This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Language:
Published:
  • 200 BC - 300 BC
Edition:
Collection:
Buy it on Amazon Listen via Audible FREE Audible 30 days

Chalybes, most wretched of men, possess a soil rugged and unyielding sons of toil, they busy themselves with working iron. And near them dwell the Tibareni, rich in sheep, beyond the Genetaean headland of Zeus, lord of hospitality. And bordering on it the Mossynoeci next in order inhabit the well-wooded mainland and the parts beneath the mountains, who have built in towers made from trees their wooden homes and well-fitted chambers, which they call Mossynes, and the people themselves take their name from them. After passing them ye must beach your ship upon a smooth island, when ye have driven away with all manner of skill the ravening birds, which in countless numbers haunt the desert island. In it the Queens of the Amazons, Otrere and Antiope, built a stone temple of Ares what time they went forth to war. Now here an unspeakable help will come to you from the bitter sea; wherefore with kindly intent I bid you stay. But what need is there that I should sin yet again declaring everything to the end by my prophetic art? And beyond the island and opposite mainland dwell the Philyres: and above the Philyres are the Macrones, and after them the vast tribes of the Becheiri. And next in order to them dwell the Sapeires, and the Byzeres have the lands adjoining to them, and beyond them at last live the warlike Colchians themselves. But speed on in your ship, till ye touch the inmost bourne of the sea. And here at the Cytaean mainland and from the Amarantine mountains far away and the Circaean plain, eddying Phasis rolls his broad stream to the sea. Guide your ship to the mouth of that river and ye shall behold the towers of Cytaean Aeetes and the shady grove of Ares, where a dragon, a monster terrible to behold, ever glares around, keeping watch over the fleece that is spread upon the top of an oak; neither by day nor by night does sweet sleep subdue his restless eyes.”

(ll. 408-410) Thus he spake, and straightway fear seized them as they heard. And for a long while they were struck with silence; till at last the hero, son of Aeson, spake, sore dismayed at their evil plight:

(ll. 411-418) “O aged sire, now hast thou come to the end of the toils of our sea-journeying and hast told us the token, trusting to which we shall make our way to Pontus through the hateful rocks; but whether, when we have escaped them, we shall have a return back again to Hellas, this too would we gladly learn from thee. What shall I do, how shall I go over again such a long path through the sea, unskilled as I am, with unskilled comrades? And Colchian Aea lies at the edge of Pontus and of the world.”

(ll. 419-425) Thus he spake, and him the aged sire addressed in reply: “O son, when once thou hast escaped through the deadly rocks, fear not; for a deity will be the guide from Aea by another track; and to Aea there will be guides enough. But, my friends, take thought of the artful aid of the Cyprian goddess. For on her depends the glorious issue of your venture. And further than this ask me not.”

(ll. 426-437) Thus spake Agenor’s son, and close at hand the twin sons of Thracian Boreas came darting from the sky and set their swift feet upon the threshold; and the heroes rose up from their seats when they saw them present. And Zetes, still drawing hard breath after his toil, spake among the eager listeners, telling them how far they had driven the Harpies and how his prevented their slaying them, and how the goddess of her grace gave them pledges, and how those others in fear plunged into the vast cave of the Dictaean cliff. Then in the mansion all their comrades were joyful at the tidings and so was Phineus himself. And quickly Aeson’s son, with good will exceeding, addressed him:

(ll. 438-442) Assuredly there was then, Phineus, some god who cared for thy bitter woe, and brought us hither from afar, that the sons of Boreas might aid thee; and if too he should bring sight to thine eyes, verily I should rejoice, methinks, as much as if I were on my homeward way.”

(ll. 443-447) Thus he spake, but Phineus replied to him with downcast look: “Son of Aeson, that is past recall, nor is there any remedy hereafter, for blasted are my sightless eyes. But instead of that, may the god grant me death at once, and after death I shall take my share in perfect bliss.”

(ll. 448-467) Then they two returned answering speech, each to other, and soon in the midst of their converse early dawn appeared; and round Phineus were gathered the neighbours who used to come thither aforetime day by day and constantly bring a portion of their food. To all alike, however poor he was that came, the aged man gave his oracles with good will, and freed many from their woes by his prophetic art; wherefore they visited and tended him. And with them came Paraebius, who was dearest to him, and gladly did he perceive these strangers in the house. For long ere now the seer himself had said that a band of chieftains, faring from Hellas to the city of Aceres, would make fast their hawsers to the Thynian land, and by Zeus’ will would check tho approach of the Harpies. The rest the old man pleased with words of wisdom and let them go; Paraebius only he bade remain there with the chiefs; and straightway he sent him and bade him bring back the choicest of his sheep. And when he had left the hall Phineus spake gently amid the throng of oarsmen:

(ll. 468-489) “O my friends, not all men are arrogant, it seems, nor unmindful of benefits. Even as this man, loyal as he is, came hither to learn his fate. For when he laboured the most and toiled the most, then the needs of life, ever growing more and more, would waste him, and day after day ever dawned more wretched, nor was there any respite to his toil. But he was paying the sad penalty of his father’s sin. For he when alone on the mountains, felling trees, once slighted the prayers of a Hamadryad, who wept and sought to soften him with plaintive words, not to cut down the stump of an oak tree coeval with herself, wherein for a long time she had lived continually; but he in the arrogance of youth recklessly cut it down. So to him the nymph thereafter made her death a curse, to him and to his children. I indeed knew of the sin when he came; and I bid him build an altar to the Thynian nymph, and offer on it an atoning sacrifice, with prayer to escape his father’s fate. Here, ever since he escaped the god-sent doom, never has he forgotten or neglected me; but sorely and against his will do I send him from my doors, so eager is he to remain with me in my affliction.”

(ll. 490-499) Thus spake Agenor’s son; and his friend straightway came near leading two sheep from the flock. And up rose Jason and up rose the sons of Boreas at the bidding of the aged sire . And quickly they called upon Apollo, lord of prophecy, and offered sacrifice upon the health as the day was just sinking. And the younger comrades made ready a feast to their hearts’ desire. Thereupon having well feasted they turned themselves to rest, some near the ship’s hawsers, others in groups throughout the mansion. And at dawn the Etesian winds blew strongly, which by the command of Zeus blow over every land equally.

(ll. 500-527) Cyrene, the tale goes, once tended sheep along the marsh-meadow of Peneus among men of old time; for dear to her were maidenhood and a couch unstained. But, as she guarded her flock by the river, Apollo carried her off far from Haemonia and placed her among the nymphs of the land, who dwelt in Libya near the Myrtosian height. And here to Phoebus she bore Aristaeus whom the Haemonians, rich in corn-land, call “Hunter” and “Shepherd”. Her, of his love, the god made a nymph there, of long life and a huntress, and his son he brought while still an infant to be nurtured in the cave of Cheiron. And to him when he grew to manhood the Muses gave a bride, and taught him the arts of healing and of prophecy; and they made him the keeper of their sheep, of all that grazed on the Athamantian plain of Phthia and round steep Othrys and the sacred stream of the river Apidanus. But when from heaven Sirius scorched the Minoan Isles, and for long there was no respite for the inhabitants, then by the injunction of the Far-Darter they summoned Aristaeus to ward off the pestilence. And by his father’s command he left Phthia and made his home in Ceos, and gathered together the Parrhasian people who are of the lineage of Lycaon, and he built a great altar to Zeus Icmaeus, and duly offered sacrifices upon the mountains to that star Sirius, and to Zeus son of Cronos himself. And on this account it is that Etesian winds from Zeus cool the land for forty days, and in Ceos even now the priests offer sacrifices before the rising of the Dog-star.

(ll. 528-536) So the tale is told, but the chieftains stayed there by constraint, and every day the Thynians, doing pleasure to Phineus, sent them gifts beyond measure. And afterwards they raised an altar to the blessed twelve on the sea-beach opposite and laid offerings thereon and then entered their swift ship to row, nor did they forget to bear with them a trembling dove; but Euphemus seized her and brought her all quivering with fear, and they loosed the twin hawsers from the land.

(ll. 537-548) Nor did they start unmarked by Athena, but straightway swiftly she set her feel on a light cloud, which would waft her on, mighty though she was, and she swept on to the sea with friendly thoughts to the oarsmen. And as when one roveth far from his native land, as we men often wander with enduring heart, nor is any land too distant but all ways are clear to his view, and he sees in mind his own home, and at once the way over sea and land seems slain, and swiftly thinking, now this way, now that, he strains with eager eyes; so swiftly the daughter of Zeus darted down and set her foot on the cheerless shore of Thynia.

(ll. 549-567) Now when they reached the narrow strait of the winding passage, hemmed in on both sides by rugged cliffs, while an eddying current from below was washing against the ship as she moved on, they went forward sorely in dread; and now the thud of the crashing rocks ceaselessly struck their ears, and the sea-washed shores resounded, and then Euphemus grasped the dove in his hand and started to mount the prow; and they, at the bidding of Tiphys, son of Hagnias, rowed with good will to drive Argo between the rocks, trusting to their strength. And as they rounded a bend they saw the rocks opening for the last time of all. Their spirit melted within them; and Euphemus sent forth the dove to dart forward in flight; and they all together raised their heads to look; but she flew between them, and the rocks again rushed together and crashed as they met face to face. And the foam leapt up in a mass like a cloud; awful was the thunder of the sea; and all round them the mighty welkin roared.

(ll. 568-592) The hollow caves beneath the rugged cliffs rumbled as the sea came surging in; and the white foam of the dashing wave spurted high above the cliff. Next the current whirled the ship round. And the rocks shore away the end of the dove’s tail- feathers; but away she flew unscathed. And the rowers gave a loud cry; and Tiphys himself called to them to row with might and main. For the rocks were again parting asunder. But as they rowed they trembled, until the tide returning drove them back within the rocks. Then most awful fear seized upon all; for over their head was destruction without escape. And now to right and left broad Pontus was seen, when suddenly a huge wave rose up before them, arched, like a steep rock; and at the sight they bowed with bended heads. For it seemed about to leap down upon the ship’s whole length and to overwhelm them. But Tiphys was quick to ease the ship as she laboured with the oars; and in all its mass the wave rolled away beneath the keel, and at the stern it raised Argo herself and drew her far away from the rocks; and high in air was she borne. But Euphemus strode among all his comrades and cried to them to bend to their oars with all their might; and they with a shout smote the water. And as far as the ship yielded to the rowers, twice as far did she leap back, and the oar, were bent like curved bows as the heroes used their strength.

(ll. 593-610) Then a vaulted billow rushed upon them, and the ship like a cylinder ran on the furious wave plunging through the hollow sea. And the eddying current held her between the clashing rocks; and on each side they shook and thundered; and the ship’s timbers were held fast. Then Athena with her left hand thrust back one mighty rock and with her right pushed the ship through; and she, like a winged arrow, sped through the air. Nevertheless the rocks, ceaselessly clashing, shore off as she passed the extreme end of the stern-ornament. But Athena soared up to Olympus, when they had escaped unscathed. And the rocks in one spot at that moment were rooted fast for ever to each other, which thing had been destined by the blessed gods, when a man in his ship should have passed between them alive. And the heroes breathed again after their chilling fear, beholding at the same time the sky and the expanse of sea spreading far and wide. For they deemed that they were saved from Hades; and Tiphys first of all began to speak:

(ll. 611-618) “It is my hope that we have safely escaped this peril–we, and the ship; and none other is the cause so much as Athena, who breathed into Argo divine strength when Argus knitted her together with bolts; and she may not be caught. Son of Aeson, no longer fear thou so much the hest of thy king, since a god hath granted us escape between the rocks; for Phineus, Agenor’s son, said that our toils hereafter would be lightly accomplished.”

(ll. 619-637) He spake, and at once he sped the ship onward through the midst of the sea past the Bithynian coast. But Jason with gentle words addressed him in reply: “Tiphys, why dost thou comfort thus my grieving heart? I have erred and am distraught in wretched and helpless ruin. For I ought, when Pelias gave the command, to have straightway refused this quest to his face, yea, though I were doomed to die pitilessly, torn limb from limb, but now I am wrapped in excessive fear and cares unbearable, dreading to sail through the chilling paths of the sea, and dreading when we shall set foot on the mainland. For on every side are unkindly men. And ever when day is done I pass a night of groans from the time when ye first gathered together for my sake, while I take thought for all things; but thou talkest at thine ease, eating only for thine own life; while for myself I am dismayed not a whit; but I fear for this man and for that equally, and for thee, and for my other comrades, if I shall not bring you back safe to the land of Hellas.”

(ll. 638-640) Thus he spake, making trial of the chiefs; but they shouted loud with cheerful words. And his heart was warmed within him at their cry and again he spake outright among them:

(ll. 641-647) “My friends, in your valour my courage is quickened. Wherefore now, even though I should take my way through the gulfs of Hades, no more shall I let fear seize upon me, since ye are steadfast amid cruel terrors. But now that we have sailed out from the striking rocks, I trow that never hereafter will there be another such fearful thing, if indeed we go on our way following the counsel of Phineus.”

(ll. 648-668) Thus he spake, and straightway they ceased from such words and gave unwearying labour to the oar; and quickly they passed by the swiftly flowing river Rhebas and the peak of Colone, and soon thereafter the black headland, and near it the mouth of the river Phyllis, where aforetime Dipsaeus received in his home the son of Athamas, when with his ram he was flying from the city of Orchomenus; and Dipsacus was the son of a meadow- nymph, nor was insolence his delight, but contented by his father’s stream he dwelt with his mother, pasturing his flocks by the shore. And quickly they sighted and sailed past his shrine and the broad banks of the river and the plain, and deep-flowing Calpe, and all the windless night and the day they bent to their tireless oars. And even as ploughing oxen toil as they cleave the moist earth, and sweat streams in abundance from flank and neck; and from beneath the yoke their eyes roll askance, while the breath ever rushes from their mouths in hot gasps; and all day long they toil, planting their hoofs deep in the ground; like them the heroes kept dragging their oars through the sea.

(ll. 669-685) Now when divine light has not yet come nor is it utter darkness, but a faint glimmer has spread over the night, the time when men wake and call it twilight, at that hour they ran into the harbour of the desert island Thynias and, spent by weary toil, mounted the shore. And to them the son of Leto, as he passed from Lycia far away to the countless folk of the Hyperboreans, appeared; and about his cheeks on both sides his golden locks flowed in clusters as he moved; in his left hand he held a silver bow, and on his back was slung a quiver hanging from his shoulders; and beneath his feet all the island quaked, and the waves surged high on the beach. Helpless amazement seized them as they looked; and no one dared to gaze face to face into the fair eyes of the god. And they stood with heads bowed to the ground; but he, far off, passed on to the sea through the air; and at length Orpheus spake as follows, addressing the chiefs:

(ll. 686-693) “Come, let us call this island the sacred isle of Apollo of the Dawn since he has appeared to all, passing by at dawn; and we will offer such sacrifices as we can, building an altar on the shore; and if hereafter he shall grant us a safe return to the Haemonian land, then will we lay on his altar the thighs of horned goats. And now I bid you propitiate him with the steam of sacrifice and libations. Be gracious, O king, be gracious in thy appearing.”

(ll. 694-713) Thus he spake, and they straightway built up an altar with shingle; and over the island they wandered, seeking if haply they could get a glimpse of a fawn or a wild goat, that often seek their pasture in the deep wood. And for them Leto’s son provided a quarry; and with pious rites they wrapped in fat the thigh bones of them all and burnt them on the sacred altar, celebrating Apollo, Lord of Dawn. And round the burning sacrifice they set up a broad dancing-ring, singing, “All hail fair god of healing, Phoebus, all hail,” and with them Oeagrus’ goodly son began a clear lay on his Bistonian lyre; how once beneath the rocky ridge of Parnassus he slew with his bow the monster Delphyne, he, still young and beardless, still rejoicing in his long tresses. Mayst thou be gracious! Ever, O king, be thy locks unshorn, ever unravaged; for so is it right. And none but Leto, daughter of Coeus, strokes them with her dear hands. And often the Corycian nymphs, daughters of Pleistus, took up the cheering strain crying “Healer”; hence arose this lovely refrain of the hymn to Phoebus.

(ll. 714-719) Now when they had celebrated him with dance and song they took an oath with holy libations, that they would ever help each other with concord of heart, touching the sacrifice as they swore; and even now there stands there a temple to gracious Concord, which the heroes themselves reared, paying honour at that time to the glorious goddess.

(ll. 720-751) Now when the third morning came, with a fresh west wind they left the lofty island. Next, on the opposite side they saw and passed the mouth of the river Sangarius and the fertile land of the Mariandyni, and the stream of Lycus and the Anthemoeisian lake; and beneath the breeze the ropes and all the tackling quivered as they sped onward. During the night the wind ceased and at dawn they gladly reached the haven of the Acherusian headland. It rises aloft with steep cliffs, looking towards the Bithynian sea; and beneath it smooth rocks, ever washed by the sea, stand rooted firm; and round them the wave rolls and thunders loud, but above, wide-spreading plane trees grow on the topmost point. And from it towards the land a hollow glen slopes gradually away, where there is a cave of Hades overarched by wood and rocks. From here an icy breath, unceasingly issuing from the chill recess, ever forms a glistening rime which melts again beneath the midday sun. And never does silence hold that grim headland, but there is a continual murmur from the sounding sea and the leaves that quiver in the winds from the cave. And here is the outfall of the river Acheron which bursts its way through the headland and falls into the Eastern sea, and a hollow ravine brings it down from above. In after times the Nisaean Megarians named it Soonautes (2) when they were about to settle in the land of the Mariandyni. For indeed the river saved them with their ships when they were caught in a violent tempest. By this way the heroes took the ship through (3) the Acherusian headland and came to land over against it as the wind had just ceased.

(ll. 752-773) Not long had they come unmarked by Lycus, the lord of that land, and the Mariandyni–they, the slayers of Amycus, according to the report which the people heard before; but for that very deed they even made a league with the heroes. And Polydeuces himself they welcomed as a god, flocking from every side, since for a long time had they been warring against the arrogant Bebrycians. And so they went up all together into the city, and all that day with friendly feelings made ready a feast within the palace of Lycus and gladdened their souls with converse. Aeson’s son told him the lineage and name of each of his comrades and the behests of Pelias, and how they were welcomed by the Lemnian women, and all that they did at Dolionian Cyzieus; and how they reached the Mysian land and Cius, where, sore against their will, they left behind the hero Heracles, and he told the saying of Glaucus, and how they slew the Bebrycians and Amycus, and he told of the prophecies and affliction of Phineus, and how they escaped the Cyanean rocks, and how they met with Leto’s son at the island. And as he told all, Lycus was charmed in soul with listening; and he grieved for Heracles left behind, and spake as follows among them all:

(ll. 774-810) “O friends, what a man he was from whose help ye have fallen away, as ye cleave your long path to Aeetes; for well do I know that I saw him here in the halls of Dascylus my father, when he came hither on foot through the land of Asia bringing the girdle of warlike Hippolyte; and me he found with the down just growing on my cheeks. And here, when my brother Priolas was slain by the Mysians–my brother, whom ever since the people lament with most piteous dirges–he entered the lists with Titias in boxing and slew him, mighty Titias, who surpassed all the youths in beauty and strength; and he dashed his teeth to the ground. Together with the Mysians he subdued beneath my father’s sway the Phrygians also, who inhabit the lands next to us, and he made his own the tribes of the Bithynians and their land, as far as the mouth of Rhebas and the peak of Colone; and besides them the Paphlagonians of Pelops yielded just as they were, even all those round whom the dark water of Billaeus breaks. But now the Bebrycians and the insolence of Amycus have robbed me, since Heracles dwells far away, for they have long been cutting off huge pieces of my land until they have set their bounds at the meadows of deep-flowing Hypius. Nevertheless, by your hands have they paid the penalty; and it was not without the will of heaven, I trow, that he brought war on the Bebrycians this day–he, the son of Tyndareus, when he slew that champion. Wherefore whatever requital I am now able to pay, gladly will I pay it, for that is the rule for weaker men when the stronger begin to help them. So with you all, and in your company, I bid Dascylus my son follow; and if he goes, you will find all men friendly that ye meet on your way through the sea even to the mouth of the river Thermodon. And besides that, to the sons of Tyndareus will I raise a lofty temple on the Acherusian height, which all sailors shall mark far across the sea and shall reverence; and hereafter for them will I set apart outside the city, as for gods, some fertile fields of the well-tilled plain.”

(ll. 811-814) Thus all day long they revelled at the banquet. But at dawn they hied down to the ship in haste; and with them went Lycus himself, when he had given them countless gifts to bear away; and with them he sent forth his son from his home.

(ll. 815-834) And here his destined fate smote Idmon, son of Abas, skilled in soothsaying; but not at all did his soothsaying save him, for necessity drew him on to death. For in the mead of the reedy river there lay, cooling his flanks and huge belly in the mud, a white-tusked boar, a deadly monster, whom even the nymphs of the marsh dreaded, and no man knew it; but all alone he was feeding in the wide fell. But the son of Abas was passing along the raised banks of the muddy river, and the boar from some unseen lair leapt out of the reed-bed, and charging gashed his thigh and severed in twain the sinews and the bone. And with a sharp cry the hero fell to the ground; and as he was struck his comrades flocked together with answering cry. And quickly Peleus with his hunting spear aimed at the murderous boar as he fled back into the fen; and again he turned and charged; but Idas wounded him, and with a roar he fell impaled upon the sharp spear. And the boar they left on the ground just as he had fallen there; but Idmon, now at the last gasp, his comrades bore to the ship in sorrow of heart, and he died in his comrades’ arms.

(ll. 835-850) And here they stayed from taking thought for their voyaging and abode in grief for the burial of their dead friend. And for three whole days they lamented; and on the next they buried him with full honours, and the people and King Lycus himself took part in the funeral rites; and, as is the due of the departed, they slaughtered countless sheep at his tomb. And so a barrow to this hero was raised in that land, and there stands a token for men of later days to see, the trunk of a wild olive tree, such as ships are built of; and it flourishes with its green leaves a little below the Acherusian headland. And if at the bidding of the Muses I must tell this tale outright, Phoebus strictly commanded the Boeotians and Nisaeans to worship him as guardian of their city, and to build their city round the trunk of the ancient wild olive; but they, instead of the god-fearing Aeolid Idmon, at this day honour Agamestor.

(ll. 851-868) Who was the next that died? For then a second time the heroes heaped up a barrow for a comrade dead. For still are to be seen two monuments of those heroes. The tale goes that Tiphys son of Hagnias died; nor was it his destiny thereafter to sail any further. But him there on the spot a short sickness laid to rest far from his native land, when the company had paid due honours to the dead son of Abas. And at the cruel woe they were seized with unbearable grief. For when with due honours they had buried him also hard by the seer, they cast themselves down in helplessness on the sea-shore silently, closely wrapped up, and took no thought for meat or drink; and their spirit drooped in grief, for all hope of return was gone. And in their sorrow they would have stayed from going further had not Hera kindled exceeding courage in Ancaeus, whom near the waters of Imbrasus Astypalaea bore to Poseidon; for especially was he skilled in steering and eagerly did he address Peleus:

(ll. 869-877) “Son of Aeacus, is it well for us to give up our toils and linger on in a strange land? Not so much for my prowess in war did Jason take me with him in quest of the fleece, far from Parthenia, as for my knowledge of ships. Wherefore, I pray, let there be no fear for the ship. And so there are here other men of skill, of whom none will harm our voyaging, whomsoever we set at the helm. But quickly tell forth all this and boldly urge them to call to mind their task.”

(ll. 878-884) Thus he spake; and Peleus’ soul was stirred with gladness, and straightway he spake in the midst of all: “My friends, why do we thus cherish a bootless grief like this? For those two have perished by the fate they have met with; but among our host are steersmen yet, and many a one. Wherefore let us not delay our attempt, but rouse yourselves to the work and cast away your griefs.”

(ll. 885-893) And him in reply Aeson’s son addressed with helpless words: “Son of Aeacus, where are these steersmen of thine? For those whom we once deemed to be men of skill, they even more than I are bowed with vexation of heart. Wherefore I forebode an evil doom for us even as for the dead, if it shall be our lot neither to reach the city of fell Aeetes, nor ever again to pass beyond the rocks to the land of Hellas, but a wretched fate will enshroud us here ingloriously till we grow old for naught.”

(ll. 894-898) Thus he spake, but Ancaeus quickly undertook to guide the swift ship; for he was stirred by the impulse of the goddess. And after him Erginus and Nauplius and Euphemus started up, eager to steer. But the others held them back, and many of his comrades granted it to Ancaeus.

(ll. 899-910) So on the twelfth day they went aboard at dawn, for a strong breeze of westerly wind was blowing. And quickly with the oars they passed out through the river Acheron and, trusting to the wind, shook out their sails, and with canvas spread far and wide they were cleaving their passage through the waves in fair weather. And soon they passed the outfall of the river Callichorus, where, as the tale goes, the Nysean son of Zeus, when he had left the tribes of the Indians and came to dwell at Thebes, held revels and arrayed dances in front of a cave, wherein he passed unsmiling sacred nights, from which time the neighbours call the river by the name of Callichorus (4) and the cave Aulion.(5)

(ll. 911-929) Next they beheld the barrow of Sthenelus, Actor’s son, who on his way back from the valorous war against the Amazons–for he had been the comrade of Heracles–was struck by an arrow and died there upon the sea-beach. And for a time they went no further, for Persephone herself sent forth the spirit of Actor’s son which craved with many tears to behold men like himself, even for a moment. And mounting on the edge of the barrow he gazed upon the ship, such as he was when he went to war; and round his head a fair helm with four peaks gleamed with its blood-red crest. And again he entered the vast gloom; and they looked and marvelled; and Mopsus, son of Ampycus, with word of prophecy urged them to land and propitiate him with libations. Quickly they drew in sail and threw out hawsers, and on the strand paid honour to the tomb of Sthenelus, and poured out drink offerings to him and sacrificed sheep as victims. And besides the drink offerings they built an altar to Apollo, saviour of ships, and burnt thigh bones; and Orpheus dedicated his lyre; whence the place has the name of Lyra.

(ll. 930-945) And straightway they went aboard as the wind blew strong; and they drew the sail down, and made it taut to both sheets; then Argo was borne over the sea swiftly, even as a hawk soaring high through the air commits to the breeze its outspread wings and is borne on swiftly, nor swerves in its flight, poising in the clear sky with quiet pinions. And lo, they passed by the stream of Parthenius as it flows into the sea, a most gentle river, where the maid, daughter of Leto, when she mounts to heaven after the chase, cools her limbs in its much-desired waters. Then they sped onward in the night without ceasing, and passed Sesamus and lofty Erythini, Crobialus, Cromna and woody Cytorus. Next they swept round Carambis at the rising of the sun, and plied the oars past long Aegialus, all day and on through the night.

(ll. 946-965) And straightway they landed on the Assyrian shore where Zeus himself gave a home to Sinope, daughter of Asopus, and granted her virginity, beguiled by his own promises. For he longed for her love, and he promised to grant her whatever her hearts desire might be. And she in her craftiness asked of him virginity. And in like manner she deceived Apollo too who longed to wed her, and besides them the river Halys, and no man ever subdued her in love’s embrace. And there the sons of noble Deimachus of Tricca were still dwelling, Deileon, Autolycus and Phlogius, since the day when they wandered far away from Heracles; and they, when they marked the array of chieftains, went to meet them and declared in truth who they were; and they wished to remain there no longer, but as soon as Argestes (6) blew went on ship-board. And so with them, borne along by the swift breeze, the heroes left behind the river Halys, and left behind his that flows hard by, and the delta-land of Assyria; and on the same day they rounded the distant headland of the Amazons that guards their harbour.

(ll. 966-1001) Here once when Melanippe, daughter of Ares, had, gone forth, the hero Heracles caught her by ambuscade and Hippolyte gave him her glistening girdle as her sister’s ransom, and he sent away his captive unharmed. In the bay of this headland, at the outfall of Thermodon, they ran ashore, for the sea was rough for their voyage. No river is like this, and none sends forth from itself such mighty streams over the land. If a man should count every one he would lack but four of a hundred, but the real spring is only one. This flows down to the plain from lofty mountains, which, men say, are called the Amazonian mountains. Thence it spreads inland over a hilly country straight forward; wherefrom its streams go winding on, and they roll on, this way and that ever more, wherever best they can reach the lower ground, one at a distance and another near at hand; and many streams are swallowed up in the sand and are without a name; but, mingled with a few, the main stream openly bursts with its arching crest of foam into the inhospitable Pontus. And they would have tarried there and have closed in battle with the Amazons, and would have fought not without bloodshed for the Amazons were not gentle foes and regarded not justice, those dwellers on the Doeantian plain; but grievous insolence and the works of Ares were all their care; for by race they were the daughters of Ares and the nymph Harmonia, who bare to Ares war-loving maids, wedded to him in the glens of the Acmonian wood had not the breezes of Argestes come again from Zeus; and with the wind they left the rounded beach, where the Themiscyreian Amazons were arming for war. For they dwelt not gathered together in one city, but scattered over the land, parted into three tribes. In one part dwelt the Themiscyreians, over whom at that time Hippolyte reigned, in another the Lycastians, and in another the dart-throwing Chadesians. And the next day they sped on and at nightfall they reached the land of the Chalybes.

(ll. 1002-1008) That folk have no care for ploughing with oxen or for any planting of honey-sweet fruit; nor yet do they pasture flocks in the dewy meadow. But they cleave the hard iron-bearing land and exchange their wages for daily sustenance; never does the morn rise for them without toil, but amid bleak sooty flames and smoke they endure heavy labour.

(ll. 1009-1014) And straightway thereafter they rounded the headland of Genetaean Zeus and sped safely past the land of the Tibareni. Here when wives bring forth children to their husbands, the men lie in bed and groan with their heads close bound; but the women tend them with food, and prepare child-birth baths for them.

(ll. 1015-1029) Next they reached the sacred mount and the land where the Mossynoeci dwell amid high mountains in wooden huts, (7) from which that people take their name. And strange are their customs and laws. Whatever it is right to do openly before the people or in the market place, all this they do in their homes, but whatever acts we perform at home, these they perform out of doors in the midst of the streets, without blame. And among them is no reverence for the marriage-bed, but, like swine that feed in herds, no whit abashed in others’ presence, on the earth they lie with the women. Their king sits in the loftiest hut and dispenses upright judgments to the multitude, poor wretch! For if haply he err at all in his decrees, for that day they keep him shut up in starvation.

(ll. 1030-1046) They passed them by and cleft their way with oars over against the island of Ares all day long; for at dusk the light breeze left them. At last they spied above them, hurtling through the air, one of the birds of Ares which haunt that isle. It shook its wings down over the ship as she sped on and sent against her a keen feather, and it fell on the left shoulder of goodly Oileus, and he dropped his oar from his hands at the sudden blow, and his comrades marvelled at the sight of the winged bolt. And Eribotes from his seat hard by drew out the feather, and bound up the wound when he had loosed the strap hanging from his own sword-sheath; and besides the first, another bird appeared swooping down; but the hero Clytius, son of Eurytus — for he bent his curved bow, and sped a swift arrow against the bird–struck it, and it whirled round and fell close to the ship. And to them spake Amphidamas, son of Aleus:

(ll. 1047-1067) “The island of Ares is near us; you know it yourselves now that ye have seen these birds. But little will arrows avail us, I trow, for landing. But let us contrive some other device to help us, if ye intend to land, bearing in mind the injunction of Phineus. For not even could Heracles, when he came to Arcadia, drive away with bow and arrow the birds that swam on the Stymphalian lake. I saw it myself. But he shook in his hand a rattle of bronze and made a loud clatter as he stood upon a lofty peak, and the birds fled far off, screeching in bewildered fear. Wherefore now too let us contrive some such device, and I myself will speak, having pondered the matter beforehand. Set on your heads your helmets of lofty crest, then half row by turns, and half fence the ship about with polished spears and shields. Then all together raise a mighty shout so that the birds may be scared by the unwonted din, the nodding crests, and the uplifted spears on high. And if we reach the island itself, then make mighty noise with the clashing of shields.”

(ll. 1068-1089) Thus he spake, and the helpful device pleased all. And on their heads they placed helmets of bronze, gleaming terribly, and the blood-red crests were tossing. And half of them rowed in turn, and the rest covered the ship with spears and shields. And as when a man roofs over a house with tiles, to be an ornament of his home and a defence against rain, and one the fits firmly into another, each after each; so they roofed over the ship with their shields, locking them together. And as a din arises from a warrior-host of men sweeping on, when lines of battle meet, such a shout rose upward from the ship into the air. Now they saw none of the birds yet, but when they touched the island and clashed upon their shields, then the birds in countless numbers rose in flight hither and thither. And as when the son of Cronos sends from the clouds a dense hailstorm on city and houses, and the people who dwell beneath hear the din above the roof and sit quietly, since the stormy season has not come upon them unawares, but they have first made strong their roofs; so the birds sent against the heroes a thick shower of feather- shafts as they darted over the sea to the mountains of the land opposite.

(ll. 1090-1092) What then was the purpose of Phineus in bidding the divine band of heroes land there? Or what kind of help was about to meet their desire?

(ll. 1093-1122) The sons of Phrixus were faring towards the city of Orchomenus from Aea, coming from Cytaean Aeetes, on board a Colchian ship, to win the boundless wealth of their father; for he, when dying, had enjoined this journey upon them. And lo, on that day they were very near that island. But Zeus had impelled the north wind’s might to blow, marking by rain the moist path of Arcturus; and all day long he was stirring the leaves upon the mountains, breathing gently upon the topmost sprays; but at night he rushed upon the sea with monstrous force, and with his shrieking blasts uplifted the surge; and a dark mist covered the heavens, nor did the bright stars anywhere appear from among the clouds, but a murky gloom brooded all around. And so the sons of Phrixus, drenched and trembling in fear of a horrible doom, were borne along by the waves helplessly. And the force of the wind had snatched away their sails and shattered in twain the hull, tossed as it was by the breakers. And hereupon by heaven’s prompting those four clutched a huge beam, one of many that were scattered about, held together by sharp bolts, when the ship broke to pieces. And on to the island the waves and the blasts of wind bore the men in their distress, within a little of death. And straightway a mighty rain burst forth, and rained upon the sea and the island, and all the country opposite the island, where the arrogant Mossynoeci dwelt. And the sweep of the waves hurled the sons of Phrixus, together with their massy beam, upon the beach of the island, in the murky night; and the floods of rain from Zeus ceased at sunrise, and soon the two bands drew near and met each other, and Argus spoke first:

(ll. 1123-1133) “We beseech you, by Zeus the Beholder, whoever ye are, to be kindly and to help us in our need. For fierce tempests, falling on the sea, have shattered all the timbers of the crazy ship in which we were cleaving our path on business bent. Wherefore we entreat you, if haply ye will listen, to grant us just a covering for our bodies, and to pity and succour men in misfortune, your equals in age. Oh, reverence suppliants and strangers for Zeus’ sake, the god of strangers and suppliants. To Zeus belong both suppliants and strangers; and his eye, methinks, beholdeth even us.”

(ll. 1134-1139) And in reply the son of Aeson prudently questioned him, deeming that the prophecies of Phineus were being fulfilled: “All these things will we straightway grant you with right good will. But come tell me truly in what country ye dwell and what business bids you sail across the sea, and tell me your own glorious names and lineage.”

(ll. 1140-1156) And him Argus, helpless in his evil plight, addressed: “That one Phrixus an Aeolid reached Aea from Hellas you yourselves have clearly heard ere this, I trow; Phrixus, who came to the city of Aeetes, bestriding a ram, which Hermes had made all gold; and the fleece ye may see even now. The ram, at its own prompting, he then sacrificed to Zeus, son of Cronos, above all, the god of fugitives. And him did Aeetes receive in his palace, and with gladness of heart gave him his daughter Chalciope in marriage without gifts of wooing. (8) From those two are we sprung. But Phrixus died at last, an aged man, in the home of Aeetes; and we, giving heed to our father’s behests, are journeying to Orehomenus to take the possessions of Athamas. And if thou dost desire to learn our names, this is Cytissorus, this Phrontis, and this Melas, and me ye may. call Argus.”

(ll. 1157-1159) Thus he spake, and the chieftains rejoiced at the meeting, and tended them, much marvelling. And Jason again in turn replied, as was fitting, with these words:

(ll. 1160-1178) “Surely ye are our kinsmen on my father’s side, and ye pray that with kindly hearts we succour your evil plight. For Cretheus and Athamas were brothers. I am the grandson of Cretheus, and with these comrades here I am journeying from that same Hellas to the city of Aeetes. But of these things we will converse hereafter. And do ye first put clothing upon you. By heaven’s devising, I ween, have ye come to my hands in your sore need.”

(ll. 1168-1178) He spake, and out of the ship gave them raiment to put on. Then all together they went to the temple of Ares to offer sacrifice of sheep; and in haste they stood round the altar, which was outside the roofless temple, an altar built of pebbles; within a black stone stood fixed, a sacred thing, to which of yore the Amazons all used to pray. Nor was it lawful for them, when they came from the opposite coast, to burn on this altar offerings of sheep and oxen, but they used to slay horses which they kept in great herds. Now when they had sacrificed and eaten the feast prepared, then Aeson’s son spake among them and thus began:

(ll. 1179-1195) “Zeus’ self, I ween, beholds everything; nor do we men escape his eye, we that be god-fearing and just, for as he rescued your father from the hands of a murderous step-dame and gave him measureless wealth besides; even so hath he saved you harmless from the baleful storm. And on board this ship ye may sail hither and thither, where ye will, whether to Aea or to the wealthy city of divine Orthomenus. For our ship Athena built and with axe of bronze cut her timbers near the crest of Pelion, and with the goddess wrought Argus. But yours the fierce surge hath shattered, before ye came nigh to the rocks which all day long clash together in the straits of the sea. But come, be yourselves our helpers, for we are eager to bring to Hellas the golden fleece, and guide us on our voyage, for I go to atone for the intended sacrifice of Phrixus, the cause of Zeus’ wrath against the sons of Aeolus.”

(ll. 1196-1199) He spake with soothing words; but horror seized them when they heard. For they deemed that they would not find Aeetes friendly if they desired to take away the ram’s fleece. And Argus spake as follows, vexed that they should busy themselves with such a quest:

(ll. 1200-1215) “My friends, our strength, so far as it avails, shall never cease to help you, not one whit, when need shall come. But Aeetes is terribly armed with deadly ruthlessness; wherefore exceedingly do I dread this voyage. And he boasts himself to be the son of Helios; and all round dwell countless tribes of Colchians; and he might match himself with Ares in his dread war-cry and giant strength. Nay, to seize the fleece in spite of Aeetes is no easy task; so huge a serpent keeps guard round and about it, deathless and sleepless, which Earth herself brought forth on the sides of Caucasus, by the rock of Typhaon, where Typhaon, they say, smitten by the bolt of Zeus, son of Cronos, when he lifted against the god his sturdy hands, dropped from his head hot gore; and in such plight he reached the mountains and plain of Nysa, where to this day he lies whelmed beneath the waters of the Serbonian lake.”

(ll. 1216-1218) Thus he spake, and straightway many a cheek grew pale when they heard of so mighty an adventure. But quickly Peleus answered with cheering words, and thus spake:

(ll. 1219-1225) “Be not so fearful in spirit, my good friend. For we are not so lacking in prowess as to be no match for Aeetes to try his strength with arms; but I deem that we too are cunning in war, we that go thither, near akin to the blood of the blessed gods. Wherefore if he will not grant us the fleece of gold for friendship’s sake, the tribes of the Colchians will not avail him, I ween.”

(ll. 1226-1230) Thus they addressed each other in turn, until again, satisfied with their feast, they turned to rest. And when they rose at dawn a gentle breeze was blowing; and they raised the sails, which strained to the rush of the wind, and quickly they left behind the island of Ares.

(ll. 1231-1241) And at nightfall they came to the island of Philyra, where Cronos, son of Uranus, what time in Olympus he reigned over the Titans, and Zeus was yet being nurtured in a Cretan cave by the Curetes of Ida, lay beside Philyra, when he had deceived Rhea; and the goddess found them in the midst of their dalliance; and Cronos leapt up from the couch with a rush in the form of a steed with flowing mane, but Ocean’s daughter, Philyra, in shame left the spot and those haunts, and came to the long Pelasgian ridges, where by her union with the transfigured deity she brought forth huge Cheiron, half like a horse, half like a god.

(ll. 1242-1261) Thence they sailed on, past the Macrones and the far-stretching land of the Becheiri and the overweening Sapeires, and after them the Byzeres; for ever forward they clave their way, quickly borne by the gentle breeze. And lo, as they sped on, a deep gulf of the sea was opened, and lo, the steep crags of the Caucasian mountains rose up, where, with his limbs bound upon the hard rocks by galling fetters of bronze, Prometheus fed with his liver an eagle that ever rushed back to its prey. High above the ship at even they saw it flying with a loud whirr, near the clouds; and yet it shook all the sails with the fanning of those huge wings. For it had not the form of a bird of the air but kept poising its long wing-feathers like polished oars. And not long after they heard the bitter cry of Prometheus as his liver was being torn away; and the air rang with his screams until they marked the ravening eagle rushing back from the mountain on the self-same track. And at night, by the skill of Argus, they reached broad-flowing Phasis, and the utmost bourne of the sea.

(ll. 1262-1276) And straightway they let down the sails and the yard-arm and stowed them inside the hollow mast-crutch, and at once they lowered the mast itself till it lay along; and quickly with oars they entered the mighty stream of the river; and round the prow the water surged as it gave them way. And on their left hand they had lofty Caucasus and the Cytaean city of Aea, and on the other side the plain of Ares and the sacred grove of that god, where the serpent was keeping watch and ward over the fleece as it hung on the leafy branches of an oak. And Aeson’s son himself from a golden goblet poured into the river libations of honey and pure wine to Earth and to the gods of the country, and to the souls of dead heroes; and he besought them of their grace to give kindly aid, and to welcome their ship’s hawsers with favourable omen. And straightway Ancaeus spake these words:

(ll. 1277-1280) “We have reached the Colchian land and the stream of Phasis; and it is time for us to take counsel whether we shall make trial of Aeetes with soft words, or an attempt of another kind shall be fitting.”

(ll. 1281-1285) Thus he spake, and by the advice of Argus Jason bade them enter a shaded backwater and let the ship ride at anchor off shore; and it was near at hand in their course and there they passed the night. And soon the dawn appeared to their expectant eyes.

ENDNOTES:
(1) i.e. Polydeuces.
(2) i.e. Saviour of Sailors.
(3) i.e. through the ravine that divides the headland. (4) i.e. river of fair dances.
(5) i.e. the bedchamber.
(6) The north-west wind.
(7) Called “Mossynes”.
(8) i.e. without exacting gifts from the bridegroom. So in the “Iliad” (ix. 146) Agamemnon offers Achilles any of his three daughters ANAEONOS.

BOOK III

(ll. 1-5) Come now, Erato, stand by my side, and say next how Jason brought back the fleece to Iolcus aided by the love of Medea. For thou sharest the power of Cypris, and by thy love-cares dost charm unwedded maidens; wherefore to thee too is attached a name that tells of love.

(ll. 6-10) Thus the heroes, unobserved, were waiting in ambush amid the thick reed-beds; but Hera and Athena took note of them, and, apart from Zeus and the other immortals, entered a chamber and took counsel together; and Hera first made trial of Athena:

(ll. 11-16) “Do thou now first, daughter of Zeus, give advice. What must be done? Wilt thou devise some scheme whereby they may seize the golden fleece of Aeetes and bear it to Hellas, or can they deceive the king with soft words and so work persuasion? Of a truth he is terribly overweening. Still it is right to shrink from no endeavour.”

(ll. 17-21) Thus she spake, and at once Athena addressed her: “I too was pondering such thoughts in my heart, Hera, when thou didst ask me outright. But not yet do I think that I have conceived a scheme to aid the courage of the heroes, though I have balanced many plans.”

(ll. 22-29) She ended, and the goddesses fixed their eyes on the ground at their feet, brooding apart; and straightway Hera was the first to speak her thought: “Come, let us go to Cypris; let both of us accost her and urge her to bid her son (if only he will obey) speed his shaft at the daughter of Aeetes, the enchantress, and charm her with love for Jason. And I deem that by her device he will bring back the fleece to Hellas.”

(ll. 30-31) Thus she spake, and the prudent plan pleased Athena, and she addressed her in reply with gentle words:

(ll. 32-35) “Hera, my father begat me to be a stranger to the darts of love, nor do I know any charm to work desire. But if the word pleases thee, surely I will follow; but thou must speak when we meet her.”

(ll. 36-51) So she said, and starting forth they came to the mighty palace of Cypris, which her husband, the halt-footed god, had built for her when first he brought her from Zeus to be his wife. And entering the court they stood beneath the gallery of the chamber where the goddess prepared the couch of Hephaestus. But he had gone early to his forge and anvils to a broad cavern in a floating island where with the blast of flame he wrought all manner of curious work; and she all alone was sitting within, on an inlaid seat facing the door. And her white shoulders on each side were covered with the mantle of her hair and she was parting it with a golden comb and about to braid up the long tresses; but when she saw the goddesses before her, she stayed and called them within, and rose from her seat and placed them on couches. Then she herself sat down, and with her hands gathered up the locks still uncombed. And smiling she addressed them with crafty words:

(ll. 52-54) “Good friends, what intent, what occasion brings you here after so long? Why have ye come, not too frequent visitors before, chief among goddesses that ye are?”

(ll. 55-75) And to her Hera replied: “Thou dost mock us, but our hearts are stirred with calamity. For already on the river Phasis the son of Aeson moors his ship, he and his comrades in quest of the fleece. For all their sakes we fear terribly (for the task is nigh at hand) but most for Aeson’s son. Him will I deliver, though he sail even to Hades to free Ixion below from his brazen chains, as far as strength lies in my limbs, so that Pelias may not mock at having escaped an evil doom–Pelias who left me unhonoured with sacrifice. Moreover Jason was greatly loved by me before, ever since at the mouth of Anaurus in flood, as I was making trial of men’s righteousness, he met me on his return from the chase; and all the mountains and long ridged peaks were sprinkled with snow, and from them the torrents rolling down were rushing with a roar. And he took pity on me in the likeness of an old crone, and raising me on his shoulders himself bore me through the headlong tide. So he is honoured by me unceasingly; nor will Pelias pay the penalty of his outrage, unless thou wilt grant Jason his return.”

(ll. 76-82) Thus she spake, and speechlessness seized Cypris. And beholding Hera supplicating her she felt awe, and then addressed her with friendly words: “Dread goddess, may no viler thing than Cypris ever be found, if I disregard thy eager desire in word or deed, whatever my weak arms can effect; and let there be no favour in return.”

(ll. 83-89) She spake, and Hera again addressed her with prudence: “It is not in need of might or of strength that we have come. But just quietly bid thy boy charm Aeetes’ daughter with love for Jason. For if she will aid him with her kindly counsel, easily do I think he will win the fleece of gold and return to Iolcus, for she is full of wiles.”

(ll. 90-99) Thus she spake, and Cypris addressed them both: “Hera and Athena, he will obey you rather than me. For unabashed though he is, there will be some slight shame in his eyes before you; but he has no respect for me, but ever slights me in contentious mood. And, overborne by his naughtiness, I purpose to break his ill-sounding arrows and his bow in his very sight. For in his anger he has threatened that if I shall not keep my hands off him while he still masters his temper, I shall have cause to blame myself thereafter.”

(ll. 100-105) So she spake, and the goddesses smiled and looked at each other. But Cypris again spoke, vexed at heart: “To others my sorrows are a jest; nor ought I to tell them to all; I know them too well myself. But now, since this pleases you both, I will make the attempt and coax him, and he will not say me nay.”

(ll. 106-110) Thus she spake, and Hera took her slender hand and gently smiling, replied: “Perform this task, Cytherea, straightway, as thou sayest; and be not angry or contend with thy boy; he will cease hereafter to vex thee.”

(ll. 111-128) She spake, and left her seat, and Athena accompanied her and they went forth both hastening back. And Cypris went on her way through the glens of Olympus to find her boy. And she found him apart, in the blooming orchard of Zeus, not alone, but with him Ganymedes, whom once Zeus had set to dwell among the immortal gods, being enamoured of his beauty. And they were playing for golden dice, as boys in one house are wont to do. And already greedy Eros was holding the palm of his left hand quite full of them under his breast, standing upright; and on the bloom of his cheeks a sweet blush was glowing. But the other sat crouching hard by, silent and downcast, and he had two dice left which he threw one after the other, and was angered by the loud laughter of Eros. And lo, losing them straightway with the former, he went off empty handed, helpless, and noticed not the approach of Cypris. And she stood before her boy, and laying her hand on his lips, addressed him:

(ll. 129-144) “Why dost thou smile in triumph, unutterable rogue? Hast thou cheated him thus, and unjustly overcome the innocent child? Come, be ready to perform for me the task I will tell thee of, and I will give thee Zeus’ all-beauteous plaything — the one which his dear nurse Adrasteia made for him, while he still lived a child, with childish ways, in the Idaean cave–a well-rounded ball; no better toy wilt thou get from the hands of Hephaestus. All of gold are its zones, and round each double seams run in a circle; but the stitches are hidden, and a dark blue spiral overlays them all. But if thou shouldst cast it with thy hands, lo, like a star, it sends a flaming track through the sky. This I will give thee; and do thou strike with thy shaft and charm the daughter of Aeetes with love for Jason; and let there be no loitering. For then my thanks would be the slighter.”

(ll. 145-150) Thus she spake, and welcome were her words to the listening boy. And he threw down all his toys, and eagerly seizing her robe on this side and on that, clung to the goddess. And he implored her to bestow the gift at once; but she, facing him with kindly words, touched his cheeks, kissed him and drew him to her, and replied with a smile:

(ll. 151-153) “Be witness now thy dear head and mine, that surely I will give thee the gift and deceive thee not, if thou wilt strike with thy shaft Aeetes’ daughter.”

(ll. 154-166) She spoke, and he gathered up his dice, and having well counted them all threw them into his mother’s gleaming lap. And straightway with golden baldric he slung round him his quiver from where it leant against a tree-trunk, and took up his curved bow. And he fared forth through the fruitful orchard of the palace of Zeus. Then he passed through the gates of Olympus high in air; hence is a downward path from heaven; and the twin poles rear aloft steep mountain tops the highest crests of earth, where the risen sun grows ruddy with his first beams. And beneath him there appeared now the life-giving earth and cities of men and sacred streams of rivers, and now in turn mountain peaks and the ocean all around, as he swept through the vast expanse of air.

(ll. 167-193) Now the heroes apart in ambush, in a back-water of the river, were met in council, sitting on the benches of their ship. And Aeson’s son himself was speaking among them; and they were listening silently in their places sitting row upon row: “My friends, what pleases myself that will I say out; it is for you to bring about its fulfilment. For in common is our task, and common to all alike is the right of speech; and he who in silence withholds his thought and his counsel, let him know that it is he alone that bereaves this band of its home-return. Do ye others rest here in the ship quietly with your arms; but I will go to the palace of Aeetes, taking with me the sons of Phrixus and two comrades as well. And when I meet him I will first make trial with words to see if he will be willing to give up the golden fleece for friendship’s sake or not, but trusting to his might will set at nought our quest. For so, learning his frowardness first from himself, we will consider whether we shall meet him in battle, or some other plan shall avail us, if we refrain from the war-cry. And let us not merely by force, before putting words to the test, deprive him of his own possession. But first it is better to go to him and win his favour by speech. Oftentimes, I ween, does speech accomplish at need what prowess could hardly catty through, smoothing the path in manner befitting. And he once welcomed noble Phrixus, a fugitive from his stepmother’s wiles and the sacrifice prepared by his father. For all men everywhere, even the most shameless, reverence the ordinance of Zeus, god of strangers, and regard it.”

(ll. 194-209) Thus he spake, and the youths approved the words of Aeson’s son with one accord, nor was there one to counsel otherwise. And then he summoned to go with him the sons of Phrixus, and Telamon and Augeias; and himself took Hermes’ wand; and at once they passed forth from the ship beyond the reeds and the water to dry land, towards the rising ground of the plain. The plain, I wis, is called Circe’s; and here in line grow many willows and osiers, on whose topmost branches hang corpses bound with cords. For even now it is an abomination with the Colchians to burn dead men with fire; nor is it lawful to place them in the earth and raise a mound above, but to wrap them in untanned oxhides and suspend them from trees far from the city. And so earth has an equal portion with air, seeing that they bury the women; for that is the custom of their land.

(ll. 210-259) And as they went Hera with friendly thought spread a thick mist through the city, that they might fare to the palace of Aeetes unseen by the countless hosts of the Colchians. But soon when from the plain they came to the city and Aeetes’ palace, then again Hera dispersed the mist. And they stood at the entrance, marvelling at the king’s courts and the wide gates and columns which rose in ordered lines round the walls; and high up on the palace a coping of stone rested on brazen triglyphs. And silently they crossed the threshold. And close by garden vines covered with green foliage were in full bloom, lifted high in air. And beneath them ran four fountains, ever-flowing, which Hephaestus had delved out. One was gushing with milk, one with wine, while the third flowed with fragrant oil; and the fourth ran with water, which grew warm at the setting of the Pleiads, and in turn at their rising bubbled forth from the hollow rock, cold as crystal. Such then were the wondrous works that the craftsman-god Hephaestus had fashioned in the palace of Cytaean Aeetes. And he wrought for him bulls with feet of bronze, and their mouths were of bronze, and from them they breathed out a terrible flame of fire; moreover he forged a plough of unbending adamant, all in one piece, in payment of thanks to Helios, who had taken the god up in his chariot when faint from the Phlegraean fight. (1) And here an inner-court was built, and round it were many well-fitted doors and chambers here and there, and all along on each side was a richly-wrought gallery. And on both sides loftier buildings stood obliquely. In one, which was the loftiest, lordly Aeetes dwelt with his queen; and in another dwelt Apsyrtus, son of Aeetes, whom a Caucasian nymph, Asterodeia, bare before he made Eidyia his wedded wife, the youngest daughter of Tethys and Oceanus. And the sons of the Colchians called him by the new name of Phaethon, (2) because he outshone all the youths. The other buildings the handmaidens had, and the two daughters of Aeetes, Chalciope and Medea. Medea then [they found] going from chamber to chamber in search of her sister, for Hera detained her within that day; but beforetime she was not wont to haunt the palace, but all day long was busied in Hecate’s temple, since she herself was the priestess of the goddess. And when she saw them she cried aloud, and quickly Chalciope caught the sound; and her maids, throwing down at their feet their yarn and their thread, rushed forth all in a throng. And she, beholding her sons among them, raised her hands aloft through joy; and so they likewise greeted their mother, and when they saw her embraced her in their gladness; and she with many sobs spoke thus:

(ll. 260-267) “After all then, ye were not destined to leave me in your heedlessness and to wander far; but fate has turned you back. Poor wretch that I am! What a yearning for Hellas from some woeful madness seized you at the behest of your father Phrixus. Bitter sorrows for my heart did he ordain when dying. And why should ye go to the city of Orchomenus, whoever this Orchomenus is, for the sake of Athamas’ wealth, leaving your mother alone to bear her grief?”

(ll. 268-274) Such were her words; and Aeetes came forth last of all and Eidyia herself came, the queen of Aeetes, on hearing the voice of Chalciope; and straightway all the court was filled with a throng. Some of the thralls were busied with a mighty bull, others with the axe were cleaving dry billets, and others heating with fire water for the baths; nor was there one who relaxed his toil, serving the king.

(ll. 275-298) Meantime Eros passed unseen through the grey mist, causing confusion, as when against grazing heifers rises the gadfly, which oxherds call the breese. And quickly beneath the lintel in the porch he strung his bow and took from the quiver an arrow unshot before, messenger of pain. And with swift feet unmarked he passed the threshold and keenly glanced around; and gliding close by Aeson’s son he laid the arrow-notch on the cord in the centre, and drawing wide apart with both hands he shot at Medea; and speechless amazement seized her soul. But the god himself flashed back again from the high-roofed hall, laughing loud; and the bolt burnt deep down in the maiden’s heart like a flame; and ever she kept darting bright glances straight up at Aeson’s son, and within her breast her heart panted fast through anguish, all remembrance left her, and her soul melted with the sweet pain. And as a poor woman heaps dry twigs round a blazing brand–a daughter of toil, whose task is the spinning of wool, that she may kindle a blaze at night beneath her roof, when she has waked very early–and the flame waxing wondrous great from the small brand consumes all the twigs together; so, coiling round her heart, burnt secretly Love the destroyer; and the hue of her soft cheeks went and came, now pale, now red, in her soul’s distraction.

(ll. 299-303) Now when the thralls had laid a banquet ready before them, and they had refreshed themselves with warm baths, gladly did they please their souls with meat and drink. And thereafter Aeetes questioned the sons of his daughter, addressing them with these words:

(ll. 304-316) “Sons of my daughter and of Phrixus, whom beyond all strangers I honoured in my halls, how have ye come returning back to Aea? Did some calamity cut short your escape in the midst? Ye did not listen when I set before you the boundless length of the way. For I marked it once, whirled along in the chariot of my father Helios, when he was bringing my sister Circe to the western land and we came to the shore of the Tyrrhenian mainland, where even now she abides, exceeding far from Colchis. But what pleasure is there in words? Do ye tell me plainly what has been your fortune, and who these men are, your companions, and where from your hollow ship ye came ashore.”

(ll. 317-319) Such were his questions, and Argus, before all his brethren, being fearful for the mission of Aeson’s son, gently replied, for he was the elder-born:

(ll. 320-366) “Aeetes, that ship forthwith stormy blasts tore asunder, and ourselves, crouching on the beams, a wave drove on to the beach of the isle of Enyalius (3) in the murky night; and some god preserved us. For even the birds of Ares that haunted the desert isle beforetime, not even them did we find. But these men had driven them off, having landed from their ship on the day before; and the will of Zeus taking pity on us, or some fate, detained them there, since they straightway gave us both food and clothing in abundance, when they heard the illustrious name of Phrixus and thine own; for to thy city are they faring. And if thou dost wish to know their errand, I will not hide it from time. A certain king, vehemently longing to drive this man far from his fatherland and possessions, because in might he outshone all the sons of Aeolus, sends him to voyage hither on a bootless venture; and asserts that the stock of Aeolus will not escape the heart-grieving wrath and rage of implacable Zeus, nor the unbearable curse and vengeance due for Phrixus, until the fleece comes back to Hellas. And their ship was fashioned by Pallas Athena, not such a one as are the ships among the Colchians, on the vilest of which we chanced. For the fierce waves and wind broke her utterly to pieces; but the other holds firm with her bolts, even though all the blasts should buffet her. And with equal swiftness she speedeth before the wind and when the crew ply the oar with unresting hands. And he hath gathered in her the mightiest heroes of all Achaea, and hath come to thy city from wandering far through cities and gulfs of the dread ocean, in the hope that thou wilt grant him the fleece. But as thou dost please, so shall it be, for he cometh not to use force, but is eager to pay thee a recompense for the gift. He has heard from me of thy bitter foes the Sauromatae, and he will subdue them to thy sway. And if thou desirest to know their names and lineage I will tell thee all. This man on whose account the rest were gathered from Hellas, they call Jason, son of Aeson, whom Cretheus begat. And if in truth he is of the stock of Cretheus himself, thus he would be our kinsman on the father’s side. For Cretheus and Athamas were both sons of Aeolus; and Phrixus was the son of Athamas, son of Aeolus. And here, if thou hast heard at all of the seed of Helios, thou dost behold Augeias; and this is Telamon sprung from famous Aeacus; and Zeus himself begat Aeacus. And so all the rest, all the comrades that follow him, are the sons or grandsons of the immortals.”

(ll. 367-371) Such was the tale of Argus; but the king at his words was filled with rage as he heard; and his heart was lifted high in wrath. And he spake in heavy displeasure; and was angered most of all with the son of Chalciope; for he deemed that on their account the strangers had come; and in his fury his eyes flashed forth beneath his brows:

(ll. 372-381) “Begone from my sight, felons, straightway, ye and your tricks, from the land, ere someone see a fleece and a Phrixus to his sorrow. Banded together with your friends from Hellas, not for the fleece, but to seize my sceptre and royal power have ye come hither. Had ye not first tasted of my table, surely would I have cut out your tongues and hewn off both hands and sent you forth with your feet alone, so that ye might be stayed from starting hereafter. And what lies have ye uttered against the blessed gods!”

(ll. 382-385) Thus he spake in his wrath; and mightily from its depths swelled the heart of Aeacus’ son, and his soul within longed to speak a deadly word in defiance, but Aeson’s son checked him, for he himself first made gentle answer:

(ll. 386-395) “Aeetes, bear with this armed band, I pray. For not in the way thou deemest have we come to thy city and palace, no, nor yet with such desires. For who would of his own will dare to cross so wide a sea for the goods of a stranger? But fate and the ruthless command of a presumptuous king urged me. Grant a favour to thy suppliants, and to all Hellas will I publish a glorious fame of thee; yea, we are ready now to pay thee a swift recompense in war, whether it be the Sauromatae or some other people that thou art eager to subdue to thy sway.”

(ll. 396-400) He spake, flattering him with gentle utterance; but the king’s soul brooded a twofold purpose within him, whether he should attack and slay them on the spot or should make trial of their might. And this, as he pondered, seemed the better way, and he addressed Jason in answer:

(ll. 401-421) “Stranger, why needest thou go through thy tale to the end? For if ye are in truth of heavenly race, or have come in no wise inferior to me, to win the goods of strangers, I will give thee the fleece to bear away, if thou dost wish, when I have tried thee. For against brave men I bear no grudge, such as ye yourselves tell me of him who bears sway in Hellas. And the trial of your courage and might shall be a contest which I myself can compass with my hands, deadly though it be. Two bulls with feet of bronze I have that pasture on the plain of Ares, breathing forth flame from their jaws; them do I yoke and drive over the stubborn field of Ares, four plough-gates; and quickly cleaving it with the share up to the headland, I cast into the furrows the seed, not the corn of Demeter, but the teeth of a dread serpent that grow up into the fashion of armed men; them I slay at once, cutting them down beneath my spear as they rise against me on all sides. In the morning do I yoke the oxen, and at eventide I cease from the harvesting. And thou, if thou wilt accomplish such deeds as these, on that very day shalt carry off the fleece to the king’s palace; ere that time comes I will not give it, expect it not. For indeed it is unseemly that a brave man should yield to a coward.”

(ll. 422-426) Thus he spake; and Jason, fixing his eyes on the ground, sat just as he was, speechless, helpless in his evil plight. For a long time he turned the matter this way and that, and could in no way take on him the task with courage, for a mighty task it seemed; and at last he made reply with crafty words:

(ll. 427-431) “With thy plea of right, Aeetes, thou dost shut me in overmuch. Wherefore also I will dare that contest, monstrous as it is, though it be my doom to die. For nothing will fall upon men more dread than dire necessity, which indeed constrained me to come hither at a king’s command.”

(ll. 432-438) Thus he spake, smitten by his helpless plight; and the king with grim words addressed him, sore troubled as he was: “Go forth now to the gathering, since thou art eager for the toil; but if thou shouldst fear to lift the yoke upon the oxen or shrink from the deadly harvesting, then all this shall be my care, so that another too may shudder to come to a man that is better than he.”

(ll. 439-463) He spake outright; and Jason rose from his seat, and Augeias and Telamon at once; and Argus followed alone, for he signed to his brothers to stay there on the spot meantime; and so they went forth from the hall. And wonderfully among them all shone the son of Aeson for beauty and grace; and the maiden looked at him with stealthy glance, holding her bright veil aside, her heart smouldering with pain; and her soul creeping like a dream flitted in his track as he went. So they passed forth from the palace sorely troubled. And Chalciope, shielding herself from the wrath of Aeetes, had gone quickly to her chamber with her sons. And Medea likewise followed, and much she brooded in her soul all the cares that the Loves awaken. And before her eyes the vision still appeared–himself what like he was, with what vesture he was clad, what things he spake, how he sat on his seat, how he moved forth to the door–and as she pondered she deemed there never was such another man; and ever in her ears rung his voice and the honey-sweet words which he uttered. And she feared for him, lest the oxen or Aeetes with his own hand should slay him; and she mourned him as though already slain outright, and in her affliction a round tear through very grievous pity coursed down her cheek; and gently weeping she lifted up her voice aloud:

(ll. 464-470) Why does this grief come upon me, poor wretch? Whether he be the best of heroes now about to perish, or the worst, let him go to his doom. Yet I would that he had escaped unharmed; yea, may this be so, revered goddess, daughter of Perses, may he avoid death and return home; but if it be his lot to be o’ermastered by the oxen, may he first learn this, that I at least do not rejoice in his cruel calamity.”

(ll. 471-474) Thus then was the maiden’s heart racked by love- cares. But when the others had gone forth from the people and the city, along the path by which at the first they had come from the plain, then Argus addressed Jason with these words:

(ll. 475-483) “Son of Aeson, thou wilt despise the counsel which I will tell thee, but, though in evil plight, it is not fitting to forbear from the trial. Ere now thou hast heard me tell of a maiden that uses sorcery under the guidance of Hecate, Perses’ daughter. If we could win her aid there will be no dread, methinks, of thy defeat in the contest; but terribly do I fear that my mother will not take this task upon her. Nevertheless I will go back again to entreat her, for a common destruction overhangs us all.”

(ll. 383-491) He spake with goodwill, and Jason answered with these words: “Good friend, if this is good in thy sight, I say not nay. Go and move thy mother, beseeching her aid with prudent words; pitiful indeed is our hope when we have put our return in the keeping of women.” So he spake, and quickly they reached the back-water. And their comrades joyfully questioned them, when they saw them close at hand; and to them spoke Aeson’s son grieved at heart:

(ll. 492-501) “My friends, the heart of ruthless Aeetes is utterly filled with wrath against us, for not at all can the goal be reached either by me or by you who question me. He said that two bulls with feet of bronze pasture on the plain of Ares, breathing forth flame from their jaws. And with these he bade me plough the field, four plough-gates; and said that he would give me from a serpent’s jaws seed which will raise up earthborn men in armour of bronze; and on the same day I must slay them. This task–for there was nothing better to devise–I took on myself outright.”

(ll. 502-514) Thus he spake; and to all the contest seemed one that none could accomplish, and long, quiet and silent, they looked at one another, bowed down with the calamity and their despair; but at last Peleus spake with courageous words among all the chiefs: “It is time to be counselling what we shall do. Yet there is not so much profit, I trow, in counsel as in the might of our hands. If thou then, hero son of Aeson, art minded to yoke Aeetes’ oxen, and art eager for the toil, surely thou wilt keep thy promise and make thyself ready. But if thy soul trusts not her prowess utterly, then neither bestir thyself nor sit still and look round for some one else of these men. For it is not I who will flinch, since the bitterest pain will be but death.”

(ll. 515-522) So spake the son of Aeacus; and Telamon’s soul was stirred, and quickly he started up in eagerness; and Idas rose up the third in his pride; and the twin sons of Tyndareus; and with them Oeneus’ son who was numbered among strong men, though even the soft down on his cheek showed not yet; with such courage was his soul uplifted. But the others gave way to these in silence. And straightway Argus spake these words to those that longed for the contest:

(ll. 523-539) “My friends, this indeed is left us at the last. But I deem that there will come to you some timely aid from my mother. Wherefore, eager though ye be, refrain and abide in your ship a little longer as before, for it is better to forbear than recklessly to choose an evil fate. There is a maiden, nurtured in the halls of Aeetes, whom the goddess Hecate taught to handle magic herbs with exceeding skill all that the land and flowing waters produce. With them is quenched the blast of unwearied flame, and at once she stays the course of rivers as they rush roaring on, and checks the stars and the paths of the sacred moon. Of her we bethought us as we came hither along the path from the palace, if haply my mother, her own sister, might persuade her to aid us in the venture. And if this is pleasing to you as well, surely on this very day will I return to the palace of Aeetes to make trial; and perchance with some god’s help shall I make the trial.”

(ll. 540-544) Thus he spake, and the gods in their goodwill gave them a sign. A trembling dove in her flight from a mighty hawk fell from on high, terrified, into the lap of Aeson’s son, and the hawk fell impaled on the stern-ornament. And quickly Mopsus with prophetic words spake among them all:

(ll. 545-554) “For you, friends, this sign has been wrought by the will of heaven; in no other way is it possible to interpret its meaning better, than to seek out the maiden and entreat her with manifold skill. And I think she will not reject our prayer, if in truth Phineus said that our return should be with the help of the Cyprian goddess. It was her gentle bird that escaped death; and as my heart within me foresees according to this omen, so may it prove! But, my friends, let us call on Cytherea to aid us, and now at once obey the counsels of Argus.”

(ll. 555-563) He spake, and the warriors approved, remembering the injunctions of Phineus; but all alone leapt up Apharcian Idas and shouted loudly in terrible wrath: “Shame on us, have we come here fellow voyagers with women, calling on Cypris for help and not on the mighty strength of Enyalius? And do ye look to doves and hawks to save yourselves from contests? Away with you, take thought not for deeds of war, but by supplication to beguile weakling girls.”

(ll. 564-571) Such were his eager words; and of his comrades many murmured low, but none uttered a word of answer back. And he sat down in wrath; and at once Jason roused them and uttered his own thought: “Let Argus set forth from the ship, since this pleases all; but we will now move from the river and openly fasten our hawsers to the shore. For surely it is not fitting for us to hide any longer cowering from the battle-cry.”

(ll. 572-575) So he spake, and straightway sent Argus to return in haste to the city; and they drew the anchors on board at the command of Aeson’s son, and rowed the ship close to the shore, a little away from the back-water.

(ll. 576-608) But straightway Aeetes held an assembly of the Colchians far aloof from his palace at a spot where they sat in times before, to devise against the Minyae grim treachery and troubles. And he threatened that when first the oxen should have torn in pieces the man who had taken upon him to perform the heavy task, he would hew down the oak grove above the wooded hill, and burn the ship and her crew, that so they might vent forth in ruin their grievous insolence, for all their haughty schemes. For never would he have welcomed the Aeolid Phrixus as a guest in his halls, in spite of his sore need, Phrixus, who surpassed all strangers in gentleness and fear of the gods, had not Zeus himself sent Hermes his messenger down from heaven, so that he might meet with a friendly host; much less would pirates coming to his land be let go scatheless for long, men whose care it was to lift their hands and seize the goods of others, and to weave secret webs of guile, and harry the steadings of herdsmen with ill-sounding forays. And he said that besides all that the sons of Phrixus should pay a fitting penalty to himself for returning in consort with evildoers, that they might recklessly drive him from his honour and his throne; for once he had heard a baleful prophecy from his father Helios, that he must avoid the secret treachery and schemes of his own offspring and their crafty mischief. Wherefore he was sending them, as they desired, to the Achaean land at the bidding of their father–a long journey. Nor had he ever so slight a fear of his daughters, that they would form some hateful scheme, nor of his son Apsyrtus; but this curse was being fulfilled in the children of Chalciope. And he proclaimed terrible things in his rage against the strangers, and loudly threatened to keep watch over the ship and its crew, so that no one might escape calamity.

(ll. 609-615) Meantime Argus, going to Aeetes’ palace, with manifold pleading besought his mother to pray Medea’s aid; and Chalciope herself already had the same thoughts, but fear checked her soul lest haply either fate should withstand and she should entreat her in vain, all distraught as she would be at her father’s deadly wrath, or, if Medea yielded to her prayers, her deeds should be laid bare and open to view.

(ll. 616-635) Now a deep slumber had relieved the maiden from her love-pains as she lay upon her couch. But straightway fearful dreams, deceitful, such as trouble one in grief, assailed her. And she thought that the stranger had taken on him the contest, not because he longed to win the ram’s fleece, and that he had not come on that account to Aeetes’ city, but to lead her away, his wedded wife, to his own home; and she dreamed that herself contended with the oxen and wrought the task with exceeding ease; and that her own parents set at naught their promise, for it was not the maiden they had challenged to yoke the oxen but the stranger himself; from that arose a contention of doubtful issue between her father and the strangers; and both laid the decision upon her, to be as she should direct in her mind. But she suddenly, neglecting her parents, chose the stranger. And measureless anguish seized them and they shouted out in their wrath; and with the cry sleep released its hold upon her. Quivering with fear she started up, and stared round the walls of her chamber, and with difficulty did she gather her spirit within her as before, and lifted her voice aloud:

(ll. 636-644) “Poor wretch, how have gloomy dreams affrighted me! I fear that this voyage of the heroes will bring some great evil. My heart is trembling for the stranger. Let him woo some Achaean girl far away among his own folk; let maidenhood be mine and the home of my parents. Yet, taking to myself a reckless heart, I will no more keep aloof but will make trial of my sister to see if she will entreat me to aid in the contest, through grief for her own sons; this would quench the bitter pain in my heart.”

(ll. 645-673) She spake, and rising from her bed opened the door of her chamber, bare-footed, clad in one robe; and verily she desired to go to her sister, and crossed the threshold. And for long she stayed there at the entrance of her chamber, held back by shame; and she turned back once more; and again she came forth from within, and again stole back; and idly did her feet bear her this way and that; yea, as oft as she went straight on, shame held her within the chamber, and though held back by shame, bold desire kept urging her on. Thrice she made the attempt and thrice she checked herself, the fourth time she fell on her bed face downward, writhing in pain. And as when a bride in her chamber bewails her youthful husband, to whom her brothers and parents have given her, nor yet does she hold converse with all her attendants for shame and for thinking of him; but she sits apart in her grief; and some doom has destroyed him, before they have had pleasure of each other’s charms; and she with heart on fire silently weeps, beholding her widowed couch, in fear lest the women should mock and revile her; like to her did Medea lament. And suddenly as she was in the midst of her tears, one of the handmaids came forth and noticed her, one who was her youthful attendant; and straightway she told Chalciope, who sat in the midst of her sons devising how to win over her sister. And when Chalciope heard the strange tale from the handmaid, not even so did she disregard it. And she rushed in dismay from her chamber right on to the chamber where the maiden lay in her anguish, having torn her cheeks on each side; and when Chalciope saw her eyes all dimmed with tears, she thus addressed her:

(ll. 674-680) “Ah me, Medea, why dost thou weep so? What hath befallen thee? What terrible grief has entered thy heart? Has some heaven-sent disease enwrapt thy frame, or hast thou heard from our father some deadly threat concerning me and my sons? Would that I did not behold this home of my parents, or the city, but dwelt at the ends of the earth, where not even the name of Colchians is known!”

(ll. 681-687) Thus she spake, and her sister’s cheeks flushed; and though she was eager to reply, long did maiden shame restrain her. At one moment the word rose on the end of her tongue, at another it fluttered back deep within her breast. And often through her lovely lips it strove for utterance; but no sound came forth; till at last she spoke with guileful words; for the bold Loves were pressing her hard:

(ll. 688-692) “Chalciope, my heart is all trembling for thy sons, lest my father forthwith destroy them together with the strangers. Slumbering just now in a short-lived sleep such a ghastly dream did I see–may some god forbid its fulfilment and never mayst thou win for thyself bitter care on thy sons’ account.”

(ll. 693-704) She spake, making trial of her sister to see if she first would entreat help for her sons. And utterly unbearable grief surged over Chalciope’s soul for fear at what she heard; and then she replied: “Yea, I myself too have come to thee in eager furtherance of this purpose, if thou wouldst haply devise with me and prepare some help. But swear by Earth and Heaven that thou wilt keep secret in thy heart what I shall tell thee, and be fellow-worker with me. I implore thee by the blessed gods, by thyself and by thy parents, not to see them destroyed by an evil doom piteously; or else may I die with my dear sons and come back hereafter from Hades an avenging Fury to haunt thee.”

(ll. 705-710) Thus she spake, and straightway a torrent of tears gushed forth and low down she clasped her sister’s knees with both hands and let her head sink on to her breast. Then they both made piteous lamentation over each other, and through the halls rose the faint sound of women weeping in anguish. Medea, sore troubled, first addressed her sister:

(ll. 711-717) “God help thee, what healing can I bring thee for what thou speakest of, horrible curses and Furies? Would that it were firmly in my power to save thy sons! Be witness that mighty oath of the Colchians by which thou urgest me to swear, the great Heaven, and Earth beneath, mother of the gods, that as far as strength lies in me, never shalt thou fail of help, if only thy prayers can be accomplished.”

(ll. 718-723) She spake, and Chalciope thus replied: “Couldst thou not then, for the stranger–who himself craves thy aid — devise some trick or some wise thought to win the contest, for the sake of my sons? And from him has come Argus urging me to try to win thy help; I left him in the palace meantime while I came hither.”

(ll. 724-739) Thus she spake, and Medea’s heart bounded with joy within her, and at once her fair cheeks flushed, and a mist swam before her melting eyes, and she spake as follows: “Chalciope, as is dear and delightful to thee and thy sons, even so will I do. Never may the dawn appear again to my eyes, never mayst thou see me living any longer, if I should take thought for anything before thy life or thy sons’ lives, for they are my brothers, my dear kinsmen and youthful companions. So do I declare myself to be thy sister, and thy daughter too, for thou didst lift me to thy breast when an infant equally with them, as I ever heard from my mother in past days. But go, bury my kindness in silence, so that I may carry out my promise unknown to my parents; and at dawn I will bring to Hecate’s temple charms to cast a spell upon the bulls.”

(ll. 740-743) Thus Chalciope went back from the chamber, and made known to her sons the help given by her sister. And again did shame and hateful fear seize Medea thus left alone, that she should devise such deeds for a man in her father’s despite.

(ll. 744-771) Then did night draw darkness over the earth; and on the sea sailors from their ships looked towards the Bear and the stars of Orion; and now the wayfarer and the warder longed for sleep, and the pall of slumber wrapped round the mother whose children were dead; nor was there any more the barking of dogs through the city, nor sound of men’s voices; but silence held the blackening gloom. But not indeed upon Medea came sweet sleep. For in her love for Aeson’s son many cares kept her wakeful, and she dreaded the mighty strength of the bulls, beneath whose fury he was like to perish by an unseemly fate in the field of Ares. And fast did her heart throb within her breast, as a sunbeam quivers upon the walls of a house when flung up from water, which is just poured forth in a caldron or a pail may be; and hither and thither on the swift eddy does it dart and dance along; even so the maiden’s heart quivered in her breast. And the tear of pity flowed from her eyes, and ever within anguish tortured her, a smouldering fire through her frame, and about her fine nerves and deep down beneath the nape of the neck where the pain enters keenest, whenever the unwearied Loves direct against the heart their shafts of agony. And she thought now that she would give him the charms to cast a spell on the bulls, now that she would not, and that she herself would perish; and again that she would not perish and would not give the charms, but just as she was would endure her fate in silence. Then sitting down she wavered in mind and said:

(ll. 772-801) “Poor wretch, must I toss hither and thither in woe? On every side my heart is in despair; nor is there any help for my pain; but it burneth ever thus. Would that I had been slain by the swift shafts of Artemis before I had set eyes on him, before Chalciope’s sons reached the Achaean land. Some god or some Fury brought them hither for our grief, a cause of many tears. Let him perish in the contest if it be his lot to die in the field. For how could I prepare the charms without my parents’ knowledge? What story call I tell them? What trick, what cunning device for aid can I find? If I see him alone, apart from his comrades, shall I greet him? Ill-starred that I am! I cannot hope that I should rest from my sorrows even though he perished; then will evil come to me when he is bereft of life. Perish all shame, perish all glow; may he, saved by my effort, go scatheless wherever his heart desires. But as for me, on the day when he bides the contest in triumph, may I die either straining my neck in the noose from the roof-tree or tasting drugs destructive of life. But even so, when I am dead, they will fling out taunts against me; and every city far away will ring with my doom, and the Colchian women, tossing my name on their lips hither and thither, will revile me with unseemly mocking — the maid who cared so much for a stranger that she died, the maid who disgraced her home and her parents, yielding to a mad passion. And what disgrace will not be mine? Alas for my infatuation! Far better would it be for me to forsake life this very night in my chamber by some mysterious fate, escaping all slanderous reproach, before I complete such nameless dishonour.”

(ll. 802-824) She spake, and brought a casket wherein lay many drugs, some for healing, others for killing, and placing it upon her knees she wept. And she drenched her bosom with ceaseless tears, which flowed in torrents as she sat, bitterly bewailing her own fate. And she longed to choose a murderous drug to taste it, and now she was loosening the bands of the casket eager to take it forth, unhappy maid! But suddenly a deadly fear of hateful Hades came upon her heart. And long she held back in speechless horror, and all around her thronged visions of the pleasing cares of life. She thought of all the delightful things that are among the living, she thought of her joyous playmates, as a maiden will; and the sun grew sweeter than ever to behold, seeing that in truth her soul yearned for all. And she put the casket again from off her knees, all changed by the prompting of Hera, and no more did she waver in purpose; but longed for the rising dawn to appear quickly, that she might give him the charms to work the spell as she had promised, and meet him face to face. And often did she loosen the bolts of her door, to watch for the faint gleam: and welcome to her did the dayspring shed its light, and folk began to stir throughout the city.

(ll. 825-827) Then Argus bade his brothers remain there to learn the maiden’s mind and plans, but himself turned back and went to the ship.

(ll. 828-890) Now soon as ever the maiden saw the light of dawn, with her hands she gathered up her golden tresses which were floating round her shoulders in careless disarray, and bathed her tear-stained cheeks, and made her skin shine with ointment sweet as nectar; and she donned a beautiful robe, fitted with well-bent clasps, and above on her head, divinely fair, she threw a veil gleaming like silver. And there, moving to and fro in the palace, she trod the ground forgetful of the heaven-sent woes thronging round her and of others that were destined to follow. And she called to her maids. Twelve they were, who lay during the night in the vestibule of her fragrant chamber, young as herself, not yet sharing the bridal couch, and she bade them hastily yoke the mules to the chariot to bear her to the beauteous shrine of Hecate. Thereupon the handmaids were making ready the chariot; and Medea meanwhile took from the hollow casket a charm which men say is called the charm of Prometheus. If a man should anoint his body therewithal, having first appeased the Maiden, the only-begotten, with sacrifice by night, surely that man could not be wounded by the stroke of bronze nor would he flinch from blazing fire; but for that day he would prove superior both in prowess and in might. It shot up first- born when the ravening eagle on the rugged flanks of Caucasus let drip to the earth the blood-like ichor of tortured Prometheus. And its flower appeared a cubit above ground in colour like the Corycian crocus, rising on twin stalks; but in the earth the root was like newly-cut flesh. The dark juice of it, like the sap of a mountain-oak, she had gathered in a Caspian shell to make the charm withal, when she had first bathed in seven ever-flowing streams, and had called seven times on Brimo, nurse of youth, night-wandering Brimo, of the underworld, queen among the dead, — in the gloom of night, clad in dusky garments. And beneath, the dark earth shook and bellowed when the Titanian root was cut; and the son of Iapetus himself groaned, his soul distraught with pain. And she brought the charm forth and placed it in the fragrant band which engirdled her, just beneath her bosom, divinely fair. And going forth she mounted the swift chariot, and with her went two handmaidens on each side. And she herself took the reins and in her right hand the well-fashioned whip, and drove through the city; and the rest, the handmaids, laid their hands on the chariot behind and ran along the broad highway; and they kilted up their light robes above their white knees. And even as by the mild waters of Parthenius, or after bathing in the river Amnisus, Leto’s daughter stands upon her golden chariot and courses over the hills with her swift-footed roes, to greet from afar some richly-steaming hecatomb; and with her come the nymphs in attendance, gathering, some at the spring of Amnisus itself, others by the glens and many-fountained peaks; and round her whine and fawn the beasts cowering as she moves along: thus they sped through the city; and on both sides the people gave way, shunning the eyes of the royal maiden. But when she had left the city’s well paved streets, and was approaching the shrine as she drove over the plains, then she alighted eagerly from the smooth- running chariot and spake as follows among her maidens:

(ll. 891-911) “Friends, verily have I sinned greatly and took no heed not to go among the stranger-folk 1 who roam over our land. The whole city is smitten with dismay; wherefore no one of the women who formerly gathered here day by day has now come hither. But since we have come and no one else draws near, come, let us satisfy our souls without stint with soothing song, and when we have plucked the fair flowers amid the tender grass, that very hour will we return. And with many a gift shall ye reach home this very day, if ye will gladden me with this desire of mine. For Argus pleads with me, also Chalciope herself; but this that ye hear from me keep silently in your hearts, lest the tale reach my father’s ears. As for yon stranger who took on him the task with the oxen, they bid me receive his gifts and rescue him from the deadly contest. And I approved their counsel, and I have summoned him to come to my presence apart from his comrades, so that we may divide the gifts among ourselves if he bring them in his hands, and in return may give him a baleful charm. But when he comes, do ye stand aloof.”

(ll. 912-918) So she spake, and the crafty counsel pleased them all. And straightway Argus drew Aeson’s son apart from his comrades as soon as he heard from his brothers that Medea had gone at daybreak to the holy shrine of Hecate, and led him over the plain; and with them went Mopsus, son of Ampycus, skilled to utter oracles from the appearance of birds, and skilled to give good counsel to those who set out on a journey.

(ll. 919-926) Never yet had there been such a man in the days of old, neither of all the heroes of the lineage of Zeus himself, nor of those who sprung from the blood of the other gods, as on that day the bride of Zeus made Jason, both to look upon and to hold converse with. Even his comrades wondered as they gazed upon him, radiant with manifold graces; and the son of Ampycus rejoiced in their journey, already foreboding how all would end.

(ll. 927-931) Now by the path along the plain there stands near the shrine a poplar with its crown of countless leaves, whereon often chattering crows would roost. One of them meantime as she clapped her wings aloft in the branches uttered the counsels of Hera:

(ll. 932-937) “What a pitiful seer is this, that has not the wit to conceive even what children know, how that no maiden will say a word of sweetness or love to a youth when strangers be near. Begone, sorry prophet, witless one; on thee neither Cypris nor the gentle Loves breathe in their kindness.”

(ll. 938-946) She spake chiding, and Mopsus smiled to hear the god-sent voice of the bird, and thus addressed them: “Do thou, son of Aeson, pass on to the temple, where thou wilt find the maiden; and very kind will her greeting be to thee through the prompting of Cypris, who will be thy helpmate in the contest, even as Phineus, Agenor’s son, foretold. But we two, Argus and I, will await thy return, apart in this very spot; do thou all alone be a suppliant and win her over with prudent words.”

(ll. 947-974) He spake wisely, and both at once gave approval. Nor was Medea’s heart turned to other thoughts, for all her singing, and never a song that she essayed pleased her long in her sport. But in confusion she ever faltered, nor did she keep her eyes resting quietly upon the throng of her handmaids; but to the paths far off she strained her gaze, turning her face aside. Oft did her heart sink fainting within her bosom whenever she fancied she heard passing by the sound of a footfall or of the wind. But soon he appeared to her longing eyes, striding along loftily, like Sirius coming from ocean, which rises fair and clear to see, but brings unspeakable mischief to flocks; thus then did Aeson’s son come to her, fair to see, but the sight of him brought love-sick care. Her heart fell from out her bosom, and a dark mist came over her eyes, and a hot blush covered her cheeks. And she had no strength to lift her knees backwards or forwards, but her feet beneath were rooted to the ground; and meantime all her handmaidens had drawn aside. So they two stood face to face without a word, without a sound, like oaks or lofty pines, which stand quietly side by side on the mountains when the wind is still; then again, when stirred by the breath of the wind, they murmur ceaselessly; so they two were destined to tell out all their tale, stirred by the breath of Love. And Aeson’s son saw that she had fallen into some heaven-sent calamity, and with soothing words thus addressed her:

(ll. 975-1007) “Why, pray, maiden, dost thou fear me so much, all alone as I am? Never was I one of these idle boasters such as other men are–not even aforetime, when I dwelt in my own country. Wherefore, maiden, be not too much abashed before me, either to enquire whatever thou wilt or to speak thy mind. But since we have met one another with friendly hearts, in a hallowed spot, where it is wrong to sin, speak openly and ask questions, and beguile me not with pleasing words, for at the first thou didst promise thy sister to give me the charms my heart desires. I implore thee by Hecate herself, by thy parents, and by Zeus who holds his guardian hand over strangers and suppliants; I come here to thee both a suppliant and a stranger, bending the knee in my sore need. For without thee and thy sister never shall I prevail in the grievous contest. And to thee will I render thanks hereafter for thy aid, as is right and fitting for men who dwell far oft, making glorious thy name and fame; and the rest of the heroes, returning to Hellas, will spread thy renown and so will the heroes’ wives and mothers, who now perhaps are sitting on the shore and making moan for us; their painful affliction thou mightest scatter to the winds. In days past the maiden Ariadne, daughter of Minos, with kindly intent rescued Theseus from grim contests–the maiden whom Pasiphae daughter of Helios bare. But she, when Minos had lulled his wrath to rest, went aboard the ship with him and left her fatherland; and her even the immortal gods loved, and, as a sign in mid-sky, a crown of stars, which men call Ariadne’s crown, rolls along all night among the heavenly constellations. So to thee too shall be thanks from the gods, if thou wilt save so mighty an array of chieftains. For surely from thy lovely form thou art like to excel in gentle courtest.”

(ll. 1008-1025) Thus he spake, honouring her; and she cast her eyes down with a smile divinely sweet; and her soul melted within her, uplifted by his praise, and she gazed upon him face to face; nor did she know what word to utter first, but was eager to pour out everything at once. And forth from her fragrant girdle ungrudgingly she brought out the charm; and he at once received it in his hands with joy. And she would even have drawn out all her soul from her breast and given it to him, exulting in his desire; so wonderfully did love flash forth a sweet flame from the golden head of Aeson’s son; and he captivated her gleaming eyes; and her heart within grew warm, melting away as the dew melts away round roses when warmed by the morning’s light. And now both were fixing their eyes on the ground abashed, and again were throwing glances at each other, smiling with the light of love beneath their radiant brows. And at last and scarcely then did the maiden greet him:

(ll. 1026-1062) “Take heed now, that I may devise help for thee. When at thy coming my father has given thee the deadly teeth from the dragon’s jaws for sowing, then watch for the time when the night is parted in twain, then bathe in the stream of the tireless river, and alone, apart from others, clad in dusky raiment, dig a rounded pit; and therein slay a ewe, and sacrifice it whole, heaping high the pyre on the very edge of the pit. And propitiate only-begotten Hecate, daughter of Perses, pouring from a goblet the hive-stored labour of bees. And then, when thou hast heedfully sought the grace of the goddess, retreat from the pyre; and let neither the sound of feet drive thee to turn back, nor the baying of hounds, lest haply thou shouldst maim all the rites and thyself fail to return duly to thy comrades. And at dawn steep this charm in water, strip, and anoint thy body therewith as with oil; and in it there will be boundless prowess and mighty strength, and thou wilt deem thyself a match not for men but for the immortal gods. And besides, let thy spear and shield and sword be sprinkled. Thereupon the spear-heads of the earthborn men shall not pierce thee, nor the flame of the deadly bulls as it rushes forth resistless. But such thou shalt be not for long, but for that one day; still never flinch from the contest. And I will tell thee besides of yet another help. As soon as thou hast yoked the strong oxen, and with thy might and thy prowess hast ploughed all the stubborn fallow, and now along the furrows the Giants are springing up, when the serpent’s teeth are sown on the dusky clods, if thou markest them uprising in throngs from the fallow, cast unseen among them a massy stone; and they over it, like ravening hounds over their food, will slay one another; and do thou thyself hasten to rush to the battle- strife, and the fleece thereupon thou shalt bear far away from Aea; nevertheless, depart wherever thou wilt, or thy pleasure takes thee, when thou hast gone hence.”

(ll. 1063-1068) Thus she spake, and cast her eyes to her feet in silence, and her cheek, divinely fair, was wet with warm tears as she sorrowed for that he was about to wander far from her side over the wide sea: and once again she addressed him face to face with mournful words, and took his right hand; for now shame had left her eyes:

(ll. 1069-1076) “Remember, if haply thou returnest to thy home, Medea’s name; and so will I remember thine, though thou be far away. And of thy kindness tell me this, where is thy home, whither wilt thou sail hence in thy ship over the sea; wilt thou come near wealthy Orchomenus, or near the Aeaean isle? And tell me of the maiden, whosoever she be that thou hast named, the far-renowned daughter of Pasiphae, who is kinswoman to my father.”

(ll. 1077-1078) Thus she spake; and over him too, at the tears of the maiden, stole Love the destroyer, and he thus answered her: