the wrong he had done rose now like a tide about him.

“My God!” he groaned, like a man in pain. “My God!”

He looked at her, and then averted his glance again, unable now to endure the haggard, strained yet fearless gaze of those brave eyes of hers.

“What else, indeed, could you believe?” he muttered brokenly, thus giving some utterance to what was passing through his mind.

“Naught else but the whole vile truth,” she answered fiercely, and thereby stung him anew, whipped him out of his sudden weakening back to his mood of resentment and vindictiveness.

She had shown herself, he thought in that moment of reviving anger, too ready to believe what told against him.

“The truth?” he echoed, and eyed her boldly now. “Do you know the truth when you see it? We shall discover. For by God’s light you shall have the truth laid stark before you now, and you shall find it hideous beyond all your hideous imaginings.”

There was something so compelling now in his tone and manner that it drove her to realize that some revelation was impending. She was conscious of a faint excitement, a reflection perhaps of the wild excitement that was astir in him.

“Your brother,” he began, “met his death at the hands of a false weakling whom I loved, towards whom I had a sacred duty. Straight from the deed he fled to me for shelter. A wound he had taken in the