This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Writer:
Language:
Published:
  • 1891
Edition:
Collection:
Buy it on Amazon Listen via Audible FREE Audible 30 days

I investigated it at great length. Finally I came to the conclusion that Cyril Graham had been wrong in regarding the rival dramatist of the 80th Sonnet as Chapman. It was obviously Marlowe who was alluded to. At the time the Sonnets were written, such an expression as ‘the proud full sail of his great verse’ could not have been used of Chapman’s work, however applicable it might have been to the style of his later Jacobean plays. No: Marlowe was clearly the rival dramatist of whom Shakespeare spoke in such laudatory terms; and that

Affable familiar ghost
Which nightly gulls him with intelligence,

was the Mephistopheles of his Doctor Faustus. No doubt, Marlowe was fascinated by the beauty and grace of the boy-actor, and lured him away from the Blackfriars Theatre, that he might play the Gaveston of his Edward II. That Shakespeare had the legal right to retain Willie Hughes in his own company is evident from Sonnet LXXXVII., where he says:-

Farewell! thou art too dear for my possessing, And like enough thou know’st thy estimate: The CHARTER OF THY WORTH gives thee releasing; My BONDS in thee are all determinate.
For how do I hold thee but by thy granting? And for that riches where is my deserving? The cause of this fair gift in me is wanting, AND SO MY PATENT BACK AGAIN IS SWERVING. Thyself thou gayest, thy own worth then not knowing, Or me, to whom thou gavest it, else mistaking; So thy great gift, upon misprision growing, Comes home again, on better judgement making. Thus have I had thee, as a dream doth flatter, In sleep a king, but waking no such matter.

But him whom he could not hold by love, he would not hold by force. Willie Hughes became a member of Lord Pembroke’s company, and, perhaps in the open yard of the Red Bull Tavern, played the part of King Edward’s delicate minion. On Marlowe’s death, he seems to have returned to Shakespeare, who, whatever his fellow-partners may have thought of the matter, was not slow to forgive the wilfulness and treachery of the young actor.

How well, too, had Shakespeare drawn the temperament of the stage- player! Willie Hughes was one of those

That do not do the thing they most do show, Who, moving others, are themselves as stone.

He could act love, but could not feel it, could mimic passion without realising it.

In many’s looks the false heart’s history Is writ in moods and frowns and wrinkles strange,

but with Willie Hughes it was not so. ‘Heaven,’ says Shakespeare, in a sonnet of mad idolatry –

Heaven in thy creation did decree
That in thy face sweet love should ever dwell; Whate’er thy thoughts or thy heart’s workings be, Thy looks should nothing thence but sweetness tell.

In his ‘inconstant mind’ and his ‘false heart,’ it was easy to recognise the insincerity and treachery that somehow seem inseparable from the artistic nature, as in his love of praise that desire for immediate recognition that characterises all actors. And yet, more fortunate in this than other actors, Willie Hughes was to know something of immortality. Inseparably connected with Shakespeare’s plays, he was to live in them.

Your name from hence immortal life shall have, Though I, once gone, to all the world must die: The earth can yield me but a common grave, When you entombed in men’s eyes shall lie. Your monument shall be my gentle verse,
Which eyes not yet created shall o’er-read, And tongues to be your being shall rehearse, When all the breathers of this world are dead.

There were endless allusions, also, to Willie Hughes’s power over his audience–the ‘gazers,’ as Shakespeare calls them; but perhaps the most perfect description of his wonderful mastery over dramatic art was in A Lover’s Complaint, where Shakespeare says of him:-

In him a plenitude of subtle matter,
Applied to cautels, all strange forms receives, Of burning blushes, or of weeping water, Or swooning paleness; and he takes and leaves, In either’s aptness, as it best deceives, To blush at speeches rank, to weep at woes, Or to turn white and swoon at tragic shows.

* * * * * * * *

So on the tip of his subduing tongue, All kind of arguments and questions deep, All replication prompt and reason strong, For his advantage still did wake and sleep, To make the weeper laugh, the laugher weep. He had the dialect and the different skill, Catching all passions in his craft of will.

Once I thought that I had really found Willie Hughes in Elizabethan literature. In a wonderfully graphic account of the last days of the great Earl of Essex, his chaplain, Thomas Knell, tells us that the night before the Earl died, ‘he called William Hewes, which was his musician, to play upon the virginals and to sing. “Play,” said he, “my song, Will Hewes, and I will sing it to myself.” So he did it most joyfully, not as the howling swan, which, still looking down, waileth her end, but as a sweet lark, lifting up his hands and casting up his eyes to his God, with this mounted the crystal skies, and reached with his unwearied tongue the top of highest heavens.’ Surely the boy who played on the virginals to the dying father of Sidney’s Stella was none other but the Will Hews to whom Shakespeare dedicated the Sonnets, and who he tells us was himself sweet ‘music to hear.’ Yet Lord Essex died in 1576, when Shakespeare himself was but twelve years of age. It was impossible that his musician could have been the Mr. W. H. of the Sonnets. Perhaps Shakespeare’s young friend was the son of the player upon the virginals? It was at least something to have discovered that Will Hews was an Elizabethan name. Indeed the name Hews seemed to have been closely connected with music and the stage. The first English actress was the lovely Margaret Hews, whom Prince Rupert so madly loved. What more probable than that between her and Lord Essex’s musician had come the boy-actor of Shakespeare’s plays? But the proofs, the links– where were they? Alas! I could not find them. It seemed to me that I was always on the brink of absolute verification, but that I could never really attain to it.

From Willie Hughes’s life I soon passed to thoughts of his death. I used to wonder what had been his end.

Perhaps he had been one of those English actors who in 1604 went across sea to Germany and played before the great Duke Henry Julius of Brunswick, himself a dramatist of no mean order, and at the Court of that strange Elector of Brandenburg, who was so enamoured of beauty that he was said to have bought for his weight in amber the young son of a travelling Greek merchant, and to have given pageants in honour of his slave all through that dreadful famine year of 1606-7, when the people died of hunger in the very streets of the town, and for the space of seven months there was no rain. We know at any rate that Romeo and Juliet was brought out at Dresden in 1613, along with Hamlet and King Lear, and it was surely to none other than Willie Hughes that in 1615 the death-mask of Shakespeare was brought by the hand of one of the suite of the English ambassador, pale token of the passing away of the great poet who had so dearly loved him. Indeed there would have been something peculiarly fitting in the idea that the boy-actor, whose beauty had been so vital an element in the realism and romance of Shakespeare’s art, should have been the first to have brought to Germany the seed of the new culture, and was in his way the precursor of that Aufklarung or Illumination of the eighteenth century, that splendid movement which, though begun by Lessing and Herder, and brought to its full and perfect issue by Goethe, was in no small part helped on by another actor–Friedrich Schroeder–who awoke the popular consciousness, and by means of the feigned passions and mimetic methods of the stage showed the intimate, the vital, connection between life and literature. If this was so–and there was certainly no evidence against it–it was not improbable that Willie Hughes was one of those English comedians (mimae quidam ex Britannia, as the old chronicle calls them), who were slain at Nuremberg in a sudden uprising of the people, and were secretly buried in a little vineyard outside the city by some young men ‘who had found pleasure in their performances, and of whom some had sought to be instructed in the mysteries of the new art.’ Certainly no more fitting place could there be for him to whom Shakespeare said, ‘thou art all my art,’ than this little vineyard outside the city walls. For was it not from the sorrows of Dionysos that Tragedy sprang? Was not the light laughter of Comedy, with its careless merriment and quick replies, first heard on the lips of the Sicilian vine-dressers? Nay, did not the purple and red stain of the wine-froth on face and limbs give the first suggestion of the charm and fascination of disguise–the desire for self-concealment, the sense of the value of objectivity thus showing itself in the rude beginnings of the art? At any rate, wherever he lay–whether in the little vineyard at the gate of the Gothic town, or in some dim London churchyard amidst the roar and bustle of our great city– no gorgeous monument marked his resting-place. His true tomb, as Shakespeare saw, was the poet’s verse, his true monument the permanence of the drama. So had it been with others whose beauty had given a new creative impulse to their age. The ivory body of the Bithynian slave rots in the green ooze of the Nile, and on the yellow hills of the Cerameicus is strewn the dust of the young Athenian; but Antinous lives in sculpture, and Charmides in philosophy.

CHAPTER III

After three weeks had elapsed, I determined to make a strong appeal to Erskine to do justice to the memory of Cyril Graham, and to give to the world his marvellous interpretation of the Sonnets–the only interpretation that thoroughly explained the problem. I have not any copy of my letter, I regret to say, nor have I been able to lay my hand upon the original; but I remember that I went over the whole ground, and covered sheets of paper with passionate reiteration of the arguments and proofs that my study had suggested to me. It seemed to me that I was not merely restoring Cyril Graham to his proper place in literary history, but rescuing the honour of Shakespeare himself from the tedious memory of a commonplace intrigue. I put into the letter all my enthusiasm. I put into the letter all my faith.

No sooner, in fact, had I sent it off than a curious reaction came over me. It seemed to me that I had given away my capacity for belief in the Willie Hughes theory of the Sonnets, that something had gone out of me, as it were, and that I was perfectly indifferent to the whole subject. What was it that had happened? It is difficult to say. Perhaps, by finding perfect expression for a passion, I had exhausted the passion itself. Emotional forces, like the forces of physical life, have their positive limitations. Perhaps the mere effort to convert any one to a theory involves some form of renunciation of the power of credence. Perhaps I was simply tired of the whole thing, and, my enthusiasm having burnt out, my reason was left to its own unimpassioned judgment. However it came about, and I cannot pretend to explain it, there was no doubt that Willie Hughes suddenly became to me a mere myth, an idle dream, the boyish fancy of a young man who, like most ardent spirits, was more anxious to convince others than to be himself convinced.

As I had said some very unjust and bitter things to Erskine in my letter, I determined to go and see him at once, and to make my apologies to him for my behaviour. Accordingly, the next morning I drove down to Birdcage Walk, and found Erskine sitting in his library, with the forged picture of Willie Hughes in front of him.

‘My dear Erskine!’ I cried, ‘I have come to apologise to you.’

‘To apologise to me?’ he said. ‘What for?’

‘For my letter,’ I answered.

‘You have nothing to regret in your letter,’ he said. ‘On the contrary, you have done me the greatest service in your power. You have shown me that Cyril Graham’s theory is perfectly sound.’

‘You don’t mean to say that you believe in Willie Hughes?’ I exclaimed.

‘Why not?’ he rejoined. ‘You have proved the thing to me. Do you think I cannot estimate the value of evidence?’

‘But there is no evidence at all,’ I groaned, sinking into a chair. ‘When I wrote to you I was under the influence of a perfectly silly enthusiasm. I had been touched by the story of Cyril Graham’s death, fascinated by his romantic theory, enthralled by the wonder and novelty of the whole idea. I see now that the theory is based on a delusion. The only evidence for the existence of Willie Hughes is that picture in front of you, and the picture is a forgery. Don’t be carried away by mere sentiment in this matter. Whatever romance may have to say about the Willie Hughes theory, reason is dead against it.’

‘I don’t understand you,’ said Erskine, looking at me in amazement. ‘Why, you yourself have convinced me by your letter that Willie Hughes is an absolute reality. Why have you changed your mind? Or is all that you have been saying to me merely a joke?’

‘I cannot explain it to you,’ I rejoined, ‘but I see now that there is really nothing to be said in favour of Cyril Graham’s interpretation. The Sonnets are addressed to Lord Pembroke. For heaven’s sake don’t waste your time in a foolish attempt to discover a young Elizabethan actor who never existed, and to make a phantom puppet the centre of the great cycle of Shakespeare’s Sonnets.’

‘I see that you don’t understand the theory,’ he replied.

‘My dear Erskine,’ I cried, ‘not understand it! Why, I feel as if I had invented it. Surely my letter shows you that I not merely went into the whole matter, but that I contributed proofs of every kind. The one flaw in the theory is that it presupposes the existence of the person whose existence is the subject of dispute. If we grant that there was in Shakespeare’s company a young actor of the name of Willie Hughes, it is not difficult to make him the object of the Sonnets. But as we know that there was no actor of this name in the company of the Globe Theatre, it is idle to pursue the investigation further.’

‘But that is exactly what we don’t know,’ said Erskine. ‘It is quite true that his name does not occur in the list given in the first folio; but, as Cyril pointed out, that is rather a proof in favour of the existence of Willie Hughes than against it, if we remember his treacherous desertion of Shakespeare for a rival dramatist.’

We argued the matter over for hours, but nothing that I could say could make Erskine surrender his faith in Cyril Graham’s interpretation. He told me that he intended to devote his life to proving the theory, and that he was determined to do justice to Cyril Graham’s memory. I entreated him, laughed at him, begged of him, but it was of no use. Finally we parted, not exactly in anger, but certainly with a shadow between us. He thought me shallow, I thought him foolish. When I called on him again his servant told me that he had gone to Germany.

Two years afterwards, as I was going into my club, the hall-porter handed me a letter with a foreign postmark. It was from Erskine, and written at the Hotel d’Angleterre, Cannes. When I had read it I was filled with horror, though I did not quite believe that he would be so mad as to carry his resolve into execution. The gist of the letter was that he had tried in every way to verify the Willie Hughes theory, and had failed, and that as Cyril Graham had given his life for this theory, he himself had determined to give his own life also to the same cause. The concluding words of the letter were these: ‘I still believe in Willie Hughes; and by the time you receive this, I shall have died by my own hand for Willie Hughes’s sake: for his sake, and for the sake of Cyril Graham, whom I drove to his death by my shallow scepticism and ignorant lack of faith. The truth was once revealed to you, and you rejected it. It comes to you now stained with the blood of two lives,–do not turn away from it.’

It was a horrible moment. I felt sick with misery, and yet I could not believe it. To die for one’s theological beliefs is the worst use a man can make of his life, but to die for a literary theory! It seemed impossible.

I looked at the date. The letter was a week old. Some unfortunate chance had prevented my going to the club for several days, or I might have got it in time to save him. Perhaps it was not too late. I drove off to my rooms, packed up my things, and started by the night-mail from Charing Cross. The journey was intolerable. I thought I would never arrive. As soon as I did I drove to the Hotel l’Angleterre. They told me that Erskine had been buried two days before in the English cemetery. There was something horribly grotesque about the whole tragedy. I said all kinds of wild things, and the people in the hall looked curiously at me.

Suddenly Lady Erskine, in deep mourning, passed across the vestibule. When she saw me she came up to me, murmured something about her poor son, and burst into tears. I led her into her sitting-room. An elderly gentleman was there waiting for her. It was the English doctor.

We talked a great deal about Erskine, but I said nothing about his motive for committing suicide. It was evident that he had not told his mother anything about the reason that had driven him to so fatal, so mad an act. Finally Lady Erskine rose and said, George left you something as a memento. It was a thing he prized very much. I will get it for you.

As soon as she had left the room I turned to the doctor and said, ‘What a dreadful shock it must have been to Lady Erskine! I wonder that she bears it as well as she does.’

‘Oh, she knew for months past that it was coming,’ he answered.

‘Knew it for months past!’ I cried. ‘But why didn’t she stop him? Why didn’t she have him watched? He must have been mad.’

The doctor stared at me. ‘I don’t know what you mean,’ he said.

‘Well,’ I cried, ‘if a mother knows that her son is going to commit suicide–‘

‘Suicide!’ he answered. ‘Poor Erskine did not commit suicide. He died of consumption. He came here to die. The moment I saw him I knew that there was no hope. One lung was almost gone, and the other was very much affected. Three days before he died he asked me was there any hope. I told him frankly that there was none, and that he had only a few days to live. He wrote some letters, and was quite resigned, retaining his senses to the last.’

At that moment Lady Erskine entered the room with the fatal picture of Willie Hughes in her hand. ‘When George was dying he begged me to give you this,’ she said. As I took it from her, her tears fell on my hand.

The picture hangs now in my library, where it is very much admired by my artistic friends. They have decided that it is not a Clouet, but an Oudry. I have never cared to tell them its true history. But sometimes, when I look at it, I think that there is really a great deal to be said for the Willie Hughes theory of Shakespeare’s Sonnets.

Footnotes:

{1} Sonnet xx. 2.

{2} Sonnet xxvi. 1.

{3} Sonnet cxxvi. 9.

{4} Sonnet cix. 14.

{5} Sonnet i. 10.

{6} Sonnet ii. 3.

{7} Sonnet viii. 1.

{8} Sonnet xxii. 6.

{9} Sonnet xcv. 1.