This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Writers:
Language:
Form:
Genre:
Published:
Edition:
Collection:
Tags:
Buy it on Amazon Listen via Audible FREE Audible 30 days

is very precious.”

The old man, looking half amused and half angry, pushed back the knife, muttering something to the effect that his friend was either a fool himself or else tying to play the fool with him. The young man pretended not to notice his reply, and remained almost silent till they reached the city, a short distance outside which was the old farmer’s house.

They walked about the bazaar and went to the mosque, but nobody saluted them or invited them to come in and rest.

“What a large cemetery!” exclaimed the young man.

“What does the man mean,” thought the old farmer, “calling this largely populated city a cemetery?”

On leaving the city their way led through a cemetery where a few people were praying beside a grave and distributing chupatties and kulchas to Passers-by, in the name of their beloved dead. They beckoned to the two travelers and gave them as much as they would.

“What a splendid city this is!” said the young man.

“Now, the man must surely be demented!” thought the old farmer. “I wonder what he will do next? He will be calling the land water, and the water land; and be speaking of light where there is darkness, and of darkness where it is light.” However, he kept his thoughts to himself.

Presently they had to wade through a stream that ran along the edge of the cemetery. The water was rather deep, so the old farmer took off his shoes and pajamas and crossed over; but the young man waded through it with his shoes and pajamas on.

“Well! I never did see such a perfect fool, both in word and in deed, said the old man to himself.

However, he liked the fellow; and thinking that he would amuse his wife and daughter, he invited him to come and stay at his house as long as he had occasion to remain in the village.

“Thank you very much,” the young man replied; “but let me first inquire, if you please, whether the beam of your house is strong. “

The old farmer left him in despair, and entered his house laughing.

“There is a man in yonder field,” he said, after returning their greetings. “He ‘has come the greater part of the way with me, and I wanted him to put up here as long as he had to stay in this village. But the fellow is such a fool that I cannot make anything out of him. He wants to know if the beam of this house is all right. The man must be mad!” and saying this he burst into a fit of laughter.

“Father,” said the farmer’s daughter, who was a very sharp and wise girl, “this man, whosoever he is, is no fool, as you deem him. He only wishes to know if you can afford to entertain him.”

“Oh! of course,” replied the farmer. “I see. Well perhaps you can help me to solve some of his other mysteries. While we were walking together he asked whether he should carry me or I should carry him, as he thought that would be a pleasanter mode of proceeding.”

“Most assuredly,” said the girl. “He meant that one of you should tell a story to beguile the time.”

“Oh, yes. Well, we were passing through a cornfield, when he asked me whether it was eaten or not.”

“And didn’t you know the meaning of this, father? He simply wished to know if the man was in debt or not; because if the owner of the field was in debt, then the produce of the field was as good as eaten to him; that is, it would have to go to his creditors.”

“Yes, yes, yes; of course! Then, on entering a certain village, he bade me take his clasp knife and get two horses with it, and bring back the knife again to him.”

“Are not two stout sticks as good as two horses for helping one along on the road? He only asked you to cut a couple of sticks and be careful not to lose his knife.”

“I see,” said time farmer. “While we were walking over the city we did not see anybody that we knew, and not a soul gave us a scrap of anything to eat, till we were passing the cemetery; but there some people called to us and put into our hands some chupatties and kulchas; so my companion called the city a cemetery, and the cemetery a city.”

“This also is to be understood, father, if one thinks of the city as the place where everything is to be obtained, and of inhospitable people as worse than the dead. The city, though crowded with people, was as if dead, as far as you were concerned; while, in the cemetery, which is crowded with time dead, you were saluted by kind friends and provided with bread.”

“True, true!” said the astonished farmer. “Then, just now, when we were crossing the stream, he waded through it without taking off his shoes and pajamas.”

“I admire his wisdom,” replied time girl. “I have often thought how stupid people were to venture into that swiftly flowing stream and over those sharp stones with bare feet. The slightest stumble and they would fall, and be wetted from head to foot. This friend of yours is a most wise man. I should like to see him and speak to him.”

“Very well,” said time farmer; “I will go and find him, and bring him in.”

“Tell him, father, that our beams are strong enough, and then he will come in. I’ll send on ahead a present to the man, to show him that we can afford to have him for our guest.”

Accordingly she called a servant and sent him to the young man with a present of a basin of ghee, twelve chupatties, and a jar of milk, and the following message: “O friend, time moon is full; twelve months make a year, and the sea is overflowing with water.”

Half-way the bearer of this present and message met his little son, who, seeing what was in the basket, begged his father to give him some of the food. His father foolishly complied. Presently he saw the young man, and gave him the rest of the present and the message.

“Give your mistress my salaam,” he replied, “and tell her that the moon is new, and that I can only find eleven mouths in the year, and the sea is by no means full.”

Not understanding the meaning of these words, the servant repeated them word for word, as he had heard them, to his mistress; and thus his theft was discovered, and he was severely punished. After a little while the young man appeared with the old farmer. Great attention was shown to him, and he was treated in every way as it he were the son of a great man, although his humble host knew nothing of his origin. At length be told them everything-about the laughing of the fish, his father’s threatened execution, and his own banishment-and asked their advice as to what he should do.

“The laughing of the fish,” said the girl “which seems to have been the cause of all this trouble, indicates that there is a man in the palace who is plotting against the king’s life.”

“Joy, joy!” exclaimed the vizier’s son. “There is yet time for me to return and save my father from an ignominious and unjust death, and the king from danger.”

The following day he hastened back to his own country, taking with him the farmer’s daughter. Immediately on arrival he ran to the palace and informed his father of what he had heard. The poor vizier, now almost dead from the expectation of death, was at once carried to the king, to whom he repeated the news that his son had just brought.

“Never!” said the king.

“But it must be so, Your Majesty,” replied the vizier; “and in order to prove the truth of what I have heard, I pray you call together all the maids in your palace, and order them to jump over a pit, which must be dug. We’ll soon find out whether there is any man there.”

The king had time pit dug, and commanded all the maids belonging to the palace to try to jump it. All of them tried, but only one succeeded. That one was found to be a man!

Thus was the queen satisfied, and the faithful old vizier saved.

Afterward, as soon as could be, the vizier’s son married the old farmer’s daughter; and a most happy marriage it was.

THE FARMER AND THE MONEY LENDER

By Joseph Jacobs

THERE was ounce a farmer who suffered much at time hands of the money lender. Good harvests, or bad, the farmer was always poor, the money lender rich. At the last, when he hadn’t a farthing left, the farmer went to the money lender’s house, and said, “You can’t squeeze water from a stone, and as you have nothing to get by me now, you might tell me the secret of becoming rich.”

“My friend,” returned the money lender, piously, “riches come from Ram- ask him.”

“Thank you, I will!” replied the simple farmer; so he prepared three griddle cakes to last him on the journey, and set out to find Ram.

First he met a Brahman, and to him he gave a cake asking him to point out the road to Ram; but the Brahman only took the cake and went on his way without a word. Next the farmer met a Jogi or devotee, and to him he gave a cake, without receiving any help in return. At last, he came upon a poor man sitting under a tree, and finding out he was hungry, the kindly farmer gave him his last cake, and sitting clown to rest beside him, entered into conversation.

“And where are you going?” asked the poor man, at length.

“Oh, I have a long journey before me, for I am going to find Ram!” replied the farmer. “I don’t suppose you could tell me which way to go?”

“Perhaps I can,” said the poor man, smiling, “for I am Ram! What do you want of me?”

Then the farmer told the whole story, and Rain, taking pity on him, gave him a conch shell, and showed him how to blow it in a particular way, saying, “Remember! whatever you wish for, you have only to blow the conch that way, and your wish will be fulfilled. Only have a care of that money lender, for even magic is not proof against their wiles!”

The farmer went back to his village rejoicing. In fact the money lender noticed his high spirits at once, and said to himself, “Some good fortune must have befallen the stupid fellow, to make him hold his head so jauntily.” Therefore he went over to the simple farmer’s house, and congratulated him on his good fortune, in such cunning words, pretending to have heard all about it, that before long the farmer found himself telling the whole story-all except the secret of blowing the conch, for, with all his simplicity, the farmer was not quite such a fool as to tell that.

Nevertheless, the money lender determined to have the conch by hook or by crook, and as he was villain enough not to stick at trifles, he waited for a favorable opportunity and stole the conch.

But, after nearly bursting himself with blowing the conch in every conceivable way, he was obliged to give up the secret as a bad job. However, being determined to succeed he went back to the farmer and said, coolly, “Look here; I’ve got your conch, but I can’t use it; you haven’t got it, So it’s clear you can’t use it either. Business is at a standstill unless we make a bargain. Now, I promise to give you back your conch, and never to interfere with your using it, on one condition, which is this-Whatever you get from it, I am to get double.”

“Never!” cried the farmer; “that would be the old business all over again!”

“Not at all!” replied time wily money lender; “you will have your share! Now, don’t be a dog in the manger, for if you get all you want, what can it matter to you if I am rich or poor?”

At last, though it went sorely against the grain to be of any benefit to a money lender, the farmer was forced to yield, and from that time, no matter what he gained by the power of the couch, time money lender gained double. And the knowledge that this was so preyed upon the farmer’s mind day and night, so that he had no satisfaction out of anything.

At last, there came a very dry season-so dry that the farmer’s crops withered for want of rain. Then he blew his conch, and wished for a well to water them, and lo! there was the well, but the money lender had two!-two beautiful new wells! This was too much for any farmer to stand: and our friend brooded over it, and brooded over it, till at last a bright idea came into his head. He seized the conch, blew it loudly, and cried out, “Oh Ram! I wish to be blind of one eye!” And so he was in a twinkling, but the money lender of course was blind of both, and in trying to steer his way between the two new wells, he fell into one and was drowned.

Now this true story shows that a farmer once got time better of a money lender-but only by losing one of his eyes.

PRIDE GOETH BEFORE A FALL

By Joseph Jacobs

IN a certain village there lived ten cloth merchants who always went about together. Once upon a time they had traveled far afield, and were returning home with a great deal of money which they had obtained by selling their wares. Now there happened to be a dense forest near their village, and this they reached early one morning. In it there lived three notorious robbers, of whose existence the traders had never heard, and while they were still in the middle of it the robbers stood before them, with swords and cudgels in their hands, and ordered them to lay down all they had. The traders had no weapons with them, and so, though they were many more in number, they had to submit themselves to the robbers, who took away everything from them, even the very clothes they wore, and gave to each only a small loin cloth a span in breadth and a cubit in length.

The idea that they had conquered ten men and plundered all their property now took possession of the robbers’ minds. They seated themselves like three monarchs before the men they had plundered, and ordered them to dance to them before returning home. The merchants now mourned their fate.

They had lost all they had, except their loin cloth, and still the robbers were not satisfied, but ordered them to dance.

There was, among the ten merchants, one who was very clever. He pondered over the calamity that had come upon him and his friends, the dance they would have to perform, and the magnificent manner in which the three robbers had seated themselves on the grass. At the same time he observed that these last had placed their weapons on the ground, in the assurance of having thoroughly cowed the traders, who were now commencing to dance. So he took the lead in the dance, and, as a song is always sung by the leader on such occasions, to which the rest keep time with hands and feet, he thus began to sing:

We are enty men,

They are erith men:

If each erith man

Surround eno men,

Eno man remains.

Ta, tai, tom, tadingana.

The robbers were all uneducated, and thought that the leader was merely singing a song as usual. So it was in one sense: for the leader commenced from a distance, and had sung the song over twice before he and his companions commenced to approach the robbers. They had understood his meaning, because they had been trained in trade.

When two traders discuss the price of an article in the presence of a purchaser, they use a riddling sort of language.

“What is the price of this cloth?” one trader will ask another.

“Enty rupees,” another will reply, meaning “ten rupees.”

Thus, there is no possibility of the purchaser knowing what is meant unless he be acquainted with trade language. By the rules of this secret language erith means “three,” enty means “ten,” and eno means “one.” So the leader by his song meant to hint to his fellow-traders that they were ten men, the robbers only three, that if three pounced upon each of the robbers, nine of them could hold them down, while the remaining one bound the robbers’ hands and feet.

The three thieves, glorying in their victory, and little understanding the meaning of the song and the intentions of the dancers, were proudly seated chewing betel and tobacco. Meanwhile the song was sung a third time. Ta, tai, tom had left the lips of the singer; and, before tadingana was out of them, the traders separated into parties of three, and each party pounced upon a thief. The remaining one-the leader himself-tore up into long narrow strips a large piece of cloth, six cubits long, and tied the hands and feet of the robbers. These were entirely humbled now, and rolled on the ground like three bags of rice!

The ten traders now took back all their property, and armed themselves with the swords and cudgels of their enemies; and when they reached their village, they often amused their friends and relatives by relating their adventure.

HOW THE WICKED SONS WERE DUPED

By Joseph Jacobs

A VERY wealthy old man, imagining that he was on the point of death, sent for his sons and divided his property among them. However, he did not die for several years afterward, and miserable years many of them were. Besides the weariness of old age, the old fellow had to bear with much abuse and cruelty from his sons. Wretched, selfish ingrates! Previously they vied with one another in trying to please their father, hoping thus to receive more money, but now they had received their patrimony, they cared not how soon he left them-nay, the sooner the better, because he was only a needless trouble and expense. And they let the poor old man know what they felt.

One day he met a friend and related to him all his troubles. The friend sympathized very much with him, and promised to think over the matter, and call in a little while and tell him what to do. He did so; in a few days he visited the old man and put down four bags full of stones and gravel before him.

“Look here, friend,” said he. “Your sons will get to know of my coming here to-day, and will inquire about it. You must pretend that I came to discharge a long-standing debt with you, and that you are several thousands of rupees richer than you thought you were. Keep these bags in your own hands, and on no account let your sons get to them as long as you are alive. You will soon find them change their conduct toward you. Salaam, I will come again soon to see how you are getting on.”

When the young men got to hear of this further increase of wealth they began to be more attentive and pleasing to their father than ever before. And thus they continued to the day of the old man’s demise, when the bags were greedily opened, and found to contain only stones and gravel!

THE TIGER, THE BRAHMAN, AND THE JACKAL

By Flora Annie Steel

ONCE upon a time a Tiger was caught in a trap. He tried in vain to get out through the bars, and rolled and bit with rage and grief when he failed.

By chance a poor Brahman came by.

“Let me out of this cage, oh pious one!” cried the Tiger.

“Nay, my friend,” replied the Brahman mildly, you would probably eat me if I did.”

“Not at all!” swore the Tiger with many oaths; “on the contrary, I should be forever grateful, and serve you as a slave!”

Now when the Tiger sobbed and sighed and wept and swore, the pious Brahman’s heart softened, and at last he consented to open the door of the cage. Out popped the Tiger, and, seizing the poor man, cried, “What a fool you are! What is to prevent my eating you now, for after being cooped up so long I am terribly hungry!”

In vain the Brahman Pleaded for his life; the most he could gain was a promise to abide by the decision of the first three things he chose to question as to the justice of the Tiger’s action.

So the Brahman first asked a Pipal Tree what it thought of the matter, but the Pipal Tree replied coldly, “What have you to complain about? Don’t I give shade and shelter to everyone who passes by, and don’t they in return tear down my branches to feed their cattle? Don’t whimper-be a. man! “

Then the Brahman sad at heart, went farther afield till he saw a Buffalo turning a well wheel; but he fared no better from it, for it answered, “You are a fool to expect gratitude! Look at me! While I gave milk they fed me on cottonseed and oil cake, but now I am dry they yoke me here, and give me refuse as fodder!”

The Brahman, still more sad, asked the Road to give him its opinion.

“My dear sir,” said the Road, “how foolish you are to expect anything else! Here am I, useful to everybody, yet all, rich and poor, great and small, trample on me as they go past, giving me nothing but the ashes of their pipes and the husks of their grain!”

On this the Brahman turned back sorrowfully, and on the way he met a Jackal, who called out, “Why, what’s the matter, Mr. Brahman? You look as miserable as a fish out of water!”

The Brahman told him all that had occurred.

“How very confusing!” said the Jackal, when the recital was ended; “would you mind telling me over again, for everything has got so mixed up?”

The Brahman told it all over again, but the Jackal shook his head in a distracted sort of way, and still could not understand.

“It’s very odd,” said he, sadly, “but it all seems to go in at one ear and out at the other! I will go to the place where it all happened, and then perhaps I shall be able to give a judgment. “

So they returned to the cage, by which the Tiger was waiting for the Brahman, and sharpening his teeth and claws.

“You’ve been away a long time!” growled the savage beast, “but now let us begin our dinner.”

“Our dinner!” thought the wretched Brahman, as his knees knocked together with fright; “what a remarkably delicate way of putting it!”

“Give mime five minutes, my lord!” he pleaded, “in order that I may explain matters to the Jackal here, who is somewhat slow in his wits.”

The Tiger consented, and the Brahman began the whole story over again, not missing a single detail, and spinning as long a yarn as possible.

”Oh, my poor brain! oh, my poor brain!” cried the Jackal, wringing its paws. “Let me see! how did it all begin? You were in the cage, and the Tiger came walking by-“

“Pooh!” interrupted the Tiger, “what a fool you are! I was in the cage.”

“Of course!” cried the Jackal, pretending to tremble with fright; “yes I was in the cage-no I wasn’t-dear! dear, where are my wits? Let me see-the Tiger was in the Brahman, and the cage came walking by-no, that’s not it, either! Well, don’t mind me, but begin your dinner, for I shall never understand!”

“Yes, you shall!” returned the Tiger, in a rage at the Jackal’s stupidity; “I’ll make you understand! Look here-I am the Tiger-“

“Yes, my lord!”

“And that is the Brahman-“

“Yes, my lord!”

“And that is the cage-“

“Yes, my lord!”

“And I was in the cage-do you understand?”

“Yes-no- Please, my lord-“

“Well?” cried the Tiger impatiently.

“Please, my lord !-how did you get in?”

“How?-why, in the usual way, of course! “

“Oh, dear me!-My head is beginning to whirl again! Please don’t get angry, my lord, but what is the usual way?”

At this the Tiger lost patience, and, jumping into the cage, cried, “This way! Now do you understand how it was?”

“Perfectly!” grinned the Jackal, as he dexterously shut the door. “And if you will permit me to say so, I think matters will remain as they were!”

THE LAMBIKIN

By Flora Annie Steel

ONCE upon a time there was a wee wee Lambikin, who frolicked about on his little tottery legs, and enjoyed himself amazingly.

Now one day he set off to visit his Granny, and was jumping with joy to think of all the good things he should get from her, when who should he meet but a Jackal, who looked at the tender young morsel and said: “Lambikin! Lambikin! I’ll EAT YOU!”

But Lambikin only gave a little frisk and said:

“To Granny’s house I go,

Where I shall fatter grow,

Then you can eat me so.”

The Jackal thought this reasonable, and let Lambikin pass.

By and by he met a Vulture, and the Vulture, looking hungrily at the tender morsel before him, said: “Lambikin! Lambikin! I’ll EAT YOU!”

But Lambikin only gave a little frisk, and said:

“To Granny’s house I go,

Where I shall fatter grow,

Then you can eat me so.”

The Vulture thought this reasonable, and let Lambikin pass.

And by and by he met a Tiger, and then a Wolf, and a Dog, arid an Eagle, and all these, when they saw the tender little morsel, said: “Lambikin! Lambikin! I’ll EAT YOU!”

But to all of them Lambikin replied, with a little frisk:

“To Granny’s house I go,

Where I shall fatter grow,

Then you can eat me so.

At last he reached his Granny’s house, and said, all in a great hurry, “Granny, dear, I’ve promised to get very fat; so, as people ought to keep their promises, please put me into the corn bin at once.”

So his Granny said he was a good boy, and put him into the corn bin, and there the greedy little Lambikin stayed for seven days, and ate, and ate, and ate, until he could scarcely waddle, and his Granny said he was fat enough for anything, and must go home. But cunning little Lambikin said that would never do, for some animal would be sure to eat him on the way back, he was so plump and tender.

“I’ll tell you what you must do,” said Master Lambikin, “you must make a little drumikin out of the skin of’ my little brother who died, and then I can sit inside and trundle along nicely, for I’m as tight as a drum myself.”

So his Granny made a nice little drumikin out of his brother’s skin, with the wool inside, and Lambikin curled himself up snug and warm in the middle, and trundled away gayly. Soon lie met with the Eagle, who called out:

“Drumikin! Drumikin!

Have you seen Lambikin?”

And Mr. Lambikin, curled up in his soft warm nest, replied:

“Fallen into the fire, and so will you

On little Drumikin. Tum-pa, tum-too!”

“How very annoying!” sighed the Eagle, thinking regretfully of the tender morsel he had let slip.

Meanwhile Lambikin trundled along, laughing to himself, and singing:

“Tum-pa, tum-too;

Tum-pa, tum-too!”

Every animal and bird he met asked him the same question:

“Drumikin! Drumikin!

Have you seen Lambikin?”

And to each of them the little slyboots replied:

“Fallen into the fire, and so will you

On little Drumikin. Tum-pa, tum-too;

Tum-pa, tum-too; Tum-pa, tum-too!”

Then they all sighed to think of the tender little morsel they had let slip.

At last the Jackal came limping along, for all his sorry looks as sharp as a needle, and he too called out-

“Drumikin! Drumikin!

Have you seen Lambikin?”

And Lambikin, curled up in his snug little nest, replied gayly:

“Fallen into the fire, and so will you

On little Drumikin! Tum-pa-“

But he never got any further, for the Jackal recognized his voice at once, arid cried: “Hullo! you’ve turned yourself inside out, have you? Just you come out of that!”

Whereupon he tore open Drumikin and gobbled up Lambikin.

THE RAT’S WEDDING

By Flora Annie Steel

ONCE upon a time a fat, sleek Rat was caught in a shower of rain, and being far from shelter he set to work and soon dug a nice hole in the ground, in which he sat as dry as a bone while the raindrops splashed outside, making little puddles on the road.

Now in the course of digging, he came upon a fine bit of root, quite dry and fit for fuel, which he set aside carefully-for the Rat is an economical creature–in order to take it home with him. So when the shower was over, he set off with the dry root in his mouth. As he went along, daintily picking his way through the puddles, he Saw a Poor Man vainly trying to light a fire, while a little circle of children stood by, and cried piteously.

“Goodness gracious!” exclaimed the Rat, who was both soft-hearted and curious, “What a dreadful noise to make! What is the matter?”

“The children are hungry,” answered the Man; “they are crying for their breakfast, but the sticks are damp, the fire won’t burn, and so I can’t bake the cakes.”

“If that is all your trouble, perhaps I can help you,” said the good- natured Rat, “you are welcome to this dry root and I’ll warrant it will soon make a fine blaze.”

The Poor Man, with a thousand thanks, took the dry root, and in his turn presented the Rat with a morsel of dough, as a reward for his kindness and generosity.

“What a remarkably lucky fellow I am!” thought the Rat, as he trotted off gayly with his prize, “and clever, too! Fancy making a bargain like that-food enough to last me five days in return for a rotten old stick! Wah! Wah! Wah! What it is to have brains!”

Going along, hugging his good fortune in this way, he came presently to a Potter’s yard, where the Potter, leaving his wheel to spin round by itself, was trying to pacify his three little children, who were screaming arid crying as if they would burst.

“My gracious!” cried the Rat, stopping his ears, “what a noise! do tell me what it is all about.”

“I suppose they are hungry,” replied the Potter ruefully; “their mother has gone to get flour in the bazaar, for there is none in the house. In the meantime I can neither work nor rest because of them.”

“Is that all?” answered the officious Rat; then I can help you. Take this dough, cook it quickly, and stop their mouths with food.”

The Potter overwhelmed the Rat with thanks for his obliging kindness, and choosing out a nice well-burned pipkin, insisted on his accepting it as a remembrance.

The Rat was delighted at the exchange, and though the pipkin was just a trifle awkward for him to manage, he succeeded, after infinite trouble, in balancing it on his head and went away gingerly, tink-a-tink, tin k- a-tink, down the road, with his tail over his arm for fear he should trip on it. And all the time he kept saying to himself, “What a lucky fellow I am! and clever, too! Such a hand at a bargain!”

By and by he came to where some cowherds were herding their cattle. One of them was milking a buffalo, and having no pail, he used his shoes instead.

“Oh fie! oh fie!” cried the cleanly Rat, quite shocked at the sight. “What a nasty, dirty trick! Why don’t you use a pail?”

“For the best of all reasons-we haven’t got one!” growled the Cowherd, who did not see why the Rat should put his finger in the pie.

“If that is all,” replied the dainty Rat, “oblige me by using this pipkin, for I cannot bear dirt!”

The Cowherd, nothing loath, took the pipkin and milked away until it was brimming over; then turning to the Rat, who stood looking on, said, “Here, little fellow, You may have a drink, in payment.”

But if the Rat was good-natured he was also shrewd. “No, no, my friend,” said he, “that will not do! As if I could drink the worth of any pipkin at a draft! My dear sir, I couldn’t hold it! Besides, I never make a bad bargain, so I expect you, at least to give me the buffalo that gave the milk.”

“Nonsense!” cried the Cowherd; “a buffalo for a pipkin! Whoever heard of such a price? And what on earth could you do with a buffalo when you got it? Why, the pipkin was about as much as you could manage.”

At this the Rat drew himself up with dignity, for he did not like allusions to his size. “That is my affair, not yours,” he retorted; “your business is to hand over the buffalo.”

So just for the fun of the thing, and to amuse themselves at the Rat’s expense, the cowherds loosened the buffalo’s halter and began to tie it to the little animal’s tail.

“No! no!’ he called, in a great hurry. “If the beast pulled, the skin of my tail would come off, and then where should I be? Tie it around my neck, if you please.”

So with much laughter the cowherds tied the halter round the Rat’s neck, and he, after a polite leave-taking, set off gayly toward home with his prize; that is to say, he set off with the rope, for no sooner did he come to the end of the tether than be was brought up with a round turn; the buffalo, nose down, grazing away, would not budge until it had finished its tuft of grass, and then seeing another in a different direction marched off toward it, while the Rat, to avoid being dragged, had to trot humbly behind, willy-nilly. He was too proud to confess the truth, of course, and, nodding his head knowingly to the cowherds, said: “Ta-ta, good people! I am going home this way. It may be a little longer, but it’s much shadier.”

And when the cowherds roared with laughter he took no notice, but trotted on, looking as dignified as possible. “After all,” he reasoned to himself, “when one keeps a buffalo one has to look after its grazing. A beast must get a good bellyful of grass if it is to give any milk, and I have plenty of time at my disposal.” So all day long he trotted about after the buffalo, making believe; but by evening he was dead tired, and felt truly thankful when the great big beast, having eaten enough, lay down under a tree to chew the cud.

Just then a bridal party came by. The Bridegroom and his friends had evidently gone on to the next village, leaving the Bride’s palanquin to follow; so the palanquin bearers, being lazy fellows and seeing a nice shady tree, put down their burden, and began to cook some food.

“What detestable meanness!” grumbled one; “a grand wedding, and nothing but plain rice to eat! Not a scrap of meat in it, neither sweet nor salt! It would serve the skinflints right if we upset the Bride into a ditch!”

“Dear me!” cried the Rat at once, seeing a way out of his difficulty, “that is a shame! I sympathize with your feelings so entirely that if you will allow me, I’ll give you my buffalo. You can kill it, and cook it.”

“Your buffalo!” returned the discontented bearers. “What rubbish! Whoever heard of a rat owning a buffalo?”

“Not often, I admit,” replied the Rat with conscious pride; “but look for yourselves. Can you not see that I am leading the beast by a string?”

“Oh, never mind the string!” cried a great big hungry bearer; master or no master, I mean to have meat for my dinner!” Whereupon they killed the buffalo, and cooking its flesh, ate their dinner with a relish; then, offering the remains to the Rat, said carelessly, “Here, little Rat-skin, that is for you!”

“Now look here!” cried the Rat hotly; “I’ll have none of your pottage, or your sauce, either. You don’t suppose I am going to give my best buffalo, that gave quarts and quarts of milk-the buffalo I have been feeding all day-for a wee bit of rice? No! I got a loaf for a bit of stick; I got a pipkin for a little loaf; I got a buffalo for a pipkin; and now I’ll have the Bride for my buffalo-the Bride, and nothing else!”

By this time the servants, having satisfied their hunger, began to reflect on what they had done, and becoming alarmed at the consequences, arrived at the conclusion it would be wisest to make their escape while they could. So, leaving the Bride in her palanquin, they took to their heels in various directions.

The Rat, being as it were left in possession, advanced to the palanquin, and drawing aside the curtain, with the sweetest of voices and best of bows begged the Bride to descend. She hardly knew whether to laugh or to cry, but as any company, even a Rat’s, was better than being quite alone in the wilderness, she did what she was bidden, and followed the lead of her guide, who set off as fast as be could for his hole.

As he trotted along beside the lovely young Bride, who, by her rich dress and glittering jewels, seemed to be some king’s daughter, he kept saying to himself, “How clever I am! What bargains I do make, to be sure!”

When they arrived at his hole, the Rat stepped forward with the greatest politeness, and said, “Welcome, madam, to my humble abode! Pray step in, or if you will allow me, and as the passage is somewhat dark, I will show you the way.”

Whereupon he ran in first, but after a time, finding the Bride did not follow, he put his nose out again, saying testily, “Well, madam, why don’t you follow? Don’t you know it’s rude to keep your husband waiting?”

“My good sir,” laughed the handsome young Bride, “I can’t squeeze into that little hole!”

The Rat coughed; then after a moment’s thought he replied, “There is some truth in your remark- you are overgrown, and I suppose I shall have to build you a thatch somewhere, For to-night you can rest under that wild plum tree.”

“But I am so hungry!” said the Bride ruefully.

“Dear, dear! everybody seems hungry to-day!” returned the Rat pettishly; “however, that’s easily settled-I’ll fetch you Some supper in a trice.”

So he ran into his hole, returning immediately with an ear of millet and a dry pea. “There!” said he, triumphantly, “isn’t that a fine meal?”

“I can’t eat that!” whimpered the Bride; “it isn’t a mouthful; and I want rice pottage, and cakes, and sweet eggs, and sugar drops. I shall die if I don’t get them!”

“Oh, dear me!” cried the Rat in a rage, “what a nuisance a bride is, to be sure! Why don’t you eat the wild plums?”

“I can’t live on wild plums!” retorted the weeping Bride; “nobody could; besides, they are only half ripe, and I can’t reach them.”

“Rubbish!” cried the Rat; “ripe or unripe, they must do you for to- night, and to-morrow you can gather a basketful, sell them in the city, and buy sugar drops and sweet eggs to your heart’s content!”

So the next morning the Rat climbed up into the plum tree, and nibbled away at the stalks till the fruit fell down into the Bride’s veil. Then, unripe as they were, she carried them into the city, calling out through the streets-

“Green plums I sell! green plums I sell!

Princess am I, Rat’s bride as well!”

As she passed by the palace, her mother, the Queen, heard her voice, and running out, recognized her daughter. Great were the rejoicings, for everyone thought the poor Bride had been eaten by wild beasts.

In the midst of the feasting and merriment, the Rat, who had followed the Princess at a distance, and had become alarmed at her long absence, arrived at the door, against which he beat with a big knobby stick, calling out fiercely, “Give me my wife! Give me my wife! She is mine by a fair bargain. I gave a stick and I got a loaf; I gave a loaf and I got a pipkin; I gave a pipkin and I got a buffalo; I gave a buffalo and I got a bride. Give me my wife! Give me my wife!”

“La! son-in-law! What a fuss you do make,” said the wily old Queen through the door, “and all about nothing! Who wants to run away with your wife? On the contrary, we are proud to see you, and I only keep you waiting at the door till we can spread the carpets, and receive you in style.”

Hearing this, the Rat was mollified, and waited patiently outside while the cunning old Queen prepared for his reception, which she did by cutting a hole in the very middle of a stool, putting a red hot stone underneath, covering it over with a stew-pan lid, and then spreading a beautiful embroidered cloth over all. Then she went to the door, and receiving the Rat with the greatest respect, led him to the stool, praying him to be seated.

“Dear! dear! how clever I am! What bargains I do make, to be sure!” said he to himself as he climbed on to the stool. “Here I am, son-in- law to a real live Queen! What will the neighbors say?”

At first he sat down on the edge of the stool, but even there it was warm, and after a while he began to fidget, saying, “Dear me, mother- in-law, how hot your house is! Everything I touch seems burning!”

“You are out of the wind there, my son,” replied the cunning old Queen; “sit more in the middle of the stool, and then you will feel the breeze and get cooler.”

But he didn’t! for the stewpan lid by this time had become so hot that the Rat fairly frizzled when he sat down on it; and it was not until he had left all his tail, half his hair, and a large piece of his skin behind him, that he managed to escape, howling with pain, and vowing that never, never, never again would he make a bargain!

THE JACKAL AND THE PARTRIDGE

By Flora Annie Steel

A JACKAL and a partridge swore eternal friendship; but the Jackal was very exacting and jealous. “You don’t do half as much for me as I do for you,” he used to say, “and yet you talk a great deal of your friendship. Now my idea of a friend is one who is able to make me laugh or cry, give me a good meal, or save my life if need be. You couldn’t do that!”

“Let us see,” answered the Partridge; “follow me at a little distance, and if I don’t make you laugh soon you may eat me!”

So she flew on till she met two travelers trudging along, one behind the other. They were both foot-sore and weary, and the first carried his bundle on a stick over his shoulder, while the second had his shoes in his hand.

Lightly as a feather the Partridge settled on the first traveler’s stick. He, none the wiser, trudged on, but the second traveler, seeing the bird sitting so tamely just in front of his nose, said to himself, “What a chance for a supper!” and immediately flung his shoes at it, they being ready to hand. Whereupon the Partridge flew away, and the shoes knocked off the first traveler’s turban.

“What a plague do you mean?” cried he, angrily turning on his companion. “Why did you throw your shoes at my head?”

“Brother,” replied the other mildly, “do not be vexed. I didn’t throw them at you, but at a Partridge that was sitting on your stick.”

“On my stick! Do you take me for a fool?” shouted the injured man, in a great rage. “Don’t tell me such cock-and-bull stories. First you insult me, and then you lie like a coward; but I’ll teach you manners!”

Then he fell upon his fellow traveler without more ado, and they fought until they could not see out of their eyes, till their noses were bleeding, their clothes in rags, and the Jackal had nearly died of laughing.

“Are you satisfied?” asked the Partridge of her friend.

“Well,” answered the Jackal, “you have certainly made nine laugh, but I doubt if you could make me cry. It is easy enough to be a buffoon; it is more difficult to excite the highest emotions.”

“Let us see,” retorted the Partridge, somewhat piqued; “there is a huntsman with his dogs coming along the road. Just creep into that hollow tree and watch me; if you don’t weep scalding tears, you must have no feeling in you!”

The Jackal did as he was bid, and watched the Partridge, who began fluttering about the bushes till the dogs caught sight of her, when she flew to the hollow tree where the Jackal was hidden. Of course the dogs smelt him at once, and set up such a yelping and scratching that the huntsman came up, and seeing what it was, dragged the Jackal out by the tail. Whereupon the dogs worried him to their heart’s content, and finally left him for dead.

By and by he opened his eyes-for he was only foxing-and saw the Partridge sitting on a branch above him.

“Did you cry?” she asked anxiously. “Did I rouse your high emo—“

“Be quiet, will you!” snarled the Jackal; half dead with fear!”

So there the Jackal lay for some time, getting the better of his bruises, and meanwhile he became hungry.

“Now is the time for friendship!” said he to the Partridge. “Get me a good dinner, and I will acknowledge you a true friend.”

“Very well!” replied the Partridge; “only watch me, and help yourself when the time comes.”

Just then a troop of women came by, carrying their husbands dinners to the harvest field. The Partridge gave a little plaintive cry, and began fluttering along from bush to bush as if she were wounded.

“A wounded bird! a wounded bird!” cried the women; “we can easily catch it.” Whereupon they set off in pursuit, but the cunning Partridge played a thousand tricks, till they became so excited over the chase that they put their bundles on the ground in order to pursue it more nimbly. The Jackal, meanwhile, seizing his opportunity, crept up, and made off with a good dinner.

“Are you satisfied now?” asked the Partridge.

“Well,” returned the Jackal, “I confess you have given me a very good dinner; you have also made me laugh-and cry-ahem! But, after all, the great test of friendship is beyond you-you couldn’t save my life!”

“Perhaps not,” acquiesced the Partridge mournfully, “I am so small and weak. But it grows late-we should be getting home; and as it is a long way round by the ford, let us go across the river. My friend the Crocodile will carry us over.”

Accordingly they set off for the river, and the Crocodile kindly consented to carry them across, so they sat on his broad back and he ferried them over. But just as they were in the middle of the stream the Partridge remarked. “I believe the Crocodile intends to play us a trick. How awkward if he were to drop you into the water!”

“Awkward for you, too!” replied the Jackal, turning pale.

“Not at all! not at all! I have wings, you haven’t.”

On this the Jackal shivered and shook with fear, and when the Crocodile, in a gruesome growl, remarked that he was hungry and wanted a good meal, the wretched creature hadn’t a word to say.

“Pooh!” cried the Partridge airily, “don’t try tricks on us-I should fly away, and as for my friend, the Jackal, you couldn’t hurt him. He is not such a fool as to take his life with him on these little excursions; he leaves it at home, locked up in the cupboard.”

“Is that a fact?” asked the Crocodile, surprised. “Certainly!” retorted the Partridge. Try to eat him if you like, but you will only tire yourself to no purpose.

“Dear me! how very odd!” gasped time Crocodile; and he was so taken aback that he carried the Jackal safe to shore.

“Well, are you satisfied now?” asked the Partridge.

“My dear madam!” quoth the Jackal, “you have made me laugh, you have made me cry, you have given me a good dinner, and you have saved my life; but, upon my honor, I think you are too clever for a friend so good-by!”

And the Jackal never went near the Partridge again.

THE JACKAL AND THE CROCODILE

By Flora Annie Steel

ONCE upon a time Mr. Jackal was trotting along gayly, when lie caught sight of a wild plum tree laden with fruit on the other side of a broad, deep stream. I could not get across anyhow, so he just sat down on the bank and looked at the ripe, luscious fruit until his mouth watered with desire.

Now it so happened that, just then, Miss Crocodile came floating down stream with her nose in the air.

“Good morning, my dear!” said Mr. Jackal politely; “how beautiful you look to-day, and how charmingly you swim! Now, if I could only swim too, what a fine feast of plums we two friends might have over there together!” And Mr. Jackal laid his paw on his heart, and sighed.

Now Miss Crocodile had a very inflammable heart, and when Mr. Jackal looked at her so admiringly, and spoke so sentimentally, she simpered and blushed, saying, “Oh! Mr. Jackal! how can you talk so? I could never dream of going out to dinner with you, unless-unless-“

“Unless what?” asked the Jackal persuasively.

“Unless we were going to be married!” simpered Miss Crocodile.

“And why shouldn’t we be married, my charmer?” returned the Jackal eagerly. “I would go and fetch the barber to begin the betrothal at once, but I am so faint with hunger just at present that I should never reach the village. Now, if the most adorable of her sex would only take pity on her slave, and carry me over the stream, I might refresh myself with those plums, and so gain strength to accomplish the ardent desire of my heart!”

Here the Jackal sighed so piteously, and cast such sheep’s eyes at Miss Crocodile, that she was unable to withstand him. So she carried him across to the plum tree, and then sat on the water’s edge to think over her wedding dress, while Mr. Jackal feasted on the plums and enjoyed himself.

“Now for the barber, my beauty!” cried the gay Jackal, when he had eaten as much as he could. Then the blushing Miss Crocodile carried him back again, and bade him be quick about his business, like a dear good creature, for really she felt so flustered at the very idea that she didn’t know what might happen.

“Now don’t distress yourself, my dear!” quoth the deceitful Mr. Jackal, springing to the bank, “because it’s not impossible that I may not find the barber, and then, you know, you may have to wait some time, a considerable time in fact, before I return. So don’t injure your health for my sake, if you please.” With that he blew her a kiss, and trotted away with his tail up.

Of course he never came back, though trusting Miss Crocodile waited patiently for him; at last she understood what a gay, deceitful fellow he was, and determined to have her revenge on him one way or another.

So she hid herself in the water, under the roots of a tree, close to a ford where the Jackal always came to drink. By and by, sure enough, he came lilting along in a self-satisfied way, and went right into the water for a good long draft. Whereupon Miss Crocodile seized him by the right legs and held on. He guessed at once what had happened, and called out, “Oh! my heart’s adored! I’m drowning! I’m drowning! If you love me, leave hold of that old root and get a good grip of my leg- it is just next door!”

Hearing this, Miss Crocodile thought she must have made a mistake, and, letting go the Jackal’s leg in a hurry, seized an old root close by, and held on. Whereupon Mr. Jackal jumped nimbly to shore, and ran off with his tail up, calling out, “Have a little patience, my beauty! The barber will come some day!”

But this time Miss Crocodile knew better than to wait, and being now dreadfully angry, she crawled away to the Jackal’s hole, and, slipping inside, lay quiet.

By and by Mr. Jackal came lilting along with his tail up. “Ho! ho! That is your game, is it?” said he to himself, when he saw the trail of the Crocodile in the sandy soil. So he stood outside, and said aloud, “Bless my stars! What has happened? I don’t half like to go in, for whenever I come home my wife always calls out,

‘Oh, dearest hubby hub!

What have you brought for grub

to me and the darling cub?’

and to-day she doesn’t say anything!”

Hearing this, Miss Crocodile sang out from inside,

“Oh, dearest hubby hub!

What have you brought for grub

To me and the darling cub?”

The Jackal winked a very big wink, and, stealing in softly, stood at the doorway. Meanwhile Miss Crocodile, hearing him coming, held her breath, and lay, shamming dead, like a big log.

“Bless my stars!” cried Mr. Jackal, taking out his pocket handkerchief, “how very sad! Here’s poor Miss Crocodile stone dead, and all for love of me! Dear! dear! Yet it is very odd, and I don’t think she can be quite dead, you know-for dead folks always wag their tails!”

On this, Miss Crocodile began to wag her tail very gently, and Mr. Jackal ran off, roaring with laughter, and saying. “Oho! oho! so dead folks always wag their tails!”

THE JACKAL AND THE IGUANA

By Flora Annie Steel

ONE moonlight night a miserable, half-starved Jackal, skulking through the village, found a worn-out pair of shoes in the gutter. They were too tough for him to eat, so, determined to make some use of them, he strung them to his ears like earrings, and, going down to the edge of the pond, gathered all the old bones he could find together and built a platform of them, plastering it over with mud.

On this he sat in a dignified attitude, and when any animal came to the pond to drink, he cried out in a loud voice, “Hi! stop! You must not taste a drop till you have done homage to me. So repeat these verses which I have composed in honor of the occasion:

‘Silver is his dais, plastered o’er with gold;

In his ears are jewels,-some prince I must behold!'”

Now, as most of the animals were very thirsty, and in a great hurry to drink, they did not care to dispute the matter, but gabbled off the words without a second thought. Even the royal tiger, treating it as a jest, repeated the Jackal’s rime, in consequence of which the latter became quite a cock-a-hoop, and really began to believe he was a personage of great importance.

By and by an Iguana, or big lizard, came waddling down to the water, looking for all the world like a baby alligator.

“Hi! you there!” sang out the Jackal; “you mustn’t drink until you have said-

‘Silver is his dais, plastered o’er with gold;

In his ears are jewels,-some prince I must behold!'”

“Pouf! pouf! pouf!” gasped the Iguana. “Mercy on us, how dry my throat is! Mightn’t I have just a wee sip of water first? and then I could do justice to your admirable lines; at present I am as hoarse as a crow!”

“By all means,” replied the Jackal, with a gratified smirk. “I flatter myself the verses are good, especially when well recited.”

So the Iguana, nose down in the water, drank away until the Jackal began to think he would never leave off, and was quite taken aback when he finally came to an end of his draft, and began to move away.

“Hi! hi!” cried the Jackal, recovering his presence of mind, “stop a bit, and say—

‘Silver is his dais, plastered o’er with gold;

In his ears are jewels,-some prince I must behold!'”

“Dear me!” replied the Iguana, politely, “I was very near forgetting! Let me see-I must try my Voice first-do, re, me, fa, sol, la, si-that is right! Now, how does it run?”

“Silver is his dais, plastered o’er with gold;

In his ears are jewels,-some prince I must behold!”

repeated the Jackal, not observing that the Lizard Was carefully edging farther and farther away.

“Exactly so,” returned the Iguana; “I think I could say that!” Whereupon he sang out at the top of his voice-

“Bones made up his dais, with mud it’s plastered o’er,

Old shoes are his eardrops; a jackal, nothing more!”

And turning round, he bolted for his hole as hard as he could.

The Jackal could scarcely believe his ears, and sat dumb with astonishment. Then, rage lending him wings, he flew after the Lizard, who, despite his short legs and scanty breath, put his best foot foremost, and scuttled away at a great rate.

It was a near race, however, for just as he popped into his hole, the Jackal caught him by the tail, and held on. Then it was a case of “pull, butcher; pull, baker,” until the Lizard made certain his tail must come off, and he felt as if his front teeth would come out. Still not an inch did either budge, one way or the other, and there they might have remained till the present day, had not the Iguana called out, in his sweetest tones, “Friend, I give in! Just leave hold of my tail, will you? then I can turn round and come out.”

Whereupon the Jackal let go, and the tail disappeared up the hole in a twinkling; while all the reward the Jackal got for digging away until his nails were nearly worn out was hearing the Iguana sing softly-

“Bones made up his dais, with mud it’s plastered o’er,

Old shoes are his eardrops; a jackal, nothing more

THE BEAR’S BAD BARGAIN

By Flora Annie Steel

ONCE upon a time a very old Woodman lived with his very old Wife in a tiny hut close to the orchard of a very rich man, so close that the boughs of a pear tree hung right over the cottage yard. Now it was agreed between the rich man and the Woodman that if any of the fruit fell into the yard, the old couple were to be allowed to eat it; so you may imagine with what hungry eyes they watched the pears ripening, and prayed for a storm of wind, or a flock of flying foxes, or anything which would cause the fruit to fall. But nothing came, and the old Wife, who was a grumbling, scolding old thing, declared they would infallibly become beggars. So she took to giving her husband nothing but dry bread to eat, and insisted on his working harder than ever, till the poor soul got quite thin; and all because the pears would not fall down!

At last the Woodman turned round and declared he would not work more unless his Wife gave him Khichri for his dinner; so with a very bad grace the old woman took some rice and pulse, some butter and spices, and began to cook a savory Khichri. What an appetizing smell it had, to be sure! The Woodman was for gobbling it up as soon as ever it was ready. “No, no,” cried the greedy old Wife, not till you have brought me in another load of Wood; and mind it is a good one. You must work for your dinner.”

So the old man set off to the forest and began to hack and to hew with such a will that he soon had quite a large bundle, and with every faggot he cut he seemed to smell the savory Khichri and think of the feast that was coming.

Just then a Bear came swinging by, with its great black nose tilted in the air, and its little keen eyes peering about; for bears, though good enough fellows on the whole, are just dreadfully inquisitive.

“Peace be with you, friend,” said the Bear, “and what may you be going to do with that remarkably large bundle of wood?”

“It is for my Wife,” returned the Woodman. “The fact is,” he added confidentially, smacking his lips, “she has made such a Khichri for dinner! and if I bring in a good bundle of wood she is pretty sure to give me a plentiful portion. Oh, my dear fellow, you should just smell that Khichri.”

At this the Bear’s mouth began to water, for, like all bears, he was a dreadful glutton.

“Do you think your Wife would give mite some, too, if I brought her a bundle of wood?” he asked anxiously.

“Perhaps; if it is a very big load,” answered the Woodman craftily.

“Would-would four hundredweight be enough?” asked the Bear.

“I’m afraid not,” returned the ‘Woodman, shaking his head; “you see Khichri is an expensive dish to make-there is rice in it, and plenty of butter, and pulse, and-“

“Would-would eight hundredweight do?”

“Say half a ton, and it’s a bargain!” quoth the Woodman.

“Half a ton is a large quantity!” sighed the Bear.

“There is saffron in the Khichri,” remarked the Woodman, casually.

The Bear licked his lips, and his little eyes twinkled with greed and delight.

“Well it’s a bargain! Go home sharp and tell your Wife to keep the Khichri hot; I’ll be with you in a trice.”

Away went the Woodman in great glee to tell his Wife how the Bear had agreed to bring half a ton of wood in return for a share of the Khichri.

Now the wife could not help allowing that her husband had made a good bargain, but being by nature a grumbler, she was determined not to be pleased, so she began to scold the old man for not having settled exactly the share the Bear was to have. “For,” said she, “he will gobble up the potful before we have finished our first helping.”

On this the Woodman became quite pale. “In that case,” he said, “we had better begin now, and have a fair start.” So without more ado they squatted down on the floor, with the brass pot full of Khichri between them, and began to eat as fast as they could.

“Remember to leave some for the Bear, Wife,” said the Woodman, speaking with his mouth crammed full.

“Certainly, certainly,” she replied, helping herself to another handful.

“My dear,” cried the old woman in her turn, with her mouth so full she could hardly speak, “remember the poor Bear!”

“Certainly, certainly, my love!” returned the old man, taking another mouthful.

So it went on, till there was not a single grain left in the pot.

“What’s to be done now?” said the Woodman; “it is all your fault, Wife, for eating so much.”

“My fault!” retorted his Wife scornfully, “why, you ate twice as much as I did!”

“No, I didn’t!”

“Yes, you did! Men always eat more than women.

“No, they don’t!”

“Yes, they do!”

“Well, it’s no use quarreling about it now,” said the Woodman, “the Khichri’s gone, and the Bear will be furious.”

“That wouldn’t matter much if we could get the wood,” said the greedy old woman. “I’ll tell you what we must do-we must lock up everything there is to eat in the house, leave the Khichri pot by the fire, and hide in the garret. When the Bear comes he will think we have gone out and left his dinner for him. Then he will throw down his bundle and come in. Of course he will rampage a little when he finds the pot is empty, but he can’t do much mischief, and I don’t think he will take the trouble of carrying the wood away.”

So they made haste to lock up all the food and hide themselves in the garret.

Meanwhile the Bear had been toiling and moiling away at his bundle of wood, which took him much longer to collect than he expected; however, at last he arrived quite exhausted at the woodcutter’s cottage. Seeing the brass Khichri pot by the fire, he threw down his load and went in. And then-mercy! wasn’t he angry when he found nothing in it-not even a grain of rice, nor a tiny wee bit of pulse, but only a smell that was so uncommonly nice that he actually cried with rage and disappointment. He flew into the most dreadful temper, but though he turned the house topsy-turvy, he could not find a morsel of food. Finally, he declared he would take the wood away again, but, as the crafty old woman had imagined, when he came to the task, he did not care, even for the sake of revenge, to carry so heavy a burden.

“I won’t go away empty-handed,” said he to himself, seizing the Khichri pot; “if I can’t get the taste I’ll have the smell!”

Now, as he left the cottage, he caught sight of the beautiful golden pears hanging over into the yard. His mouth began to water at once, for he was desperately hungry, and the pears were the best of the season. In a trice he was on the wall, up the tree, and gathering the biggest and ripest one he could find, was just putting it into his mouth when a thought struck him.

“If I take these pears home I shall be able to sell them for ever so much to the other bears, and then with the money I shall be able to buy some Khichri. Ha, ha! I shall have the best of the bargain after all!”

So saying, he began to gather the ripe pears as fast as he could and put them in the Khichri pot, but whenever he came to an unripe one he would shake his head and say, “No one would buy that, yet it is a pity to waste it.” So he would pop it into his mouth and eat it, making wry faces if it was very sour.

Now all this time the Woodman’s Wife had been watching the Bear through a crevice, and holding her breath for fear of discovery; but, at last, what with being asthmatic, and having a cold in her head, she could hold it no longer, and just as the Khichri pot was quite full of golden ripe pears, out she came with the most tremendous sneeze you ever heard-“A-h-che-u !”

The Bear, thinking some one had fired a gun at him, dropped the Khichri pot into the cottage yard, and fled into the forest as fast as his legs would carry him.

So the Woodrnan and his Wife got the Khichri, the wood, and the coveted pears, but the poor bear got nothing but a very bad stomachache from eating unripe fruit.

THE THIEF AND THE FOX

By Ramaswarni Raju

A MAN tied his horse to a tree and went into an inn. A Thief hid the horse in a wood, and stood near the tree as if he had not done it.

“Did you see my horse?” said the man.

“Yes,” said the Thief, “I saw the tree eat up your horse.”

“How could the tree eat up my horse?” said the man.

“Why it did so,” said the Thief.

The two went to a Fox and told him of the case. The Fox said. “I am dull. All last night the sea was on fire; I had to throw a great deal of hay into it to quench the flames; so come to-morrow, and I shall hear your case.

“Oh, you lie,” said the Thief. “How could the sea burn? How could hay quench the flames?”

“Oh, you lie,” said the Fox, with a loud laugh; “how could a tree eat up a horse?”

The Thief saw his lie had no legs, and gave the man his horse.

THE FARMER AND THE FOX

By Ramaswami Raju

A FARMER was returning from a fair which he had attended the previous day at a neighboring market town. He had a quantity of poultry which he had purchased. A Fox observed this, and approaching the Farmer, said, “Good morning, my friend.”

“What cheer, old fellow?” said the Farmer.

“I am just coming from the wood, through which you mean to go with your poultry. A band of highwaymen has been tarrying there since daybreak.”

“Then what shall I do?” said the Farmer.

“Why,” said the Fox, “if I were you I should stay here a while, and after breakfast enter the wood, for by that time the robbers will have left the place.”

“So be it,” said the Farmer, and had a hearty breakfast, with Reynard for his guest.

They kept drinking for a long time. Reynard appeared to have lost his wits; he stood up and played the drunkard to perfection. The Farmer, who highly admired the pranks of his guest, roared with laughter, and gradually fell into a deep slumber. It was some time after noon when he awoke. To his dismay he found that the Fox was gone, and that the poultry had all disappeared!

“Alas!” said the Farmer, as he trudged on his way home with a heavy heart, “I thought the old rogue was quite drowned in liquor, but I now see it was all a pretense. One must indeed be very sober to play the drunkard to perfection.”

THE FOOLS AND THE DRUM

By Ramaswami Raju

TWO FOOLS heard a Drum sounding, and said to themselves, There is some one inside it who makes the noise.”

So, watching a moment, when the drummer was out, they pierced a hole in each side of it, and pushed their hands in. Each felt the hand of the other within the Drum, and exclaimed, “I have caught him!”

Then one said to the other, “Brother, the fellow seems to be a stubborn knave; come what will, we should not give in.”

“Not an inch, brother,” said the other.

So they kept pulling each other’s hand, fancying it was the man in the Drum. The drummer came up, and finding them in such an awkward plight showed them with his fist who the man in the Drum really was. But as his fine Drum was ruined, he said, with a sigh, “Alas! Fools have fancies with a triple wing!”

THE LION AND THE GOAT

By Ramaswami Raju

A LION was eating up one after another the animals of a certain country. One day an old Goat said, “We must put a stop to this. I have a plan by which he may be sent away from this part of the country.”

“Pray act up to it at once,” said the other animals.

The old Goat laid himself down in a cave on the roadside, with his flowing beard and long curved horns. The Lion, on his way to the village, saw him, and stopped at the mouth of the cave.

“So you have come, after all,” said the Goat.

“What do you mean?” said the Lion.

“Why, I have long been lying in this cave. I have eaten up one hundred elephants, a hundred tigers, a thousand wolves, and ninety-nine lions. One more lion has been wanting. I have waited long and patiently. Heaven has, after all, been kind to me,” said the Goat, and shook his horns and his beard, and made a start as if he were about to spring upon the Lion.

The latter said to himself, “This animal looks like a Goat, but it does not talk like one. So it is very likely some wicked spirit in this shape. Prudence often serves us better than valor, so for the present I shall return to the wood,” and he turned back.

The Goat rose up, and, advancing to the mouth of the cave, said, “Will you come back tomorrow?”

“Never again,” said the Lion.

“Do you think I shall be able to see you, at least, in the wood to- morrow?”

“Neither in the wood nor in this neighborhood any more,” said the Lion, and running to the forest, soon left it with his kindred.

The animals in the country, not hearing him roar any more, gathered round the Goat, and said, “The wisdom of one doth save a host.”

THE GLOWWORM AND THE JAC KDAW

By Ramaswami Raju

JACKDAW once ran up to a Glowworm and was about to seize him. “Wait a moment, good friend,” said the Worm, “and you shall hear something to your advantage.”

“Ah! what is it?” said the Daw.

“I am but one of the many glowworms that live in this forest. If you wish to have them all, follow me,” said the Glowworm.

“Certainly!” said the Daw.

Then the Glowworm led him to a place in the wood where a fire had been kindled by some woodmen, and pointing to the sparks flying about, said, “There you find the glowworms warming themselves round a fire. When you have done with them I shall show you some more, at a distance from this place.”

The Daw darted at the sparks and tried to swallow some of them, but his mouth being burned by the attempt, he ran away exclaiming, “Ah, the Glowworm is a dangerous little creature!”

THE CAMEL AND THE PIG

By Ramaswami Raju

A CAMEL said, “Nothing like being tall! Look how tall I am!”

A Pig, who heard these words, said, “Nothing like being short! Look how short I am!”

The Camel said, “Well, if I fail to prove the truth of what I said. I shall give up my hump.”

The Pig said, “If I fail to prove the truth of what I have said, I shall give up my snout.”

“Agreed!” said the Camel.

“Just so!” said the Pig.

They came to a garden, inclosed by a low wall without any opening. The Camel stood on this side of the wall, and reaching the plants within by means of his long neck, made a breakfast on them. Then he turned, jeeringly to the Pig, who had been standing at the bottom of the wall, without even having a look at the good things in the garden, and said, “Now, would you be tall or short?”

Next they came to a garden, inclosed by a high wall, with a wicket gate at one end. The Pig entered by the gate, and, after having eaten his fill of the vegetables within, came out, laughing at the poor Camel, who had had to stay outside because he was too tall to enter the garden by the gate, and said, “Now, would you be tall or short?”

Then they thought the matter over and came to the conclusion that the Camel should keep his hump and the Pig his snout, observing, “Tall is good, where tall would do; of short, again, ’tis also true!”

THE DOG AND. THE DOG DEALER

By Ramaswami Raju

A DOG was standing by the cottage of a peasant. A man who dealt in dogs passed by the way. The Dog said, “Will you buy me?”

The man said, “Oh, you ugly little thing! I would not give a quarter of a penny for you!”

Then the Dog went to the palace of the king and stood by the portal. The sentinel caressed it, and said, “You are a charming little creature!”

Just then the Dog Dealer came by. The Dog said, “Will you buy me?”

“Oh,” said the man, “you guard the palace of the king, who must have paid a high price for you. I cannot afford to pay the amount, else I would willingly take you.”

“Ah!” said the Dog, “how place and position affect people!”

THE TIGER, THE FOX, AND THE HUNTERS

By Ramaswami Raju

A FOX was once caught in a trap. A hungry Tiger saw him and said, “So you are here!”

“Only on your account,” said the Fox in a whisper.

“How so?” said the Tiger.

“Why, you were complaining you could not get men to eat, so I got into this net to-day, that you may have the men when they come to take me,” said the Fox, and gave a hint that if he would wait a while in a thicket close by he would point out the men to him.

“May I depend upon your word?” said the Tiger.

“Certainly,” said the Fox.

The Hunters came, and seeing the Fox in the net, said, “So you are here!”

“Only on your account,” said the Fox, in a whisper.

“How so?” said the men.

“Why, you were complaining you could not get at the Tiger that has been devouring your cattle; I got into this net to-day that you may have him. As I expected, he came to eat me up, and is in yonder thicket, ” said the Fox, and gave a hint that if they would take him out of the trap he would point out the Tiger.

“May we depend upon your word?” said the men.

“Certainly,” said the Fox, while the men went with him in a circle to see that he did not escape.

Then the Fox said to the Tiger and the men, “Sir Tiger, here are the men; gentlemen, here is the Tiger.”

The men left the Fox and turned to the Tiger. The former beat a hasty retreat to the wood, saying, “I have kept my promise to both; now you may settle it between yourselves.”

The Tiger exclaimed, when it was too late, “Alas! what art for a double part!”

THE SEA, THE FOX, AND THE WOLF

By Ramaswami Raju

A FOX that lived by the seashore once met a ‘Wolf that had never seen the Sea. The Wolf said, “What is the Sea?”

“It is a great piece of water by my dwelling,” said the Fox.

“Is it under your control?” said the Wolf.

“Certainly,” said the Fox.

“Will you show me the Sea, then?” said the Wolf.

“With pleasure,” said the Fox. So the Fox led the Wolf to the Sea and said to the waves, “Now go back”-they went back! “Now come up”- and they came up! Then the Fox said to the waves, “My friend, the Wolf, has come to see you, so you will come up and go back till I bid you stop; and the Wolf saw with wonder the waves coming up and going back.

He said to the Fox, “May I go into the Sea?”

“As far as you like. Don’t be afraid, for at a word, the Sea would go or come as I bid, and as you have already seen.”

The Wolf believed the Fox, and followed the waves rather far from the shore. A great wave soon upset him, and threw his carcass on the shore. The Fox made a hearty breakfast on it.

THE FOX IN THE WELL

By Ramaswami Raju

A FOX fell into a well and was holding hard to some roots at the side of it, just above the water. A Wolf, who was passing by, saw him, and said, “Hello, Reynard, after all you have fallen into a well!”

“But not without a purpose, and not without the means of getting out of it,” said the Fox.

“What do you mean?” said the Wolf.

“Why,” said the Fox, “there is a drought all over the country now, and the water in this well is the only means of appeasing the thirst of the thousands that live in this neighborhood. They held a meeting, and requested me to keep the water from going down lower; so I am holding it up for the public good.”

“What will be your reward?” said the ‘Wolf.

“They will give me a pension, and save me the trouble of going about every day in quest of food, not to speak of innumerable other privileges that will be granted me. Further, I am not to stay here all day. I have asked a kinsman of mine, to whom I have communicated the secret of holding up the water, to relieve me from time to time. Of course he will also get a pension, and have other privileges. I expect him here shortly.”

“Ah, Reynard, may I relieve you, then? May I hope to get a pension and other privileges? You know what a sad lot is mine, especially in winter.”

“Certainly,” said the Fox; “but you must get a long rope, that I may come up and let you in.

So the Wolf got a rope. Up came the Fox and down went the wo1f, when the former observed, with a laugh, “My dear sir, you may remain there till doomsday, or till the owner of the well throws up your carcass,” and left the place.

ASHIEPATTLE AND HIS GOODLY CREW

By P. C. Asbjörnsen

ONCE upon a time there was a king, and this king had heard about a ship which went just as fast by land as by water; and as he wished to have one like it, he promised his daughter and half the kingdom to anyone who could build one for him. And this was given out at every church all over the country. There were many who tried, as you can imagine; for they thought it would be a nice thing to have half the kingdom, and the princess wouldn’t be a bad thing into the bargain. But they all fared badly.

Now there were three brothers, who lived far away on the borders of a forest; the eldest was called Peter, the second Paul, and the youngest Espen Ashiepattle, because he always sat in the hearth, raking and digging in the ashes.

It so happened that Ashiepattle was at church on the Sunday when the proclamation about the ship, which the king wanted, was read. When he came home amid told his family, Peter, the eldest, asked his mother to get some food ready for him, for now he was going away to try if he could build the ship and win the princess and half the kingdom. When the bag was ready lie set out. On the way he met an old man who was very crooked and decrepit.

“Where are you going?” said the man.

“I’m going into the forest to make a trough for my father. He doesn’t like to eat at table in our company,” said Peter.

“Trough it shall he!” said the man. “What have you got in that bag of yours?” he added.

“Stones,” said Peter.

“Stones it shall be,” said the man. Peter then went into the forest and began to cut and chop away at the trees and work away as hard as he could, but in spite of all his cutting and chopping he could only turn out troughs. Toward dinner time he wanted something to eat and opened his bag. But there was not a crumb of food in it. As he had nothing to live upon, and as he did not turn out anything but troughs, he became tired of the work, took his ax and bag on his shoulder, and went home to his mother.

Paul then wanted to set out to try his luck at building the ship and winning the princess and half the kingdom. He asked his mother for provisions, and when the bag was ready he threw it over his shoulder and went on his way to the forest. On the road he met the old man, who was very crooked and decrepit.

“Where are you going?” said the man.

“Oh, I am going into the forest to make a trough for our sucking pig,” said Paul.

“Pig trough it shall be,” said the man. “What have you got in that bag of yours?” added the man.

“Stones,” said Paul.

“Stones it shall be,” said the man.

Paul then began felling trees and working away as hard as he could, but no matter how he cut and how he worked he could only turn out pig troughs. He did not give in, however, but worked away till far into the afternoon before he thought of taking any food; then all at once he became hungry and opened his bag, but not a crumb could he find. Paul became so angry he turned the bag inside out and struck it against the stump of a tree; then lie took his ax, went out of the forest, and set off homeward.

As soon as Paul returned, Ashiepattle wanted to set out and asked his mother for a bag of food.

“Perhaps I can manage to build the ship and win the princess and half the kingdom,” said he.

“Well, I never heard the like,” said his mother. “Are you likely to win the princess, you, who never do anything but root and dig in the ashes? No, you shan’t have any bag with food!”

Ashiepattle did not give in, however, but he prayed and begged till he got leave to go. He did not get any food, not he; but he stole a couple of oatmeal cakes and some flat beer and set out.

When he had walked a while he met the same old man, who was so crooked and tattered and decrepit.

“‘Where are you going?” said the man.

“Oh, I was going into the forest to try if it were possible to build a ship which can go as fast by land as by water,” said Ashiepattle, “for the king has given out that anyone who can build such a ship shall have the princess and half the kingdom.”

“What have you got in that bag of yours?” said the man.

“Not much worth talking about; there ought to be a little food in it,” answered Ashiepattle.

“If you’ll give me a little of it I’ll help you, said the man.

“With all my heart,” said Ashiepattle, “but there is nothing but some oatmeal cakes and a drop of flat beer.”

It didn’t matter what it was, the man said; if he only got some of it he would be sure to help Ashiepattle.

When they came up to an old oak in the wood the man said to the lad, “Now you must cut off a chip and then put it back again in exactly the same place, and when you have done that you can lie down and go to sleep.”

Ashiepattle did as he was told and then lay down to sleep, and in his sleep lie thought he heard somebody cutting and hammering and sawing and carpentering, but he could not wake up till the man called him; then the ship stood quite finished by the side of the oak.

“Now you must go on board and everyone you meet you must take with you,” said the man. Espen Ashiepattle thanked him for the ship, said he would do so, and then sailed away.

When he had sailed some distance he came to a long, thin tramp, who was lying near some rocks, eating stones.

“What sort of a fellow are you, that you lie there eating stones?” asked Ashiepattle. The tramp said he was so fond of meat he could never get enough, therefore he was obliged to eat stones. And then he asked if he might go with him in the ship.

“If you want to go with us, you must make haste and get on board,” said Ashiepattle.

Yes, that he would, but he must take with him some large stones for food.

When they had sailed some distance they met one who was lying on the side of a sunny hill, sucking at a bung.

“Who are you,” said Ashiepattle, “and what is the good of lying there sucking that bung?”

“Oh, when one hasn’t got the barrel, one must be satisfied with the bung,” said the man. “I’m always so thirsty, I can never get enough beer and wine.” And then he asked for leave to go with him in the ship.

“If you want to go with me you must make haste and get on board,” said Ashiepattle.

Yes, that he would. And so he went on board and took the bung with him to allay his thirst.

When they had sailed a while again they met one who was lying with his ear to the ground, listening.

“Who are you, and what is the good of lying there on the ground listening?” said Ashiepattle.

“I’m listening to the grass, for I have such good ears that I can hear the grass growing,” said the man. And then he asked leave to go with him in the ship. Ashiepattle could not say nay to that, so he said:

“If you want to go with me, you must make haste and get on board.”

Yes, the man would. And he also went on board.

When they had sailed some distance they came to one who was standing taking aim with a gun.

“Who are you, and what is the good of standing there aiming like that?” asked Ashiepattle.

So the man said: “I have such good eyes that I can hit anything, right to the end of the world.” And then he asked for leave to go with him in the ship.

“If you want to go with me, you must make haste and get on board,” said Ashiepattle.

Yes, that he would. And he went on board.

When they had sailed some distance again they came to one who was hopping and limping about on one leg, and on the other he had seven ton weights.

“Who are you, said Ashiepattle, “and what is the good of hopping and limping about on one leg with seven ton weights on the other?”

“I am so light,” said the man, “that if I walked on both my legs I should get to the end of the world in less than five minutes.” And then he asked for leave to go with him in the ship.

“If you want to go with us, you must make haste and get on board,” said Ashiepattle.

Yes, that he would. And so he joined Ashiepattle and his crew on the ship.

When they had sailed on some distance they met one who was standing holding his hand to his mouth.

“Who are you?” said Ashiepattle, “and what is the good of standing there, holding your mouth like that?”

“Oh, I have seven summers and fifteen winters in my body,” said the man; “so I think I ought to keep my mouth shut, for if they get out all at the same time they would finish off the world altogether.” And then he asked for leave to go with him in the ship.

“If you want to go with us you must make haste and get on board,” said Ashiepattle.

Yes, that he would, and then he joined the others on the ship.

When they had sailed a long time they came to the king’s palace.

Ashiepattle went straight in to the king and said the ship stood ready in the courtyard outside; and now he wanted the princess, as the king had promised.

The king did not like this very much, for Ashiepattle did not cut a very fine figure; he was black and sooty, and the king did not care to give his daughter to such a tramp, so he told Ashiepattle that he would have to wait a little.

“But you can have her all the same, if by this time to-morrow you can empty my storehouse of three hundred barrels of meat,” said the king.

“I suppose I must try,” said Ashiepattle; “but perhaps you don’t mind my taking one of my crew with me?”

“Yes, you can do that, and take all six if you like,” said the king, for he was quite sure that even if Ashiepattle took six hundred with him, it would be impossible. So Ashiepattle took with him the one who ate stones and always hungered after meat.

When they came next morning and opened the storehouse they found he had eaten all the meat, except six small legs of mutton, one for each of his companions. Ashiepattle then went to the king and said the storehouse was empty, and he supposed he could now have the princess.

The king went into the storehouse and, sure enough, it was quite empty; but Ashiepattle was still black and sooty, and the king thought it was really too bad that such a tramp should have his daughter. So he said