independence require; how is it that they sacrifice to their ideas of empty grandeur or bigoted antipathies the welfare of commerce, eternal prosperity, the happiness of families? How is it that they do not recognize that peace is the first of needs and the first of a nation’s glories?
These sentiments cannot be foreign to the heart of a king who governs a free nation with the sole object of rendering it happy.
Your Majesty will see in this overture my sincere desire to contribute efficaciously, for the second time, to a general pacification, by an advance frankly made and free of those formalities which, necessary perhaps to disguise the dependence of feeble states, only disclose in powerful nations a mutual desire to deceive.
France and England can, for a long time yet, by the abuse of their powers, and to the misery of their people, carry on the struggle without exhaustion; but, and I dare say it, the fate of all the civilized nations depends on the conclusion of a war which involves the universe.
Bonaparte paused. “I think that will do,” said he. “Read it over, Bourrienne.”
Bourrienne read the letter he had just written. After each paragraph the First Consul nodded approvingly; and said: “Go on.”
Before the last words were fairly uttered, he took the letter from Bourrienne’s hands and signed it with a new pen. It was a habit of his never to use the same pen twice. Nothing could be more disagreeable to him than a spot of ink on his fingers.
“That’s good,” said he. “Seal it and put on the address: ‘To Lord Grenville.'”
Bourrienne did as he was told. At the same moment the noise of a carriage was heard entering the courtyard of the Luxembourg. A moment later the door opened and Roland appeared.
“Well?” asked Bonaparte.
“Didn’t I tell you you could have anything you wanted, general?”
“Have you brought your Englishman?”
“I met him in the Place de Buci; and, knowing that you don’t like to wait, I caught him just as he was, and made him get into the carriage. Faith! I thought I should have to drive round to the Rue Mazarine, and get a guard to bring him. He’s in boots and a frock-coat.”
“Let him come in,” said Bonaparte.
“Come in, Sir John,” cried Roland, turning round.
Lord Tanlay appeared on the threshold. Bonaparte had only to glance at him to recognize a perfect gentleman. A trifling emaciation, a slight pallor, gave Sir John the characteristics of great distinction. He bowed, awaiting the formal introduction, like the true Englishman he was.
“General,” said Roland, “I have the honor to present to you Sir John Tanlay, who proposed to go to the third cataract for the purpose of seeing you, but who has, to-day, obliged me to drag him by the ear to the Luxembourg.”
“Come in, my lord; come in,” said Bonaparte. “This is not the first time we have seen each other, nor the first that I have expressed the wish to know you; there was therefore positive ingratitude in trying to evade my desire.”
“If I hesitated,” said Sir John, in excellent French, as usual, “it was because I could scarcely believe in the honor you do me.”
“And besides, very naturally, from national feeling, you detest me, don’t you, like the rest of your countrymen?”
“I must confess, general,” answered Sir John, smiling, “that they have not got beyond admiration.”
“And do you share the absurd prejudice that claims that national honor requires you to hate to-day the enemy who may be a friend to-morrow?”
“France has been almost a second mother country to me, and my friend Roland will tell you that I long for the moment when, of my two countries, the one to which I shall owe the most will be France.”
“Then you ought to see France and England shaking hands for the good of the world, without repugnance.”
“The day when I see that will be a happy day for me.”
“If you could contribute to bring it about would you do so?”
“I would risk my life to do it.”
“Roland tells me you are a relative of Lord Grenville.”
“His nephew.”
“Are you on good terms with him?”
“He was very fond of my mother, his eldest sister.”
“Have you inherited the fondness he bore your mother?”
“Yes; only I think he holds it in reserve till I return to England.”
“Will you deliver a letter for me?”
“To whom?”
“King George III.”
“I shall be greatly honored.”
“Will you undertake to say to your uncle that which cannot be written in a letter?”
“Without changing a syllable; the words of General Bonaparte are history.”
“Well, tell him–” but, interrupting himself, he turned to Bourrienne, saying: “Bourrienne, find me the last letter from the Emperor of Russia.”
Bourrienne opened a box, and, without searching, laid his hand on a letter that he handed to Bonaparte.
The First Consul cast his eye over the paper and then gave it to Lord Tanlay.
“Tell him,” said he, “first and before all, that you have read this letter.”
Sir John bowed and read as follows:
CITIZEN FIRST CONSUL–I have received, each armed and newly clothed in the uniform of his regiment, the nine thousand Russians, made prisoners in Holland, whom you have returned to me without ransom, exchange, or condition of any kind.
This is pure chivalry, and I boast of being chivalrous.
I think that which I can best offer you in exchange for this magnificent present, citizen First Consul, is my friendship. Will you accept it?
As an earnest of that friendship, I am sending his passports to Lord Whitworth, the British Ambassador to Saint Petersburg.
Furthermore, if you will be, I do not say my second, but my witness, I will challenge personally every king who will not take part against England and close his ports to her.
I begin with my neighbor the King of Denmark, and you will find in the “Gazette de la Cour” the ultimatum I have sent him.
What more can I say to you? Nothing, unless it be that you and I together can give laws to the world.
I am your admirer and sincere friend, PAUL.
Lord Tanlay turned to the First Consul. “Of course you know,” said he, “that the Emperor of Russia is mad.”
“Is it that letter that makes you think so, my lord?” asked Bonaparte.
“No; but it confirms my opinion.”
“It was a madman who gave Henry VI. of Lancaster the crown of Saint-Louis, and the blazon of England still bears–until I scratch them out with my sword–the fleur-de-lis of France.”
Sir John smiled; his national pride revolted at this assumption in the conqueror of the Pyramids.
“But,” said Bonaparte, “that is not the question to-day; everything in its own time.”
“Yes,” murmured Sir John, “we are too near Aboukir.”
“Oh, I shall never defeat you at sea,” said Bonaparte; “it would take fifty years to make France a maritime nation; but over there,” and he motioned with his hand to the East, “at the present moment, I repeat, that the question is not war but peace. I must have peace to accomplish my dream, and, above all, peace with England. You see, I play aboveboard; I am strong enough to speak frankly. If the day ever comes when a diplomatist tells the truth, he will be the first diplomatist in the world; for no one will believe him, and he will attain, unopposed, his ends.”
“Then I am to tell my uncle that you desire peace.”
“At the same time letting him know that I do not fear war. If I can’t ally myself with King George, I can, as you see, do so with the Emperor Paul; but Russia has not reached that point of civilization that I desire in an ally.”
“A tool is sometimes more useful than an ally.”
“Yes; but, as you said, the Emperor is mad, and it is better to disarm than to arm a madman. I tell you that two nations like France and England ought to be inseparable friends or relentless enemies; friends, they are the poles of the world, balancing its movements with perfect equilibrium; enemies, one must destroy the other and become the world’s sole axis.”
“But suppose Lord Grenville, not doubting your genius, still doubts your power; if he holds the opinion of our poet Coleridge, that our island needs no rampart, no bulwark, other than the raucous murmur of the ocean, what shall I tell him?”
“Unroll the map of the world, Bourrienne,” said Bonaparte.
Bourrienne unrolled a map; Bonaparte stepped over to it.
“Do you see those two rivers?” said he, pointing to the Volga and the Danube. “That’s the road to India,” he added.
“I thought Egypt was, general,” said Sir John.
“So did I for a time; or, rather, I took it because I had no other. But the Czar opens this one; your government can force me to take it. Do you follow me?”
“Yes; citizen; go on.”
“Well, if England forces me to fight her, if I am obliged to accept this alliance with Catherine’s successor, this is what I shall do: I shall embark forty thousand Russians on the Volga; I shall send them down the river to Astrakhan; they will cross the Caspian and await me at Asterabad.”
Sir John bowed in sign of deep attention. Bonaparte continued: “I shall embark forty thousand Frenchmen on the Danube.”
“Excuse me, citizen First Consul, but the Danube is an Austrian river.”
“I shall have taken Vienna.”
Sir John stared at Bonaparte.
“I shall have taken Vienna,” continued the latter. “I shall then embark forty thousand Frenchmen on the Danube; I find Russian vessels at its mouth ready to transport them to Taganrog; I march them by land along the course of the Don to Pratisbianskaïa, whence they move to Tzaritsin; there they descend the Volga in the same vessels that have transported the forty thousand Russians to Asterabad; fifteen days later I have eighty thousand men in western Persia. From Asterabad, these united corps will march to the Indus; Persia, the enemy of England, is our natural ally.”
“Yes; but once in the Punjab, the Persian alliance will do you no good; and an army of eighty thousand men cannot drag its provisions along with it.”
“You forget one thing,” said Bonaparte, as if the expedition were already under way, “I have left bankers at Teheran and Caboul. Now, remember what happened nine years ago in Lord Cornwallis’ war with Tippo Saïb. The commander-in-chief fell short of provisions, and a simple captain–I forget his name.”
“Captain Malcolm,” said Lord Tanlay.
“That’s it!” cried Bonaparte. “You know the story! Captain Malcolm had recourse to the Brinjaries, those Bohemians of India, who cover the whole Hindostan peninsula with their encampments, and control the grain supplies. Well, those Bohemians are faithful to the last penny to those who pay them; they will feed me.”
“You must cross the Indus.”
“What of that!” exclaimed Bonaparte, “I have a hundred and eighty miles of bank between Déra-Ismaël-Khan and Attok to choose from. I know the Indus as well as I do the Seine. It is a slow current flowing about three miles an hour; its medium depth is, I should say, at the point I mentioned, from twelve to fifteen feet, and there are ten or more fords on the line of my operations.”
“Then your line is already traced out?” asked Sir John smiling.
“Yes, in so far as it follows a broad uninterrupted stretch of fertile, well-watered provinces; that I avoid the sandy deserts which separate the lower valley of the Indus from Rajputana; and also that I follow the general bases of all invasions of India that have had any success, from Mahmoud of Ghazni, in the year 1000, to Nadir Shah, in 1739. And how many have taken the route I mean to take between the two epochs! Let us count them. After Mahmoud of Ghazni came Mohammed Ghori, in 1184, with one hundred and twenty thousand men; after him, Timur Tang, or Timur the Lame, whom we call Tamerlane, with sixty thousand men; after Tamerlane, Babar; after Babar, Humajan, and how many more I can’t remember. Why, India is there for whoever will go and take it!”
“You forget, citizen First Consul, that all the conquerors you have named had only the aboriginal populations to deal with, whereas you have the English. We hold India–“
“With from twenty to twenty-two thousand men.”
“And a hundred thousand Sepoys.”
“I have counted them all, and I regard England and India, the one with the respect, the other with the contempt, they merit. Wherever I meet European infantry, I prepare a second, a third, and if necessary, a fourth line of reserves, believing that the first three might give way before the British bayonets; but wherever I find the Sepoys, I need only the postilion’s whip to scatter the rabble. Have you any other questions to put to me, my lord?”
“One, citizen First Consul: are you sincerely desirous of peace?”
“Here is the letter in which I ask it of your king, my lord, and it is to be quite sure that it reaches his Britannic Majesty that I ask Lord Grenville’s nephew to be my messenger.”
“It shall be done as you desire, citizen; and were I the uncle, instead of the nephew, I should promise more.”
“When can you start?”
“In an hour I shall be gone.”
“You have no wish to express to me before leaving?”
“None. In any case, if I have any, I leave my affairs to my friend, Roland.”
“Shake hands with me, my lord; it will be a good omen, as you represent England and I France.”
Sir John accepted the honor done him by Bonaparte, with the exact measure of cordiality that indicated both his sympathy for France, and his mental reserves for the honor of his own nation.
Then, having pressed Roland’s hand with fraternal effusion, he bowed again to the First Consul and went out. Bonaparte followed him reflectively with his eyes; then he said suddenly: “Roland, I not only consent to your sister’s marriage with Lord Tanlay, but I wish it. Do you understand? _I wish it_.”
He laid such emphasis upon those three words, that to any one who knew him they signified plainly, not “I wish,” but “I will.”
The tyranny was sweet to Roland, and he accepted it with grateful thanks.
CHAPTER XXXVIII
THE TWO SIGNALS
Let us now relate what happened at the Château des Noires-Fontaines three days after the events we have just described took place in Paris.
Since the successive departures of Roland, then Madame de Montrevel and her son, and finally Sir John–Roland to rejoin his general, Madame de Montrevel to place Edouard in school, and Sir John to acquaint Roland with his matrimonial plans–Amélie had remained alone with Charlotte at the Château des Noires-Fontaines. We say _alone_, because Michel and his son Jacques did not live in the house, but in the little lodge at the gate where he added the duties of porter to those of gardener.
It therefore happened that at night all the windows, excepting those of Amélie, which, as we have said, were on the first floor overlooking the garden, and that of Charlotte in the attic, were left in darkness.
Madame de Montrevel had taken the second chambermaid with her. The two young girls were perhaps rather isolated in their part of the house, which consisted of a dozen bedrooms on three floors, especially at a time when so many rumors of robberies on the highroads reached them. Michel, therefore, proposed to his young mistress that he sleep in the main building, so as to be near her in case of need. But she, in a firm voice, assured him that she felt no fear, and desired no change in the customary routine of the château.
Michel did not insist, and retired, saying that Mademoiselle might, in any case, sleep in peace, for he and Jacques would make the rounds of the house during the night.
Amélie at first seemed anxious about those rounds; but she soon noticed that Michel and Jacques contented themselves with watching on the edge of the forest of Seillon, and the frequent appearance of a jugged hare, or a haunch of venison on the table, proved to her that Michel kept his word regarding the promised rounds.
She therefore ceased to trouble about Michel’s rounds, which were always on the side of the house opposite to that where she feared them.
Now, as we have said, three days after the events we have just related, or, to speak more correctly, during the night following the third day, those who were accustomed to see no light save in Amélie’s windows on the first floor and Charlotte’s on the third, might have observed with surprise that, from eleven o’clock until midnight, the four windows on the first floor were illuminated. It is true that each was lighted by a single wax-candle. They might also have seen the figure of a young girl through the shades, staring in the direction of the village of Ceyzeriat.
This young girl was Amélie, pale, breathing with difficulty, and seeming to watch anxiously for a signal.
At the end of a few minutes she wiped her forehead and drew a joyous breath. A fire was lighted in the direction she had been watching. Then she passed from room to room, putting out the three candles one after the other, leaving only the one which was burning in her own room. As if the fire awaited this return signal, it was now extinguished.
Amélie sat down by her window and remained motionless, her eyes fixed on the garden. The night was dark, without moon or stars, and yet at the end of a quarter of an hour she saw, or rather divined, a shadow crossing the lawn and approaching the window. She placed her single candle in the furthest corner of her room, and returned to open her window.
He whom she was awaiting was already on the balcony.
As on the first night when we saw him climb it, the young man put his arm around the girl’s waist and drew her into the room. She made but slight resistance; her hand sought the cord of the Venetian blind, unfastened it from the hook that held it, and let it fall with more noise than prudence would have counselled.
Behind the blind, she closed the window; then she fetched the candle from the corner where she had hidden it. The light illuminated her face, and the young man gave a cry of alarm, for it was covered with tears.
“What has happened?” he asked.
“A great misfortune!” replied the young girl.
“Oh, I feared it when I saw the signal by which you recalled me after receiving me last night. But is it irreparable?”
“Almost,” answered Amélie.
“I hope, at least, that it threatens only me.”
“It threatens us both.”
The young man passed his hand over his brow to wipe away the sweat that covered it.
“Tell me,” said he; “you know I am strong.”
“If you have the strength to hear it,” said she, “I have none to tell it.” Then, taking a letter from the chimney-piece, she added: “Read that; that is what I received by the post to-night.”
The young man took the letter, opened it, and glanced hastily at the signature.
“From Madame de Montrevel,” said he.
“Yes, with a postscript from Roland.”
The young man read:
MY DEAREST DAUGHTER–I hope that the news I announce will give you as much joy as it has already given our dear Roland and me. Sir John, whose heart you doubted, claiming that it was only a mechanical contrivance, manufactured in the workshops at Vaucanson, admits that such an opinion was a just one until the day he saw you; but he maintains that since that day he has a heart, and that that heart adores you.
Did you suspect it, my dear Amélie, from his aristocratic and polished manners, when your mother’s eyes failed to discern this tenderness.
This morning, while breakfasting with your brother, he formally asked your hand. Your brother received the offer with joy, but he made no promises at first. The First Consul, before Roland’s departure for the Vendée, had already spoken of making himself responsible for your establishment. But since then he has asked to see Lord Tanlay, and Sir John, though he maintained his national reserve, was taken into the first Consul’s good graces at once, to such a degree that he received from him, at their first interview, a mission to his uncle, Lord Grenville. Sir John started for England immediately.
I do not know how many days Sir John will be absent, but on his return he is certain to present himself to you as your betrothed.
Lord Tanlay is still young, pleasing in appearance, and immensely rich; he is highly connected in England, and Roland’s friend. I do not know a man who has more right, I will not say to your love, but to your profound esteem.
The rest of my news I can tell you in two words. The First Consul is still most kind to me and to your two brothers, and Madame Bonaparte has let me know that she only awaits your marriage to place you near her.
There is talk of leaving the Luxembourg, and removing to the Tuileries. Do you understand the full meaning of this change of domicile?
Your mother, who loves you,
CLOTILDE DE MONTREVEL.
Without pausing, the young man turned to Roland’s postscript. It was as follows:
You have read, my dear little sister, what our good mother has written. This marriage is a suitable one under all aspects. It is not a thing to be childish about; the First Consul _wishes_ you to become Lady Tanlay; that is to say, he _wills_ it.
I am leaving Paris for a few days. Though you may not see me, you will hear of me.
I kiss you, ROLAND.
“Well, Charles,” asked Amélie, when the young man had finished reading, “what do you think of that?”
“That it is something we had to expect from day to day, my poor angel, but it is none the less terrible.”
“What is to be done?”
“There are three things we can do.”
“Tell me.”
“In the first place, resist if you have the strength; it is the shortest and surest way.”
Amélie dropped her head.
“You will never dare, will you?”
“Never.”
“And yet you are my wife, Amélie; a priest has blessed our union.”
“But they say that marriage before a priest is null before the law.”
“Is it not enough for you, the wife of a proscribed man?” asked Morgan, his voice trembling as he spoke.
Amélie flung herself into his arms.
“But my mother,” said she; “our marriage did not have her presence and blessing.”
“Because there were too many risks to run, and we wished to run them alone.”
“But that man–Did you notice that my brother says he _wills_ it?”
“Oh, if you loved me, Amélie, that man would see that he may change the face of the State, carry war from one end of the world to the other, make laws, build a throne, but that he cannot force lips to say yes when the heart says no.”
“If I loved you!” said Amélie, in a tone of soft reproach. “It is midnight, you are here in my room, I weep in your arms–I, the daughter of General de Montrevel and the sister of Roland–and you say, ‘If you loved me.'”
“I was wrong, I was wrong, my darling Amélie. Yes, I know that you were brought up in adoration of that man; you cannot understand that any one should resist him, and whoever does resist him is a rebel in your eyes.”
“Charles, you said there were three things that we could do. What is the second?”
“Accept apparently the marriage they propose to you, and gain time, by delaying under various pretexts. The man is not immortal.”
“No; but is too young for us to count on his death. The third way, dear friend?”
“Fly–but that is a last resource, Amélie; there are two objections: first, your repugnance.”
“I am yours, Charles; I will surmount my repugnance.”
“And,” added the young man, “my engagements.”
“Your engagements?”
“My companions are bound to me, Amélie; but I, too, am bound to them. We also have a man to whom we have sworn obedience. That man is the future king of France. If you accept your brother’s devotion to Bonaparte, accept ours to Louis XVIII.”
Amélie let her face drop into her hands with a sigh.
“Then,” said she, “we are lost.”
“Why so? On various pretexts, your health above all, you can gain a year. Before the year is out Bonaparte will probably be forced to begin another war in Italy. A single defeat will destroy his prestige; in short, a great many things can happen in a year.”
“Did you read Roland’s postscript, Charles?”
“Yes; but I didn’t see anything in it that was not in your mother’s letter.”
“Read the last sentence again.” And Amélie placed the letter before him. He read:
I am leaving Paris for a few days; though you may not see me, you will hear of me.
“Well?”
“Do you know what that means?”
“No.”
“It means that Roland is in pursuit of you.”
“What does that matter? He cannot die by the hand of any of us.”
“But you, unhappy man, you can die by his!”
“Do you think I should care so very much if he killed me, Amélie?”
“Oh! even in my gloomiest moments I never thought of that.”
“So you think your brother is on the hunt for us?”
“I am sure of it.”
“What makes you so certain?”
“Because he swore over Sir John’s body, when he thought him dead, to avenge him.”
“If he had died,” exclaimed the young man, bitterly, “we should not be where we are, Amélie.”
“God saved him, Charles; it was therefore good that he did not die.”
“For us?”
“I cannot fathom the ways of the Lord. I tell you, my beloved Charles, beware of Roland; Roland is close by.”
Charles smiled incredulously.
“I tell you that he is not only near here, but he has been seen.”
“He has been seen! Where? Who saw him?”
“Who saw him?”
“Yes.”
“Charlotte, my maid, the jailer’s daughter. She asked permission to visit her parents yesterday, Sunday; you were coming, so I told her she could stay till this morning.”
“Well?”
“She therefore spent the night with her parents. At eleven o’clock the captain of the gendarmerie brought in some prisoners. While they were locking them up, a man, wrapped in a cloak, came in and asked for the captain. Charlotte thought she recognized the new-comer’s voice. She looked at him attentively; his cloak slipped from his face, and she saw that it was my brother,”
The young man made a movement.
“Now do you understand, Charles? My brother comes to Bourg, mysteriously, without letting me know; he asks for the captain of the gendarmerie, follows him into the prison, speaks only to him, and disappears. Is that not a threatening outlook for our love? Tell me, Charles!”
As Amélie spoke, a dark cloud spread slowly over her lover’s face.
“Amélie,” said he, “when my companions and I bound ourselves together, we did not deceive ourselves as to the risks we ran.”
“But, at least,” said Amélie, “you have changed your place of refuge; you have abandoned the Chartreuse of Seillon?”
“None but our dead are there now.”
“Is the grotto of Ceyzeriat perfectly safe?”
“As safe as any refuge can be that has two exit.”
“The Chartreuse of Seillon had two exits; yet, as you say, you left your dead there.”
“The dead are safer than the living; they are sure not to die on the scaffold.”
Amélie felt a shudder go through her.
“Charles!” she murmured.
“Listen,” said the young man. “God is my witness, and you too, that I have always put laughter and gayety between your presentiments and my fears; but to-day the aspect of things has changed; we are coming face to face with the crisis. Whatever the end brings us, it is approaching. I do not ask of you, my Amélie, those selfish, unreasonable things that lovers in danger of death exact from their mistresses; I do not ask you to bind your heart to the dead, your love to a corpse–“
“Friend,” said the young girl, laying her hand on his arm, “take care; you are doubting me.”
“No; I do you the highest honor in leaving you free to accomplish the sacrifice to its full extent; but I do not want you to be bound by an oath; no tie shall fetter you.”
“So be it,” said Amélie.
“What I ask of you,” continued the young man, “and I ask you to swear it on our love, which has been, alas! so fatal to you, is this: if I am arrested and disarmed, if I am imprisoned and condemned to death, I implore you, Amélie, I exact of you, that in some way you will send me arms, not only for myself, but for my companions also, so that we may still be masters of our lives.”
“But in such a case, Charles, may I not tell all to my brother? May I not appeal to his tenderness; to the generosity of the First Consul?”
Before the young girl had finished, her lover seized her violently by the wrist.
“Amélie,” said he, “it is no longer one promise I ask of you, there are two. Swear to me, in the first place, and above all else, that you will not solicit my pardon. Swear it, Amélie; swear it!”
“Do I need to swear, dear?” asked the young girl, bursting into tears. “I promise it.”
“Promise it on the hour when I first said I loved you, on the hour when you answered that I was loved!”
“On your life, on mine, on the past, on the future, on our smiles, on our tears.”
“I should die in any case, you see, Amélie, even though I had to beat my brains out against the wall; but I should die dishonored.”
“I promise you, Charles.”
“Then for my second request, Amélie: if we are taken and condemned, send me arms–arms or poison, the means of dying, any means. Coming from you, death would be another joy.”
“Far or near, free or a prisoner, living or dead, you are my master, I am your slave; order and I obey.”
“That is all, Amélie; it is simple and clear, you see, no pardon, and the means of death.”
“Simple and clear, but terrible.”
“You will do it, will you not?”
“You wish me to?”
“I implore you.”
“Order or entreaty, Charles, your will shall be done.”
The young man held the girl, who seemed on the verge of fainting, in his left arm, and approached his mouth to hers. But, just as their lips were about to touch, an owl’s cry was heard, so close to the window that Amélie started and Charles raised his head. The cry was repeated a second time, and then a third.
“Ah!” murmured Amélie, “do you hear that bird of ill-omen? We are doomed, my friend.”
But Charles shook his head.
“That is not an owl, Amélie,” he said; “it is the call of our companions. Put out the light.”
Amélie blew it out while her lover opened the window.
“Even here,” she murmured; “they seek you even here!”
“It is our friend and confidant, the Comte de Jayat; no one else knows where I am.” Then, leaning from the balcony, he asked: “Is it you, Montbar?”
“Yes; is that you, Morgan?”
“Yes.”
A man came from behind a clump of trees.
“News from Paris; not an instant to lose; a matter of life and death to us all.”
“Do you hear, Amélie?”
Taking the young girl in his arms, he pressed her convulsively to his heart.
“Go,” she said, in a faint voice, “go. Did you not hear him say it was a matter of life and death for all of you?”
“Farewell, my Amélie, my beloved, farewell!”
“Oh! don’t say farewell.”
“No, no; au revoir!”
“Morgan, Morgan!” cried the voice of the man waiting below in the garden.
The young man pressed his lips once more to Amélie’s; then, rushing to the window, he sprang over the balcony at a bound and joined his friend.
Amélie gave a cry, and ran to the balustrade; but all she saw was two moving shadows entering the deepening shadows of the fine old trees that adorned the park.
CHAPTER XXXIX
THE GROTTO OF CEYZERIAT
The two young men plunged into the shadow of the trees. Morgan guided his companion, less familiar than he with the windings of the park, until they reached the exact spot where he was in the habit of scaling the wall. It took but an instant for both of them to accomplish that feat. The next moment they were on the banks of the Reissouse.
A boat was fastened to the foot of a willow; they jumped into it, and three strokes of the oar brought them to the other side. There a path led along the bank of the river to a little wood which extends from Ceyzeriat to Etrez, a distance of about nine miles, and thus forms, on the other side of the river, a pendant to the forest of Seillon.
On reaching the edge of the wood they stopped. Until then they had been walking as rapidly as it was possible to do without running, and neither of them had uttered a word. The whole way was deserted; it was probable, in fact certain, that no one had seen them. They could breathe freely.
“Where are the Companions?” asked Morgan.
“In the grotto,” replied Montbar.
“Why don’t we go there at once?”
“Because we shall find one of them at the foot of that beech, who will tell us if we can go further without danger.”
“Which one?”
“D’Assas.”
A shadow came from behind the tree.
“Here I am,” it said.
“Ah! there you are,” exclaimed the two young men.
“Anything new?” inquired Montbar.
“Nothing; they are waiting for you to come to a decision.”
“In that case, let us hurry.”
The three young men continued on their way. After going about three hundred yards, Montbar stopped again, and said softly: “Armand!”
The dry leaves rustled at the call, and a fourth shadow stepped from behind a clump of trees, and approached his companions.
“Anything new?” asked Montbar.
“Yes; a messenger from Cadoudal.”
“The same one who came before?”
“Yes.”
“Where is he?”
“With the brothers, in the grotto.”
“Come.”
Montbar rushed on ahead; the path had grown so narrow that the four young men could only walk in single file. It rose for about five hundred paces with an easy but winding slope. Coming to an opening, Montbar stopped and gave, three times, the same owl’s cry with which he had called Morgan. A single hoot answered him; then a man slid down from the branches of a bushy oak. It was the sentinel who guarded the entrance to the grotto, which was not more than thirty feet from the oak. The position of the trees surrounding it made it almost impossible of detection.
The sentinel exchanged a few whispered words with Montbar, who seemed, by fulfilling the duties of leader, desirous of leaving Morgan entirely to his thoughts. Then, as his watch was probably not over, the bandit climbed the oak again, and was soon so completely blended with the body of the tree that those he had left might have looked for him in vain in that aerial bastion.
The glade became narrower as they neared the entrance to the grotto. Montbar reached it first, and from a hiding-place known to him he took a flint, a steel, some tinder, matches, and a torch. The sparks flew, the tinder caught fire, the match cast a quivering bluish flame, to which succeeded the crackling, resinous flames of the torch.
Three or four paths were then visible. Montbar took one without hesitation. The path sank, winding into the earth, and turned back upon itself, as if the young men were retracing their steps underground, along the path that had brought them. It was evident that they were following the windings of an ancient quarry, probably the one from which were built, nineteen hundred years earlier, the three Roman towns which are now mere villages, and Cæsar’s camp which overlooked them.
At intervals this subterraneous path was cut entirely across by a deep ditch, impassable except with the aid of a plank, that could, with a kick, be precipitated into the hollow beneath. Also, from place to place, breastworks could still be seen, behind which men could intrench themselves and fire without exposing their persons to the sight or fire of the enemy. Finally, at five hundred yards from the entrance, a barricade of the height of a man presented a final obstacle to those who sought to enter a circular space in which ten or a dozen men were now seated or lying around, some reading, others playing cards.
Neither the readers nor the players moved at the noise made by the new-comers, or at the gleam of their light playing upon the walls of the quarry, so certain were they that none but friends could reach this spot, guarded as it was.
For the rest, the scene of this encampment was extremely picturesque; wax candles were burning in profusion (the Companions of Jehu were too aristocratic to make use of any other light) and cast their reflection upon stands of arms of all kinds, among which double-barrelled muskets and pistols held first place. Foils and masks were hanging here and there upon the walls; several musical instruments were lying about, and a few mirrors in gilt frames proclaimed the fact that dress was a pastime by no means unappreciated by the strange inhabitants of that subterranean dwelling.
They all seemed as tranquil as though the news which had drawn Morgan from Amélie’s arms was unknown to them, or considered of no importance.
Nevertheless, when the little group from outside approached, and the words: “The captain! the captain!” were heard, all rose, not with the servility of soldiers toward their approaching chief, but with the affectionate deference of strong and intelligent men for one stronger and more intelligent than they.
Then Morgan shook his head, raised his eyes, and, passing before Montbar, advanced to the centre of the circle which had formed at his appearance, and said:
“Well, friends, it seems you have had some news.”
“Yes, captain,” answered a voice; “the police of the First Consul does us the honor to be interested in us.”
“Where is the messenger?” asked Morgan.
“Here,” replied a young man, wearing the livery of a cabinet courier, who was still covered with mud and dust.
“Have you any despatches?”
“Written, no, verbal, yes.”
“Where do they come from?”
“The private office of the minister of police.”
“Can they be trusted?”
“I’ll answer for them; they are positively official,”
(“It’s a good thing to have friends everywhere,” observed Montbar, parenthetically.)
“Especially near M. Fouché,” resumed Morgan; “let us hear the news.”
“Am I to tell it aloud, or to you privately?”
“I presume we are all interested, so tell it aloud.”
“Well, the First Consul sent for citizen Fouché at the Louvre, and lectured him on our account.”
“Capital! what next?”
“Citizen Fouché replied that we were clever scamps, very difficult to find, and still more difficult to capture when we had been found, in short, he praised us highly.”
“Very amiable of him. What next?”
“Next, the First Consul replied that that did not concern him, that we were brigands, and that it was our brigandage which maintained the war in Vendée, and that the day we ceased sending money to Brittany there would be no more Brittany.”
“Excellent reasoning, it seems to me.”
“He said the West must be fought in the East and the Midi.”
“Like England in India.”
“Consequently he gave citizen Fouché full powers, and, even if it cost a million and he had to kill five hundred men, he must have our heads.”
“Well, he knows his man when he makes his demand; remains to be seen if we let him have them.”
“So citizen Fouché went home furious, and vowed that before eight days passed there should not be a single Companion of Jehu left in France.”
“The time is short.”
“That same day couriers started for Lyons, Mâcon, Sons-le-Saulnier, Besançon and Geneva, with orders to the garrison commanders to do personally all they could for our destruction; but above all to obey unquestioningly M. Roland de Montrevel, aide-de-camp to the First Consul, and to put at his disposal as many troops as he thought needful.”
“And I can add,” said Morgan, “that M. Roland de Montrevel is already in the field. He had a conference with the captain of the gendarmerie, in the prison at Bourg, yesterday.”
“Does any one know why?” asked a voice.
“The deuce!” said another, “to engage our cells.”
“Do you still mean to protect him?” asked d’Assas.
“More than ever.”
“Ah! that’s too much!” muttered a voice.
“Why so,” retorted Morgan imperiously, “isn’t it my right as a Companion?”
“Certainly,” said two other voices.
“Then I use it; both as a Companion and as your leader.”
“But suppose in the middle of the fray a stray ball should take him?” said a voice.
“Then, it is not a right I claim, nor an order that I give, but an entreaty I make. My friends, promise me, on your honor, that the life of Roland de Montrevel will be sacred to you.”
With unanimous voice, all stretching out their hands, they replied: “We swear on our honor!”
“Now,” resumed Morgan, “let us look at our position under its true aspect, without deluding ourselves in any way. Once an intelligent police force starts out to pursue us, and makes actual war against us, it will be impossible for us to resist. We may trick them like a fox, or double like a boar, but our resistance will be merely a matter of time, that’s all. At least that is my opinion.”
Morgan questioned his companions with his eyes, and their acquiescence was unanimous, though it was with a smile on their lips that they recognized their doom. But that was the way in those strange days. Men went to their death without fear, and they dealt it to others without emotion.
“And now,” asked Montbar, “have you anything further to say?”
“Yes,” replied Morgan, “I have to add that nothing is easier than to procure horses, or even to escape on foot; we are all hunters and more or less mountaineers. It will take us six hours on horse back to get out of France, or twelve on foot. Once in Switzerland we can snap our fingers at citizen Fouché and his police. That’s all I have to say.”
“It would be very amusing to laugh at citizen Fouché,” said Montbar, “but very dull to leave France.”
“For that reason, I shall not put this extreme measure to a vote until after we have talked with Cadoudal’s messenger.”
“Ah, true,” exclaimed two or three voices; “the Breton! where is the Breton?”
“He was asleep when I left,” said Montbar.
“And he is still sleeping,” said Adler, pointing to a man lying on a heap of straw in a recess of the grotto.
They wakened the Breton, who rose to his knees, rubbing his eyes with one hand and feeling for his carbine with the other.
“You are with friends,” said a voice; “don’t be afraid.”
“Afraid!” said the Breton; “who are you, over there, who thinks I am afraid?”
“Some one who probably does not know what fear is, my dear Branche-d’Or,” said Morgan, who recognized in Cadoudal’s messenger the same man whom they had received at the Chartreuse the night he himself arrived from Avignon. “I ask pardon on his behalf.”
Branche-d’Or looked at the young men before him with an air that left no doubt of his repugnance for a certain sort of pleasantry; but as the group had evidently no offensive intention, their gayety having no insolence about it, he said, with a tolerably gracious air: “Which of you gentlemen is captain? I have a letter for him from my captain.”
Morgan advanced a step and said: “I am.”
“Your name?”
“I have two.”
“Your fighting name?”
“Morgan.”
“Yes, that’s the one the general told me; besides, I recognize you. You gave me a bag containing sixty thousand francs the night I saw the monks. The letter is for you then.”
“Give it to me.”
The peasant took off his hat, pulled out the lining, and from between it and the felt he took a piece of paper which resembled another lining, and seemed at first sight to be blank. Then, with a military salute, he offered the paper to Morgan, who turned it over and over and could see no writing; at least none was apparent.
“A candle,” he said.
They brought a wax light; Morgan held the paper to the flame. Little by little, as the paper warmed, the writing appeared. The experience appeared familiar to the young men; the Breton alone seemed surprised. To his naive mind the operation probably seemed like witchcraft; but so long as the devil was aiding the royalist cause the Chouan was willing to deal with him.
“Gentlemen,” said Morgan, “do you want to know what the master says?”
All bowed and listened, while the young man read:
MY DEAR MORGAN–If you hear that I have abandoned the cause, and am in treaty with the government of the First Consul and the Vendéan leaders, do not believe it. I am a Breton of Brittany, and consequently as stubborn as a true Breton. The First Consul sent one of his aides-de-camp to offer me an amnesty for all my men, and the rank of colonel for myself. I have not even consulted my men, I refused for them and for me.
Now, all depends on us; as we receive from the princes neither money nor encouragement, you are our only treasurer; close your coffers, or rather cease to open those of the government for us, and the royalist opposition, the heart of which beats only in Brittany, will subside little by little, and end before long.
I need not tell you that my life will have ended first.
Our mission is dangerous; probably it will cost us our heads; but what can be more glorious than to hear posterity say of us, if one can hear beyond the grave: “All others despaired; but they, never!”
One of us will survive the other, but only to succumb later. Let that survivor say as he dies: _Etiamsi omnes, ego non._
Count on me as I count on you. CADOUDAL.
P.S.–You know that you can safely give Branche-d’Or all the money you have for the Cause. He has promised me not to let himself be taken, and I trust his word.
A murmur of enthusiasm ran through the group, as Morgan finished the last words of the letter.
“You have heard it, gentlemen?” he said.
“Yes, yes, yes,” repeated every voice.
“In the first place, how much money have we to give to Branche-d’Or?”
“Thirteen thousand francs from the Lake of Silans, twenty-two thousand from Les Carronnières, fourteen thousand from Meximieux, forty-nine thousand in all,” said one of the group.
“You hear, Branche-d’Or?” said Morgan; “it is not much–only half what we gave you last time, but you know the proverb: ‘The handsomest girl in the world can only give what she has.'”
“The general knows what you risk to obtain this money, and he says that, no matter how little you send, he will receive it gratefully.”
“All the more, that the next will be better,” said a young man who had just joined the group, unperceived, so absorbed were all present in Cadoudal’s letter. “More especially if we say two words to the mail-coach from Chambéry next Saturday.”
“Ah! is that you, Valensolle?” said Morgan.
“No real names, if you please, baron; let us be shot, guillotined, drawn and quartered, but save our family honor. My name is Adler; I answer to no other.”
“Pardon me, I did wrong–you were saying?”
“That the mail-coach from Paris to Chambéry will pass through Chapelle-de-Guinchay and Belleville next Saturday, carrying fifty thousand francs of government money to the monks of Saint-Bernard; to which I may add that there is between those two places a spot called the Maison-Blanche, which seems to me admirably adapted for an ambuscade.”
“What do you say, gentlemen?” asked Morgan, “Shall we do citizen Fouché the honor to worry about his police? Shall we leave France? Or shall we still remain faithful Companions of Jehu?”
There was but one reply–“We stay.”
“Right!” said Morgan. “Brothers, I recognize you there. Cadoudal points out our duty in that admirable letter we have just received. Let us adopt his heroic motto: _Etiamsi omnes, ego non._” Then addressing the peasant, he said, “Branche-d’Or, the forty-nine thousand francs are at your disposal; you can start when you like. Promise something better next time, in our name, and tell the general for me that, wherever he goes, even though it be to the scaffold, I shall deem it an honor to follow, or to precede him. Au revoir, Branche-d’Or.” Then, turning to the young man who seemed so anxious to preserve his incognito, “My dear Adler,” he said, like a man who has recovered his gayety, lost for an instant, “I undertake to feed and lodge you this night, if you will deign to accept me as a host.”
“Gratefully, friend Morgan,” replied the new-comer. “Only let me tell you that I could do without a bed, for I am dropping with fatigue, but not without supper, for I am dying of hunger.”
“You shall have a good bed and an excellent supper.”
“Where must I go for them.”
“Follow me.”
“I’m ready.”
“Then come on. Good-night, gentlemen! Are you on watch, Montbar?”
“Yes.”
“Then we can sleep in peace.”
So saying, Morgan passed his arm through that of his friend, took a torch in his other hand, and passed into the depths of the grotto, where we will follow him if our readers are not too weary of this long session.
It was the first time that Valensolle, who came, as we have said, from the neighborhood of Aix, had had occasion to visit the grotto of Ceyzeriat, recently adopted as the meeting-place of the Companions of Jehu. At the preceding meetings he had occasion to explore only the windings and intricacies of the Chartreuse of Seillon, which he now knew so well that in the farce played before Roland the part of ghost was intrusted to him. Everything was, therefore, curious and unknown to him in this new domicile, where he now expected to take his first sleep, and which seemed likely to be, for some days at least, Morgan’s headquarters.
As is always the case in abandoned quarries–which, at the first glance, partake somewhat of the character of subterranean cities–the different galleries excavated by the removal of the stone end in a cul de sac; that is to say, at a point in the mine where the work stops. One of these streets seemed to prolong itself indefinitely. Nevertheless, there came a point where the mine would naturally have ended, but there, in the angle of the tunnelled way, was cut (For what purpose? The thing remains a mystery to this day among the people of the neigbborhood) an opening two-thirds the width of the gallery, wide enough, or nearly so, to give passage to two men abreast.
The two friends passed through this opening. The air there became so rarefied that their torch threatened to go out at every step. Vallensolle felt drops of ice-cold water falling on his hands and face.
“Bless me,” said he, “does it rain down here?”
“No,” replied Morgan, laughing; “only we are passing under the Reissouse.”
“Then we are going to Bourg?”
“That’s about it.”
“All right; you are leading me; you have promised me supper and a bed, so I have nothing to worry about–unless that light goes out,” added the young man, looking at the paling flame of the torch.
“That wouldn’t matter; we can always find ourselves here.”
“In the end!” said Valensolle. “And when one reflects that we are wandering through a grotto under rivers at three o’clock in the morning, sleeping the Lord knows where, with the prospect of being taken, tried, and guillotined some fine morning, and all for princes who don’t even know our names, and who if they did know them one day would forget them the next–I tell you, Morgan, it’s stupid!”
“My dear fellow,” said Morgan, “what we call stupid, what ordinary minds never do understand in such a case, has many a chance to become sublime.”
“Well, well,” said Valensolle, “I see that you will lose more than I do in this business; I put devotion into it, but you put enthusiasm.”
Morgan sighed.
“Here we are,” said he, letting the conversation drop, like a burden too heavy to be carried longer. In fact, his foot had just struck against the first step of a stairway.
Preceding Valensolle, for whom he lighted the way, Morgan went up ten steps and reached the gate. Taking a key from his pocket, he opened it. They found themselves in the burial vault. On each side of the vault stood coffins on iron tripods: ducal crowns and escutcheons, blazoned azure, with the cross argent, indicated that these coffins belonged to the family of Savoy before it came to bear the royal crown. A flight of stairs at the further end of the cavern led to an upper floor.
Valensolle cast a curious glance around him, and by the vacillating light of the torch, he recognized the funereal place he was in.
“The devil!” said he, “we are just the reverse of the Spartans, it seems.”
“Inasmuch as they were Republicans and we are royalists?” asked Morgan.
“No; because they had skeletons at the end of their suppers, and we have ours at the beginning.”
“Are you sure it was the Spartans who proved their philosophy in that way?” asked Morgan, closing the door.
“They or others–what matter?” said Vallensolle. “Faith! My citation is made, and like the Abbé Vertot, who wouldn’t rewrite his siege, I’ll not change it.”
“Well, another time you had better say the Egyptians.”
“Well,” said Valensolle, with an indifference that was not without a certain sadness, “I’ll probably be a skeleton myself before I have another chance to display my erudition. But what the devil are you doing? Why did you put out the torch? You’re not going to make me eat and sleep here I hope?”
Morgan had in fact extinguished the torch at the foot of the steps leading to the upper floor.
“Give me your hand,” said the young man.
Valensolle seized his friend’s band with an eagerness that showed how very slight a desire he had to make a longer stay in the gloomy vaults of the dukes of Savoy, no matter what honor there might be in such illustrious companionship.
Morgan went up the steps. Then, by the tightening of his hand, Valensolle knew he was making an effort. Presently a stone was raised, and through the opening a trembling gleam of twilight met the eyes of the young men, and a fragrant aromatic odor came to comfort their sense of smell after the mephitic atmosphere of the vaults.
“Ah!” cried Valensolle, “we are in a barn; I prefer that.”
Morgan did not answer; he helped his companion to climb out of the vault, and then let the stone drop back in its place.
Valensolle looked about him. He was in the midst of a vast building filled with hay, into which the light filtered through windows of such exquisite form that they certainly could not be those of a barn.
“Why!” said Valensolle, “we are not in a barn!”
“Climb up the hay and sit down near that window,” replied Morgan.
Valensolle obeyed and scrambled up the hay like a schoolboy in his holidays; then he sat down, as Morgan had told him, before a window. The next moment Morgan placed between his friend’s legs a napkin containing a paté, bread, a bottle of wine, two glasses, two knives and two forks.
“The deuce!” cried Valensolle, “‘Lucullus sups with Lucullus.'”
Then gazing through the panes at a building with numberless windows, which seemed to be a wing of the one they were in, and before which a sentry was pacing, he exclaimed: “Positively, I can’t eat my supper till I know where we are. What is this building? And why that sentry at the door?”
“Well,” said Morgan, “since you absolutely must know, I will tell you. We are in the church of Brou, which was converted into a fodder storehouse by a decree of the Municipal Council. That adjoining building is now the barracks of the gendarmerie, and that sentry is posted to prevent any one from disturbing our supper or surprising us while we sleep.”
“Brave fellows,” said Valensolle, filling his glass; “their health, Morgan!”
“And ours!” said the young man, laughing; “the devil take me if any one could dream of finding us here.”
Morgan had hardly drained his glass, when, as if the devil had accepted the challenge, the sentinel’s harsh, strident voice cried: “_Qui vive!_”
“Hey!” exclaimed the two young men, “what does this mean?”
A body of thirty men came from the direction of Pont d’Ain, and, after giving the countersign to the sentry, at once dispersed; the larger number, led by two men, who seemed to be officers, entered the barracks; the others continued on their way.
“Attention!” said Morgan.
And both young men, on their knees, their ears alert, their eyes at the window, waited.
Let us now explain to the reader the cause of this interruption of a repast which, though taken at three o’clock in the morning, was not, as we have seen, over-tranquil.
CHAPTER XL
A FALSE SCENT
The jailer’s daughter had not been mistaken; it was indeed Roland whom she had seen in the jail speaking to the captain of the gendarmerie. Neither was Amélie wrong in her terror. Roland was really in pursuit of Morgan.
Although he avoided going to the Château des Noires-Fontaines, it was not that he had the slightest suspicion of the interest his sister had in the leader of the Companions of Jehu; but he feared the indiscretion of one of his servants. He had recognized Charlotte at the jail, but as the girl showed no astonishment, he believed she had not recognized him, all the more because, after exchanging a few words with the captain, he went out to wait for the latter on the Place du Bastion, which was always deserted at that hour.
His duties over, the captain of gendarmerie joined him. He found Roland impatiently walking back and forth. Roland had merely made himself known at the jail, but here he proceeded to explain the matter, and to initiate the captain into the object of his visit.
Roland had solicited the First Consul, as a favor to himself, that the pursuit of the Companions of Jehu be intrusted to him personally, a favor he had obtained without difficulty. An order from the minister of war placed at his disposal not only the garrison of Bourg, but also those of the neighboring towns. An order from the minister of police enjoined all the officers of the gendarmerie to render him every assistance.
He naturally applied in the first instance to the captain of the gendarmerie at Bourg, whom he had long known personally as a man of great courage and executive ability. He found what he wanted in him. The captain was furious against the Companions of Jehu, who had stopped diligences within a mile of his town, and on whom he was unable to lay his hand. He knew of the reports relating to the last three stoppages that had been sent to the minister of police, and he understood the latter’s anger. But Roland brought his amazement to a climax when he told him of the night he had spent at the Chartreuse of Seillon, and of what had happened to Sir John at that same Chartreuse during the succeeding night.
The captain had heard by common rumor that Madame de Montrevel’s guest had been stabbed; but as no one had lodged a complaint, he did not think he had the right to investigate circumstances which it seemed to him Roland wished to keep in the dark. In those troublous days more indulgence was shown to officers of the army than they might have received at other times.
As for Roland, he had said nothing because he wished to reserve for himself the satisfaction of pursuing the assassins and sham ghosts of the Chartreuse when the time came. He now arrived with full power to put that design into execution, firmly resolved not to return to the First Consul until it was accomplished. Besides, it was one of those adventures he was always seeking, at once dangerous and picturesque, an opportunity of pitting his life against men who cared little for their own, and probably less for his. Roland had no conception of Morgan’s safe-guard which had twice protected him from danger–once on the night he had watched at the Chartreuse, and again when he had fought against Cadoudal. How could he know that a simple cross was drawn above his name, and that this symbol of redemption guaranteed his safety from one end of France to the other?
For the rest, the first thing to be done was to surround the Chartreuse of Seillon, and to search thoroughly into its most secret places–a thing Roland believed himself perfectly competent to do.
The night was now too far advanced to undertake the expedition, and it was postponed until the one following. In the meantime Roland remained quietly in hiding in the captain’s room at the barracks that no one might suspect his presence at Bourg nor its cause. The following night he was to guide the expedition. In the course of the morrow, one of the gendarmes, who was a tailor, agreed to make him a sergeant’s uniform. He was to pass as a member of the brigade at Sons-le-Saulnier, and, thanks to the uniform, could direct the search at the Chartreuse without being recognized.
Everything happened as planned. Roland entered the barracks with the captain about one o’clock, ascended to the latter’s room, where he slept on a bed on the floor like a man who has just passed two days and two nights in a post-chaise. The next day he restrained his impatience by drawing a plan of the Chartreuse of Seillon for the captain’s instruction, with which, even without Roland’s help, that worthy officer could have directed the expedition without going an inch astray.
As the captain had but eighteen men under him, and it was not possible to surround the monastery completely with that number, or rather, to guard the two exits and make a thorough search through the interior, and, as it would have taken three or four days to bring in all the men of the brigade scattered throughout the neighborhood, the officer, by Roland’s order, went to the colonel of dragoons, garrisoned at Bourg, told him of the matter in hand, and asked for twelve men, who, with his own, made thirty in all.
The colonel not only granted the twelve men, but, learning that the expedition was to be commanded by Colonel Roland de Montrevel, aide-de-camp to the First Consul, he proposed that he himself should join the party at the head of his twelve men.
Roland accepted his co-operation, and it was agreed that the colonel (we employ the words colonel and chief of brigade indifferently, both being interchangeable terms indicating the same rank) and his twelve dragoons should pick up Roland, the captain, and his eighteen men, the barracks being directly on their road to the Chartreuse. The time was set for eleven that night.
At eleven precisely, with military punctuality, the colonel of dragoons and his twelve men joined the gendarmes, and the two companies, now united in one, began their march. Roland, in his sergeant’s uniform, made himself known to his brother colonel; but to the dragoons and gendarmes he remained, as agreed upon, a sergeant detached from the brigade at Sons-le-Saulnier. Only, as it might otherwise have seemed extraordinary that a sergeant, wholly unfamiliar with these localities, should be their guide, the men were told that Roland had been in his youth a novice at Seillon, and was therefore better acquainted than most persons with the mysterious nooks of the Chartreuse.
The first feeling of these brave soldiers had been a slight humiliation at being guided by an ex-monk; but, on the other hand, as that ex-monk wore the three-cornered hat jauntily, and as his whole manner and appearance was that of a man who has completely forgotten that he formerly wore a cowl, they ended by accepting the humiliation, and reserved their final judgment on the sergeant until they could see how he handled the musket he carried on his arm, the pistols he wore in his belt, and the sword that hung at his side.
The party was supplied with torches, and started in perfect silence. They were divided into three squads; one of eight men, led by the captain of gendarmerie, another of ten, commanded by the colonel, and the third of twelve men, with Roland at its head. On leaving the town they separated.
The captain of the gendarmerie, who knew the localities better than the colonel of dragoons, took upon himself to guard the window of La Correrie, giving upon the forest of Seillon, with his eight men. The colonel of dragoons was commissioned by Roland to watch the main entrance of the Chartreuse; with him were five gendarmes and five dragoons. Roland was to search the interior, taking with him five gendarmes and seven dragoons.
Half an hour was allowed each squad to reach its post; it was more than was needed. Roland and his men were to scale the orchard wall when half-past eleven was ringing from the belfry at Péronnaz. The captain of gendarmerie followed the main road from Pont d’Ain to the edge of the woods, which he skirted until he reached his appointed station. The colonel of dragoons took the crossroad which branches from the highway of Pont d’Ain and leads to the great portal of the Chartreuse. Roland crossed the fields to the orchard wall which, as the reader will remember, he had already climbed on two occasions.
Punctually at half-past eleven he gave the signal to his men to scale the wall. By the time they reached the other side the men, if they did not yet know that Roland was brave, were at least sure that he was active.
Roland pointed in the dusk to a door–the one that led from the orchard into the cloister. Then he sprang ahead through the rank grasses; first, he opened the door; first, he entered the cloister.
All was dark, silent and solitary. Roland, still guiding his men, reached the refectory. Absolute solitude; utter silence.
They crossed the hall obliquely, and returned to the garden without alarming a living creature except the owls and the bats. There still remained the cistern, the mortuary vault, and the pavilion, or rather, the chapel in the forest, to be searched. Roland crossed the open space between the cistern and the monastery. After descending the steps, he lighted three torches, kept one, and handed the other two, one to a dragoon, the other to a gendarme; then he raised the stone that concealed the stairway.
The gendarmes who followed Roland began to think him as brave as he was active.
They followed the subterranean passage to the first gate; it was closed but not locked. They entered the funereal vault. Here was more than solitude, more than silence; here was death. The bravest felt a shiver in the roots of their hair.
Roland went from tomb to tomb, sounding each with the butt of the pistol he held in his hand. Silence everywhere. They crossed the vault, reached the second gate, and entered the chapel. The same silence, the same solitude; all was deserted, as it seemed, for years. Roland went straight to the choir; there lay the blood on the stones; no one had taken the trouble to efface it. Here was the end of his search, which had proved futile. Roland could not bring himself to retreat. He fancied he was not attacked because of his numerous escort; he therefore left ten men and a torch in the chapel, told them to put themselves in communication, through the ruined window, with the captain of the gendarmerie, who was ambushed in the forest within a few feet of the window, while he himself, with two men, retraced his steps.
This time the two men who followed Roland thought him more than brave, they considered him foolhardy. But Roland, caring little whether they followed or not, retraced his own steps in default of those of the bandits. The two men, ashamed, followed him.
Undoubtedly the Chartreuse was deserted. When Roland reached the great portal, he called to the colonel of dragoons; he and his men were at their post. Roland opened the door and joined them. They had seen nothing, heard nothing. The whole party entered the monastery, closing and barricading the door behind them to cut off the bandits’ retreat, if they were fortunate enough to meet any. Then they hastened to rejoin their comrades, who, on their side, had united with the captain and his eight men, and were waiting for them in the choir.
There was nothing for it but to retire. Two o’clock had just struck; nearly three hours had been spent in fruitless search. Roland, rehabilitated in the estimation of the gendarmes and the dragoons, who saw that the ex-novice did not shirk danger, regretfully gave the signal for retreat by opening the door of the chapel which looked toward the forest.
This time Roland merely closed the door behind him, there being no longer any hope of encountering the brigands. Then the little troop returned to Bourg at a quick step. The captain of gendarmerie, with his eighteen men and Roland, re-entered the barracks, while the colonel and his twelve men continued on their way toward the town.
It was the sentinel’s call, as he challenged the captain and his party, which had attracted the attention of Morgan and Valensolle; and it was the noise of their return to the barracks which interrupted the supper, and caused Morgan to cry out at this unforeseen circumstance: “Attention!”
In fact, in the present situation of these young men, every circumstance merited attention. So the meal was interrupted. Their jaws ceased to work to give the eyes and ears full scope. It soon became evident that the services of their eyes were alone needed.
Each gendarme regained his room without light. The numerous barrack windows remained dark, so that the watchers were able to concentrate their attention on a single point.
Among those dark windows, two were lighted. They stood relatively back from the rest of the building, and directly opposite to the one where the young men were supping. These windows were on the first floor, but in the position the watchers occupied at the top of bales of hay, Morgan and Valensolle were not only on a level, but could even look down into them. These windows were those of the room of the captain of gendarmes.
Whether from indifference on the worthy captain’s part, or by reason of State penury, the windows were bare of curtains, so that, thanks to the two candles which the captain had lighted in his guest’s honor, Morgan and Valensolle could see everything that took place in this room.
Suddenly Morgan grasped Valensolle’s arm, and pressed it with all his might.
“Hey” said Valensolle “what now?”
Roland had just thrown his three-cornered hat on a chair and Morgan had recognized him.
“Roland de Montrevel!” he exclaimed, “Roland in a sergeant’s uniform! This time we are on his track while he is still seeking ours. It behooves us not to lose it.”
“What are you going to do?” asked Valensolle, observing that his friend was preparing to leave him.
“Inform our companions. You stay here and do not lose sight of him. He has taken off his sword, and laid his pistols aside, therefore it is probable he intends to spend the night in the captain’s room. To-morrow I defy him to take any road, no matter which, without one of us at his heels.”
And Morgan sliding down the declivity of the hay, disappeared from sight, leaving his companion crouched like a sphinx, with his eyes fixed on Roland de Montrevel.
A quarter of an hour later Morgan returned. By this time the officer’s windows were dark like all the others of the barracks.
“Well?” asked Morgan.
“Well,” replied Valensolle, “it ended most prosaically. They undressed themselves, blew out the candles, and lay down, the captain on his bed, Roland on a mattress. They are probably trying to outsnore each other at the present moment.”
“In that case,” said Morgan, “good-night to them, and to us also.”
Ten minutes later the wish was granted, and the two young men were sleeping, as if they did not have danger for a bed-fellow.
CHAPTER XLI
THE HÔTEL DE LA POSTE
That same morning, about six o’clock, at the cold gray breaking of a February day, a rider, spurring a post-hack and preceded by a postilion who was to lead back the horse, left Bourg by the road to Mâcon or Saint-Julien.
We say Mâcon _or_ Saint-Julien, because about three miles from the capital of Bresse the road forks; the one to the right keeping straight on to Saint-Julien, the other, which deviates to the left, leading to Mâcon.
When the rider reached this bifurcation, he was about to take the road leading to Mâcon, when a voice, apparently coming from beneath an upset cart, implored his pity. The rider called to the postilion to see what the matter was.
A poor market-man was pinned down under a load of vegetables. He had evidently attempted to hold up the cart just as the wheel, sinking into the ditch, overbalanced the vehicle. The cart had fallen on him, but fortunately, he said, he thought no limbs were broken, and all he wanted was to get the cart righted, and then he could recover his legs.
The rider was compassionate to his fellow being, for he not only allowed the postilion to stop and help the market-man, but he himself dismounted, and with a vigor one would hardly have expected from so slight a man, he assisted the postilion not only to right the cart, but to replace it on the roadbed. After which he offered to help the man to rise; but the latter had said truly; he really was safe and sound, and if there were a slight shaking of the legs, it only served to prove the truth of the proverb that God takes care of drunkards. The man was profuse in his thanks, and took his horse by the bridle, as much, it was evident, to hold himself steady as to lead the animal.
The riders remounted their homes, put them to a gallop, and soon disappeared round a bend which the road makes a short distance before it reaches the woods of Monnet.
They had scarcely disappeared when a notable change took place in the demeanor of our market-man. He stopped his horse, straightened up, put the mouthpiece of a tiny trumpet to his lips, and blew three times. A species of groom emerged from the woods which line the road, leading a gentleman’s horse by the bridle. The market-man rapidly removed his blouse, discarded his linen trousers, and appeared in vest and breeches of buckskin, and top boots. He searched in his cart, drew forth a package which he opened, shook out a green hunting coat with gold braidings, put it on, and over it a dark-brown overcoat; took from the servant’s hands a hat which the latter presented him, and which harmonized with his elegant costume, made the man screw his spurs to his boots, and sprang upon his horse with the lightness and skill of an experienced horseman.
“To-night at seven,” he said to the groom, “be on the road between Saint-Just and Ceyzeriat. You will meet Morgan. Tell him that he _whom he knows of_ has gone to Mâcon, but that I shall be there before him.”
Then, without troubling himself about his cart and vegetables, which he left in his servant’s charge, the ex-marketman, who was none other than our old acquaintance Montbar, turned his horse’s head toward the Monnet woods, and set out at a gallop. His mount was not a miserable post hack, like that on which Roland was riding. On the contrary, it was a blooded horse, so that Montbar easily overtook the two riders, and passed them on the road between the woods of Monnet and Polliat. The horse, except for a short stop at Saint-Cyr-sur-Menthon, did the twenty-eight or thirty miles between Bourg and Mâcon, without resting, in three hours.
Arrived at Mâcon, Montbar dismounted at the Hôtel de la Poste, the only one which at that time was fitted to receive guests of distinction. For the rest, from the manner in which Montbar was received it was evident that the host was dealing with an old acquaintance.
“Ah! is it you, Monsieur de Jayat?” said the host. “We were wondering yesterday what had become of you. It’s more than a month since we’ve seen you in these parts.”
“Do you think it’s as long as that, friend?” said the young man, affecting to drop his r’s after the fashion of the day. “Yes, on my honor, that’s so! I’ve been with friends, the Trefforts and the Hautecourts. You know those gentlemen by name, don’t you?”
“By name, and in person.”
“We hunted to hounds. They’re finely equipped, word of honor! Can I breakfast here this morning?”
“Why not?”
“Then serve me a chicken, a bottle of Bordeaux, two cutlets, fruit–any trifle will go.”
“At once. Shall it be served in your room, or in the common room?”
“In the common room, it’s more amusing; only give me a table to myself. Don’t forget my horse. He is a fine beast, and I love him better than I do certain Christians, word of honor!”
The landlord gave his orders. Montbar stood before the fire, his coat-tails drawn aside, warming his calves.
“So you still keep to the posting business?” he said to the landlord, as if desirous of keeping up the conversation.
“I should think so!”
“Then you relay the diligences?”
“Not the diligences, but the mail-coaches.”
“Ah! tell me–I want to go to Chambéry some of these days–how many places are there in the mail-coach?”
“Three; two inside, and one out with the courier.”
“Do I stand any chance of finding a vacant seat?”
“It may happen; but the safest way is to hire your own conveyance.”
“Can’t I engage a place beforehand?”
“No; for don’t you see, Monsieur de Jayat, that if travellers take places from Paris to Lyons, they have the first right.”
“See, the aristocrats!” said Montbar, laughing. “Apropos of aristocrats, there is one behind me posting here. I passed him about a mile the other side of Polliat. I thought his hack a little wind-broken.”
“Oh!” exclaimed the landlord, “that’s not astonishing; my brothers in the business have a poor lot of horses.”
“Why, there’s our man!” continued Montbar; “I thought I had more of a lead of him.”
Roland was, in fact, just passing the windows at a gallop.
“Do you still want chamber No. 1, Monsieur de Jayat?” asked the landlord.
“Why do you ask?”
“Because it is the best one, and if you don’t take it, I shall give it to that man, provided he wants to make any stay.”
“Oh! don’t bother about me; I shan’t know till later in the day whether I go or stay. If the new-comer means to remain give him No. l. I will content myself with No. 2.”
“The gentleman is served,” said the waiter, looking through the door which led from the kitchen to the common room.
Montbar nodded and accepted the invitation. He entered the common room just as Roland came into the kitchen. The dinner was on the table. Montbar changed his plate and sat down with his back to the door. The precaution was useless. Roland did not enter the common room, and Montbar breakfasted without interruption. When dessert was over, however, the host himself brought in his coffee. Montbar understood that the good man was in talkative humor; a fortunate circumstance, for there were certain things he was anxious to hear about.
“Well,” said Montbar, “what became of our man? Did he only change horses?”
“No, no, no,” said the landlord; “as you said, he’s an aristocrat. He ordered breakfast in his own room.”
“His room or my room?” asked Montbar; “for I’m certain you put him in that famous No. 1.”
“Confound it! Monsieur de Jayat, it’s your own fault. You told me I could do as I liked.”
“And you took me at my word; that was right. I shall be satisfied with No. 2.”
“You’ll be very uncomfortable. It’s only separated from No. 1 by a partition, and you can hear everything that happens from one room to the other.”
“Nonsense, my dear man, do you think I’ve come here to do improper things, or sing seditious songs, that you are afraid the stranger should hear or see what I do?”
“Oh! that’s not it.”
“What is it then?”
“I’m not afraid you’ll disturb others. I’m afraid they’ll disturb you.”
“So your new guest is a roisterer?”
“No; he looks to me like an officer.”
“What makes you think so?”
“His manner, in the first place. Then he inquired what regiment