This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Language:
Form:
Genre:
Published:
  • 1887
Edition:
Collection:
Tags:
Buy it on Amazon Listen via Audible FREE Audible 30 days

“Yes.”

“Do you remember asking me if I was thinking of the play we saw together at Rome? Is the story as present to your mind now, as it was then?”

“Quite as present.”

“You asked if I was performing the part of the Marquis–and if you were the Count. Rothsay! the devotion of that ideal character to his friend has been my devotion; his conviction that his death would justify what he had done for his friend’s sake, has been _my_ conviction; and as it ended with him, so it has ended with me–his terrible position is _my_ terrible position toward you, at this moment.”

“Are you mad?” Rothsay asked, sternly.

I passed over that first outbreak of his anger in silence.

“Do you mean to tell me you have married Susan?” he went on.

“Bear this in mind,” I said. “When I married her, I was doomed to death. Nay, more. In your interests–as God is my witness–I welcomed death.”

He stepped up to me, in silence, and raised his hand with a threatening gesture.

That action at once deprived me of my self-possession. I spoke with the ungovernable rashness of a boy.

“Carry out your intention,” I said. “Insult me.”

His hand dropped.

“Insult me,” I repeated; “it is one way out of the unendurable situation in which we are placed. You may trust me to challenge you. Duels are still fought on the Continent; I will follow you abroad; I will choose pistols; I will take care that we fight on the fatal foreign system; and I will purposely miss you. Make her what I intended her to be–my rich widow.”

He looked at me attentively.

“Is _that_ your refuge?” he asked, scornfully. “No! I won’t help you to commit suicide.”

God forgive me! I was possessed by a spirit of reckless despair; I did my best to provoke him.

“Reconsider your decision,” I said; “and remember–you tried to commit suicide yourself.”

He turned quickly to the door, as if he distrusted his own powers of self-control.

“I wish to speak to Susan,” he said, keeping his back turned on me.

“You will find her in the library.”

He left me.

I went to the window. I opened it and let the cold wintry air blow over my burning head. I don’t know how long I sat at the window. There came a time when I saw Rothsay on the house steps. He walked rapidly toward the park gate. His head was down; he never once looked back at the room in which he had left me.

As he passed out of my sight, I felt a hand laid gently on my shoulder. Susan had returned to me.

“He will not come back,” she said. “Try still to remember him as your old friend. He asks you to forgive and forget.”

She had made the peace between us. I was deeply touched; my eyes filled with tears as I looked at her. She kissed me on the forehead and went out. I afterward asked what had passed between them when Rothsay spoke with her in the library. She never has told me what they said to each other; and she never will. She is right.

Later in the day I was told that Mrs. Rymer had called, and wished to “pay her respects.”

I refused to see her. Whatever claim she might have otherwise had on my consideration had been forfeited by the infamy of her conduct, when she intercepted my letter to Susan. Her sense of injury on receiving my message was expressed in writing, and was sent to me the same evening. The last sentence in her letter was characteristic of the woman.

“However your pride may despise me,” she wrote, “I am indebted to you for the rise in life that I have always desired. You may refuse to see me–but you can’t prevent my being the mother-in-law of a gentleman.”

Soon afterward, I received a visit which I had hardly ventured to expect. Busy as he was in London, my doctor came to see me. He was not in his usual good spirits.

“I hope you don’t bring me any bad news?” I said.

“You shall judge for yourself,” he replied. “I come from Mr. Rothsay, to say for him what he is not able to say for himself.”

“Where is he?”

“He has left England.”

“For any purpose that you know of?”

“Yes. He has sailed to join the expedition of rescue–I ought rather to call it the forlorn hope–which is to search for the lost explorers in Central Australia.”

In other words, he had gone to seek death in the fatal footsteps of Burke and Wills. I could not trust myself to speak.

The doctor saw that there was a reason for my silence, and that he would do well not to notice it. He changed the subjectj.

“May I ask,” he said, “if you have heard from the servants left in charge at your house in London?”

“Has anything happened?”

“Something has happened which they are evidently afraid to tell you, knowing the high opinion which you have of Mrs. Mozeen. She has suddenly quitted your service, and has gone, nobody knows where. I have taken charge of a letter which she left for you.”

He handed me the letter. As soon as I had recovered myself, I looked at it.

There was this inscription on the address: “For my good master, to wait until he returns home.” The few lines in the letter itself ran thus:

“Distressing circumstances oblige me to leave you, sir, and do not permit me to enter into particulars. In asking your pardon, I offer my sincere thanks for your kindness, and my fervent prayers for your welfare.”

That was all. The date had a special interest for me. Mrs. Mozeen had written on the day when she must have received my letter–the letter which has already appeared in these pages.

“Is there really nothing known of the poor woman’s motives?” I asked.

“There are two explanations suggested,” the doctor informed me. “One of them, which is offered by your female servants, seems to me absurd. They declare that Mrs. Mozeen, at her mature age, was in love with the young man who is your footman! It is even asserted that she tried to recommend herself to him, by speaking of the money which she expected to bring to the man who would make her his wife. The footman’s reply, informing her that he was already engaged to be married, is alleged to be the cause which has driven her from your house.”

I begged that the doctor would not trouble himself to repeat more of what my women servants had said.

“If the other explanation,” I added, “is equally unworthy of notice–“

“The other explanation,” the doctor interposed, “comes from Mr. Rothsay, and is of a very serious kind.”

Rothsay’s opinion demanded my respect.

“What view does he take?” I inquired.

“A view that startles me,” the doctor said. “You remember my telling you of the interest he took in your symptoms, and in the remedies I had employed? Well! Mr. Rothsay accounts for the incomprehensible recovery of your health by asserting that poison–probably administered in small quantities, and intermitted at intervals in fear of discovery–has been mixed with your medicine; and he asserts that the guilty person is Mrs. Mozeen.”

It was impossible that I could openly express the indignation that I felt on hearing this. My position toward Rothsay forced me to restrain myself.

“May I ask,” the doctor continued, “if Mrs. Mozeen was aware that she had a legacy to expect at your death?”

“Certainly.”

“Has she a brother who is one of the dispensers employed by your chemists?”

“Yes.”

“Did she know that I doubted if my prescriptions had been properly prepared, and that I intended to make inquiries?”

“I wrote to her myself on the subject.”

“Do you think her brother told her that I was referred to _him_, when I went to the chemists?”

“I have no means of knowing what her brother did.”

“Can you at least tell me when she received your letter?”

“She must have received it on the day when she left my house.”

The doctor rose with a grave face.

“These are rather extraordinary coincidences,” he remarked.

I merely replied, “Mrs. Mozeen is as incapable of poisoning as I am.”

The doctor wished me good-morning.

I repeat here my conviction of my housekeeper’s innocence. I protest against the cruelty which accuses her. And, whate ver may have been her motive in suddenly leaving my service, I declare that she still possesses my sympathy and esteem, and I invite her to return to me if she ever sees these lines.

I have only to add, by way of postscript, that we have heard of the safe return of the expedition of rescue. Time, as my wife and I both hope, may yet convince Rothsay that he will not be wrong in counting on Susan’s love–the love of a sister.

In the meanwhile we possess a memorial of our absent friend. We have bought his picture.

MR. CAPTAIN AND THE NYMPH.

I.

“THE Captain is still in the prime of life,” the widow remarked. “He has given up his ship; he possesses a sufficient income, and he has nobody to live with him. I should like to know why he doesn’t marry.”

“The Captain was excessively rude to Me,” the widow’s younger sister added, on her side. “When we took leave of him in London, I asked if there was any chance of his joining us at Brighton this season. He turned his back on me as if I had mortally offended him; and he made me this extraordinary answer: ‘Miss! I hate the sight of the sea.’ The man has been a sailor all his life. What does he mean by saying that he hates the sight of the sea?”

These questions were addressed to a third person present–and the person was a man. He was entirely at the mercy of the widow and the widow’s sister. The other ladies of the family–who might have taken him under their protection–had gone to an evening concert. He was known to be the Captain’s friend, and to be well acquainted with events in the Captain’s life. As it happened, he had reasons for hesitating to revive associations connected with those events. But what polite alternative was left to him? He must either inflict disappointment, and, worse still, aggravate curiosity–or he must resign himself to circumstances, and tell the ladies why the Captain would never marry, and why (sailor as he was) he hated the sight of the sea. They were both young women and handsome women–and the person to whom they had appealed (being a man) followed the example of submission to the sex, first set in the garden of Eden. He enlightened the ladies, in the terms that follow:

THE British merchantman, _Fortuna_, sailed from the port of Liverpool (at a date which it is not necessary to specify) with the morning tide. She was bound for certain islands in the Pacific Ocean, in search of a cargo of sandal-wood–a commodity which, in those days, found a ready and profitable market in the Chinese Empire.

A large discretion was reposed in the Captain by the owners, who knew him to be not only trustworthy, but a man of rare ability, carefully cultivated during the leisure hours of a seafaring life. Devoted heart and soul to his professional duties, he was a hard reader and an excellent linguist as well. Having had considerable experience among the inhabitants of the Pacific Islands, he had attentively studied their characters, and had mastered their language in more than one of its many dialects. Thanks to the valuable information thus obtained, the Captain was never at a loss to conciliate the islanders. He had more than once succeeded in finding a cargo under circumstances in which other captains had failed.

Possessing these merits, he had also his fair share of human defects. For instance, he was a little too conscious of his own good looks–of his bright chestnut hair and whiskers, of his beautiful blue eyes, of his fair white skin, which many a woman had looked at with the admiration that is akin to envy. His shapely hands were protected by gloves; a broad-brimmed hat sheltered his complexion in fine weather from the sun. He was nice in the choice of his perfumes; he never drank spirits, and the smell of tobacco was abhorrent to him. New men among his officers and his crew, seeing him in his cabin, perfectly dressed, washed, and brushed until he was an object speckless to look upon–a merchant-captain soft of voice, careful in his choice of words, devoted to study in his leisure hours–were apt to conclude that they had trusted themselves at sea under a commander who was an anomalous mixture of a schoolmaster and a dandy. But if the slightest infraction of discipline took place, or if the storm rose and the vessel proved to be in peril, it was soon discovered that the gloved hands held a rod of iron; that the soft voice could make itself heard through wind and sea from one end of the deck to the other; and that it issued orders which the greatest fool on board discovered to be orders that had saved the ship. Throughout his professional life, the general impression that this variously gifted man produced on the little world about him was always the same. Some few liked him; everybody respected him; nobody understood him. The Captain accepted these results. He persisted in reading his books and protecting his complexion, with this result: his owners shook hands with him, and put up with his gloves.

The _Fortuna_ touched at Rio for water, and for supplies of food which might prove useful in case of scurvy. In due time the ship rounded Cape Horn, favored by the finest weather ever known in those latitudes by the oldest hand on board. The mate–one Mr. Duncalf–a boozing, wheezing, self-confident old sea-dog, with a flaming face and a vast vocabulary of oaths, swore that he didn’t like it. “The foul weather’s coming, my lads,” said Mr. Duncalf. “Mark my words, there’ll be wind enough to take the curl out of the Captain’s whiskers before we are many days older!”

For one uneventful week, the ship cruised in search of the islands to which the owners had directed her. At the end of that time the wind took the predicted liberties with the Captain’s whiskers; and Mr. Duncalf stood revealed to an admiring crew in the character of a true prophet.

For three days and three nights the _Fortuna_ ran before the storm, at the mercy of wind and sea. On the fourth morning the gale blew itself out, the sun appeared again toward noon, and the Captain was able to take an observation. The result informed him that he was in a part of the Pacific Ocean with which he was entirely unacquainted. Thereupon, the officers were called to a council in the cabin.

Mr. Duncalf, as became his rank, was consulted first. His opinion possessed the merit of brevity. “My lads, this ship’s bewitched. Take my word for it, we shall wish ourselves back in our own latitudes before we are many days older.” Which, being interpreted, meant that Mr. Duncalf was lost, like his superior officer, in a part of the ocean of which he knew nothing.

The remaining members of the council having no suggestions to offer, left the Captain to take his own way. He decided (the weather being fine again) to stand on under an easy press of sail for four-and-twenty hours more, and to see if anything came of it.

Soon after nightfall, something did come of it. The lookout forward hailed the quarter-deck with the dread cry, “Breakers ahead!” In less than a minute more, everybody heard the crash of the broken water. The _Fortuna_ was put about, and came round slowly in the light wind. Thanks to the timely alarm and the fine weather, the safety of the vessel was easily provided for. They kept her under a short sail; and they waited for the morning.

The dawn showed them in the distance a glorious green island, not marked in the ship’s charts–an island girt about by a coral-reef, and having in its midst a high-peaked mountain which looked, through the telescope, like a mountain of volcanic origin. Mr. Duncalf, taking his morning draught of rum and water, shook his groggy old head and said (and swore): “My lads, I don’t like the look of that island.” The Captain was of a different opinion. He had one of the ship’s boats put into the water; he armed himself and four of his crew who accompanied him; and away he went in the morning sunlight to visit the island.

Skirting round the coral reef, they found a natural breach, which proved to be broad enough and deep enough not only for the passage of the boat, but of the ship herself if needful. Crossing the broad inner belt of smooth water, they approached the golden sands of the island, strew ed with magnificent shells, and crowded by the dusky islanders–men, women, and children, all waiting in breathless astonishment to see the strangers land.

The Captain kept the boat off, and examined the islanders carefully. The innocent, simple people danced, and sang, and ran into the water, imploring their wonderful white visitors by gestures to come on shore. Not a creature among them carried arms of any sort; a hospitable curiosity animated the entire population. The men cried out, in their smooth musical language, “Come and eat!” and the plump black-eyed women, all laughing together, added their own invitation, “Come and be kissed!” Was it in mortals to resist such temptations as these? The Captain led the way on shore, and the women surrounded him in an instant, and screamed for joy at the glorious spectacle of his whiskers, his complexion, and his gloves. So the mariners from the far north were welcomed to the newly-discovered island.

III.

THE morning wore on. Mr. Duncalf, in charge of the ship, cursing the island over his rum and water, as a “beastly green strip of a place, not laid down in any Christian chart,” was kept waiting four mortal hours before the Captain returned to his command, and reported himself to his officers as follows:

He had found his knowledge of the Polynesian dialects sufficient to make himself in some degree understood by the natives of the new island. Under the guidance of the chief he had made a first journey of exploration, and had seen for himself that the place was a marvel of natural beauty and fertility. The one barren spot in it was the peak of the volcanic mountain, composed of crumbling rock; originally no doubt lava and ashes, which had cooled and consolidated with the lapse of time. So far as he could see, the crater at the top was now an extinct crater. But, if he had understood rightly, the chief had spoken of earthquakes and eruptions at certain bygone periods, some of which lay within his own earliest recollections of the place.

Adverting next to considerations of practical utility, the Captain announced that he had seen sandal-wood enough on the island to load a dozen ships, and that the natives were willing to part with it for a few toys and trinkets generally distributed among them. To the mate’s disgust, the _Fortuna_ was taken inside the reef that day, and was anchored before sunset in a natural harbor. Twelve hours of recreation, beginning with the next morning, were granted to the men, under the wise restrictions in such cases established by the Captain. That interval over, the work of cutting the precious wood and loading the ship was to be unremittingly pursued.

Mr. Duncalf had the first watch after the _Fortuna_ had been made snug. He took the boatswain aside (an ancient sea-dog like himself), and he said in a gruff whisper: “My lad, this here ain’t the island laid down in our sailing orders. See if mischief don’t come of disobeying orders before we are many days older.”

Nothing in the shape of mischief happened that night. But at sunrise the next morning a suspicious circumstance occurred; and Mr. Duncalf whispered to the boatswain: “What did I tell you?” The Captain and the chief of the islanders held a private conference in the cabin, and the Captain, after first forbidding any communication with the shore until his return, suddenly left the ship, alone with the chief, in the chief’s own canoe.

What did this strange disappearance mean? The Captain himself, when he took his seat in the canoe, would have been puzzled to answer that question. He asked, in the nearest approach that his knowledge could make to the language used in the island, whether he would be a long time or a short time absent from his ship.

The chief answered mysteriously (as the Captain understood him) in these words: “Long time or short time, your life depends on it, and the lives of your men.”

Paddling his light little boat in silence over the smooth water inside the reef, the chief took his visitor ashore at a part of the island which was quite new to the Captain. The two crossed a ravine, and ascended an eminence beyond. There the chief stopped, and silently pointed out to sea.

The Captain looked in the direction indicated to him, and discovered a second and a smaller island, lying away to the southwest. Taking out his telescope from the case by which it was slung at his back, he narrowly examined the place. Two of the native canoes were lying off the shore of the new island; and the men in them appeared to be all kneeling or crouching in curiously chosen attitudes. Shifting the range of his glass, he next beheld a white-robed figure, tall and solitary–the one inhabitant of the island whom he could discover. The man was standing on the highest point of a rocky cape. A fire was burning at his feet. Now he lifted his arms solemnly to the sky; now he dropped some invisible fuel into the fire, which made a blue smoke; and now he cast other invisible objects into the canoes floating beneath him, which the islanders reverently received with bodies that crouched in abject submission. Lowering his telescope, the Captain looked round at the chief for an explanation. The chief gave the explanation readily. His language was interpreted by the English stranger in these terms:

“Wonderful white man! the island you see yonder is a Holy Island. As such it is _Taboo_–an island sanctified and set apart. The honorable person whom you notice on the rock is an all-powerful favorite of the gods. He is by vocation a Sorcerer, and by rank a Priest. You now see him casting charms and blessings into the canoes of our fishermen, who kneel to him for fine weather and great plenty of fish. If any profane person, native or stranger, presumes to set foot on that island, my otherwise peaceful subjects will (in the performance of a religious duty) put that person to death. Mention this to your men. They will be fed by my male people, and fondled by my female people, so long as they keep clear of the Holy Isle. As they value their lives, let them respect this prohibition. Is it understood between us? Wonderful white man! my canoe is waiting for you. Let us go back.”

Understanding enough of the chief’s language (illustrated by his gestures) to receive in the right spirit the communication thus addressed to him, the Captain repeated the warning to the ship’s company in the plainest possible English. The officers and men then took their holiday on shore, with the exception of Mr. Duncalf, who positively refused to leave the ship. For twelve delightful hours they were fed by the male people, and fondled by the female people, and then they were mercilessly torn from the flesh-pots and the arms of their new friends, and set to work on the sandal-wood in good earnest. Mr. Duncalf superintended the loading, and waited for the mischief that was to come of disobeying the owners’ orders with a confidence worthy of a better cause.

IV.

STRANGELY enough, chance once more declared itself in favor of the mate’s point of view. The mischief did actually come; and the chosen instrument of it was a handsome young islander, who was one of the sons of the chief.

The Captain had taken a fancy to the sweet-tempered, intelligent lad. Pursuing his studies in the dialect of the island, at leisure hours, he had made the chief’s son his tutor, and had instructed the youth in English by way of return. More than a month had passed in this intercourse, and the ship’s lading was being rapidly completed–when, in an evil hour, the talk between the two turned on the subject of the Holy Island.

“Does nobody live on the island but the Priest?” the Captain asked.

The chief’s son looked round him suspiciously. “Promise me you won’t tell anybody!” he began very earnestly.

The Captain gave his promise.

“There is one other person on the island,” the lad whispered; “a person to feast your eyes upon, if you could only see her! She is the Priest’s daughter. Removed to the island in her infancy, she has never left it since. In that sacred solitude she has only looked on two human beings–her father and her mother. I once saw her from my canoe, taking care not to
attract her notice, or to approach too near the holy soil. Oh, so young, dear master, and, oh, so beautiful!” The chief’s son completed the description by kissing his own hands as an expression of rapture.

The Captain’s fine blue eyes sparkled. He asked no more questions; but, later on that day, he took his telescope with him, and paid a secret visit to the eminence which overlooked the Holy Island. The next day, and the next, he privately returned to the same place. On the fourth day, fatal Destiny favored him. He discovered the nymph of the island.

Standing alone upon the cape on which he had already seen her father, she was feeding some tame birds which looked like turtle-doves. The glass showed the Captain her white robe, fluttering in the sea-breeze; her long black hair falling to her feet; her slim and supple young figure; her simple grace of attitude, as she turned this way and that, attending to the wants of her birds. Before her was the blue ocean; behind her rose the lustrous green of the island forest. He looked and looked until his eyes and arms ached. When she disappeared among the trees, followed by her favorite birds, the Captain shut up his telescope with a sigh, and said to himself: “I have seen an angel!”

From that hour he became an altered man; he was languid, silent, interested in nothing. General opinion, on board his ship, decided that he was going to be taken ill.

A week more elapsed, and the officers and crew began to talk of the voyage to their market in China. The Captain refused to fix a day for sailing. He even took offense at being asked to decide. Instead of sleeping in his cabin, he went ashore for the night.

Not many hours afterward (just before daybreak), Mr. Duncalf, snoring in his cabin on deck, was aroused by a hand laid on his shoulder. The swinging lamp, still alight, showed him the dusky face of the chief’s son, convulsed with terror. By wild signs, by disconnected words in the little English which he had learned, the lad tried to make the mate understand him. Dense Mr. Duncalf, understanding nothing, hailed the second officer, on the opposite side of the deck. The second officer was young and intelligent; he rightly interpreted the terrible news that had come to the ship.

The Captain had broken his own rules. Watching his opportunity, under cover of the night, he had taken a canoe, and had secretly crossed the channel to the Holy Island. No one had been near him at the time but the chief’s son. The lad had vainly tried to induce him to abandon his desperate enterprise, and had vainly waited on the shore in the hope of hearing the sound of the paddle announcing his return. Beyond all reasonable doubt, the infatuated man had set foot on the shores of the tabooed island.

The one chance for his life was to conceal what he had done, until the ship could be got out of the harbor, and then (if no harm had come to him in the interval) to rescue him after nightfall. It was decided to spread the report that he had really been taken ill, and that he was confined to his cabin. The chief’s son, whose heart the Captain’s kindness had won, could be trusted to do this, and to keep the secret faithfully for his good friend’s sake.

Toward noon, the next day, they attempted to take the ship to sea, and failed for want of wind. Hour by hour, the heat grew more oppressive. As the day declined, there were ominous appearances in the western heaven. The natives, who had given some trouble during the day by their anxiety to see the Captain, and by their curiosity to know the cause of the sudden preparations for the ship’s departure, all went ashore together, looking suspiciously at the sky, and reappeared no more. Just at midnight, the ship (still in her snug berth inside the reef) suddenly trembled from her keel to her uppermost masts. Mr. Duncalf, surrounded by the startled crew, shook his knotty fist at the island as if he could see it in the dark. “My lads, what did I tell you? That was a shock of earthquake.”

With the morning the threatening aspect of the weather unexpectedly disappeared. A faint hot breeze from the land, just enough to give the ship steerage-way, offered Mr. Duncalf a chance of getting to sea. Slowly the _Fortuna_, with the mate himself at the wheel, half sailed, half drifted into the open ocean. At a distance of barely two miles from the island the breeze was felt no more, and the vessel lay becalmed for the rest of the day.

At night the men waited their orders, expecting to be sent after their Captain in one of the boats. The intense darkness, the airless heat, and a second shock of earthquake (faintly felt in the ship at her present distance from the land) warned the mate to be cautious. “I smell mischief in the air,” said Mr. Duncalf. “The Captain must wait till I am surer of the weather.”

Still no change came with the new day. The dead calm continued, and the airless heat. As the day declined, another ominous appearance became visible. A thin line of smoke was discovered through the telescope, ascending from the topmost peak of the mountain on the main island. Was the volcano threatening an eruption? The mate, for one, entertained no doubt of it. “By the Lord, the place is going to burst up!” said Mr. Duncalf. “Come what may of it, we must find the Captain to-night!”

V.

WHAT was the Captain doing? and what chance had the crew of finding him that night?

He had committed himself to his desperate adventure, without forming any plan for the preservation of his own safety; without giving even a momentary consideration to the consequences which might follow the risk that he had run. The charming figure that he had seen haunted him night and day. The image of the innocent creature, secluded from humanity in her island solitude, was the one image that filled his mind. A man, passing a woman in the street, acts on the impulse to turn and follow her, and in that one thoughtless moment shapes the destiny of his future life. The Captain had acted on a similar impulse, when he took the first canoe he had found on the beach, and shaped his reckless course for the tabooed island.

Reaching the shore while it was still dark, he did one sensible thing–he hid the canoe so that it might not betray him when the daylight came. That done, he waited for the morning on the outskirts of the forest.

The trembling light of dawn revealed the mysterious solitude around him. Following the outer limits of the trees, first in one direction, then in another, and finding no trace of any living creature, he decided on penetrating to the interior of the island. He entered the forest.

An hour of walking brought him to rising ground. Continuing the ascent, he got clear of the trees, and stood on the grassy top of a broad cliff which overlooked the sea. An open hut was on the cliff. He cautiously looked in, and discovered that it was empty. The few household utensils left about, and the simple bed of leaves in a corner, were covered with fine sandy dust. Night-birds flew blundering out of the inner cavities of the roof, and took refuge in the shadows of the forest below. It was plain that the hut had not been inhabited for some time past.

Standing at the open doorway and considering what he should do next, the Captain saw a bird flying toward him out of the forest. It was a turtle-dove, so tame that it fluttered close up to him. At the same moment the sound of sweet laughter became audible among the trees. His heart beat fast; he advanced a few steps and stopped. In a moment more the nymph of the island appeared, in her white robe, ascending the cliff in pursuit of her truant bird. She saw the strange man, and suddenly stood still; struck motionless by the amazing discovery that had burst upon her. The Captain approached, smiling and holding out his hand. She never moved; she stood before him in helpless wonderment–her lovely black eyes fixed spellbound on his face; her dusky bosom palpitating above the fallen folds of her robe; her rich red lips parted in mute astonishment. Feasting his eyes on her beauty in silence, the Captain after a while ventured to speak to her in the language of the main island. The sound of his voice, addressing her in the words that she understood, roused the lovely creature to action. She started, stepped close up to him, and dropped on her knees at his feet.

“My father worships invisible deities,” she said, softly. “Are you a visible deity? Has my mother sent you?” She pointed as she spoke to the deserted hut behind them. “You appear,” she went on, “in the place where my mother died. Is it for her sake that you show yourself to her child? Beautiful deity, come to the Temple–come to my father!”

The Captain gently raised her from the ground. If her father saw him, he was a doomed man.

Infatuated as he was, he had sense enough left to announce himself plainly in his own character, as a mortal creature arriving from a distant land. The girl instantly drew back from him with a look of terror.

“He is not like my father,” she said to herself; “he is not like me. Is he the lying demon of the prophecy? Is he the predestined destroyer of our island?”

The Captain’s experience of the sex showed him the only sure way out of the awkward position in which he was now placed. He appealed to his personal appearance.

“Do I look like a demon?” he asked.

Her eyes met his eyes; a faint smile trembled on her lips. He ventured on asking what she meant by the predestined destruction of the island. She held up her hand solemnly, and repeated the prophecy.

The Holy Island was threatened with destruction by an evil being, who would one day appear on its shores. To avert the fatality the place had been sanctified and set apart, under the protection of the gods and their priest. Here was the reason for the taboo, and for the extraordinary rigor with which it was enforced. Listening to her with the deepest interest, the Captain took her hand and pressed it gently.

“Do I feel like a demon?” he whispered.

Her slim brown fingers closed frankly on his hand. “You feel soft and friendly,” she said with the fearless candor of a child. “Squeeze me again. I like it!”

The next moment she snatched her hand away from him; the sense of his danger had suddenly forced itself on her mind. “If my father sees you,” she said, “he will light the signal fire at the Temple, and the people from the other island will come here and put you to death. Where is your canoe? No! It is daylight. My father may see you on the water.” She considered a little, and, approaching him, laid her hands on his shoulders. “Stay here till nightfall,” she resumed. “My father never comes this way. The sight of the place where my mother died is horrible to him. You are safe here. Promise to stay where you are till night-time.”

The Captain gave his promise.

Freed from anxiety so far, the girl’s mobile temperament recovered its native cheerfulness, its sweet gayety and spirit. She admired the beautiful stranger as she might have admired a new bird that had flown to her to be fondled with the rest. She patted his fair white skin, and wished she had a skin like it. She lifted the great glossy folds of her long black hair, and compared it with the Captain’s bright curly locks, and longed to change colors with him from the bottom of her heart. His dress was a wonder to her; his watch was a new revelation. She rested her head on his shoulder to listen delightedly to the ticking, as he held the watch to her ear. Her fragrant breath played on his face, her warm, supple figure rested against him softly. The Captain’s arm stole round her waist, and the Captain’s lips gently touched her cheek. She lifted her head with a look of pleased surprise. “Thank you,” said the child of Nature, simply. “Kiss me again; I like it. May I kiss you?” The tame turtle-dove perched on her shoulder as she gave the Captain her first kiss, and diverted her thoughts to the pets that she had left, in pursuit of the truant dove. “Come,” she said, “and see my birds. I keep them on this side of the forest. There is no danger, so long as you don’t show yourself on the other side. My name is Aimata. Aimata will take care of you. Oh, what a beautiful white neck you have!” She put her arm admiringly round his neck. The Captain’s arm held her tenderly to him. Slowly the two descended the cliff, and were lost in the leafy solitudes of the forest. And the tame dove fluttered before them, a winged messenger of love, cooing to his mate.

VI.

THE night had come, and the Captain had not left the island.

Aimata’s resolution to send him away in the darkness was a forgotten resolution already. She had let him persuade her that he was in no danger, so long as he remained in the hut on the cliff; and she had promised, at parting, to return to him while the Priest was still sleeping, at the dawn of day.

He was alone in the hut. The thought of the innocent creature whom he loved was sorrowfully as well as tenderly present to his mind. He almost regretted his rash visit to the island. “I will take her with me to England,” he said to himself. “What does a sailor care for the opinion of the world? Aimata shall be my wife.”

The intense heat oppressed him. He stepped out on the cliff, toward midnight, in search of a breath of air.

At that moment, the first shock of earthquake (felt in the ship while she was inside the reef) shook the ground he stood on. He instantly thought of the volcano on the main island. Had he been mistaken in supposing the crater to be extinct? Was the shock that he had just felt a warning from the volcano, communicated through a submarine connection between the two islands? He waited and watched through the hours of darkness, with a vague sense of apprehension, which was not to be reasoned away. With the first light of daybreak he descended into the forest, and saw the lovely being whose safety was already precious to him as his own, hurrying to meet him through the trees.

She waved her hand distractedly as she approached him. “Go!” she cried; “go away in your canoe before our island is destroyed!”

He did his best to quiet her alarm. Was it the shock of earthquake that had frightened her? No: it was more than the shock of earthquake–it was something terrible which had followed the shock. There was a lake near the Temple, the waters of which were supposed to be heated by subterranean fires. The lake had risen with the earthquake, had bubbled furiously, and had then melted away into the earth and been lost. Her father, viewing the portent with horror, had gone to the cape to watch the volcano on the main island, and to implore by prayers and sacrifices the protection of the gods. Hearing this, the Captain entreated Aimata to let him see the emptied lake, in the absence of the Priest. She hesitated; but his influence was all-powerful. He prevailed on her to turn back with him through the forest.

Reaching the furthest limit of the trees, they came out upon open rocky ground which sloped gently downward toward the center of the island. Having crossed this space, they arrived at a natural amphitheater of rock. On one side of it the Temple appeared, partly excavated, partly formed by a natural cavern. In one of the lateral branches of the cavern was the dwelling of the Priest and his daughter. The mouth of it looked out on the rocky basin of the lake. Stooping over the edge, the Captain discovered, far down in the empty depths, a light cloud of steam. Not a drop of water was visible, look where he might.

Aimata pointed to the abyss, and hid her face on his bosom. “My father says,” she whispered, “that it is your doing.”

The Captain started. “Does your father know that I am on the island?”

She looked up at him with a quick glance of reproach. “Do you think I would tell him, and put your life in peril?” she asked. “My father felt the destroyer of the island in the earthquake; my father saw the coming destruction in the disappearance of the lake.” Her eyes rested on him with a loving languor. “Are you indeed the demon of the prophecy?” she said, winding his hair round her finger. “I am not afraid of you, if you are. I am a creature bewitched; I love the demon.” She kissed him passionately. “I don’t care if I die,” she whispered between the kisses, “if I only die with you!”

The Captain made no attempt to reason with her. He took the wiser way–he appealed to her feelings.

“You will come and live with me happily in my own country,” he said. “My ship is waiting for us. I will take you home with me, and you shall be my wife.”

She clapped her hands for joy. Then she thought of her father, and drew back from him in tears.

The Captain understood her. “Let us leave this dreary place,” he suggested. “We will talk about it in the cool glades of the forest, where you first said you loved me.”

She gave him her hand. “Where I first said I loved you!” she repeated, smiling tenderly as she looked at him. They left the lake together.

VII.

THE darkness had fallen again; and the ship was still becalmed at sea.

Mr. Duncalf came on deck after his supper. The thin line of smoke, seen rising from the peak of the mountain that evening, was now succeeded by ominous flashes of fire from the same quarter, intermittently visible. The faint hot breeze from the land was felt once more. “There’s just an air of wind,” Mr. Duncalf remarked. “I’ll try for the Captain while I have the chance.”

One of the boats was lowered into the water–under command of the second mate, who had already taken the bearings of the tabooed island by daylight. Four of the men were to go with him, and they were all to be well armed. Mr. Duncalf addressed his final instructions to the officer in the boat.

“You will keep a lookout, sir, with a lantern in the bows. If the natives annoy you, you know what to do. Always shoot natives. When you get anigh the island, you will fire a gun and sing out for the Captain.”

“Quite needless,” interposed a voice from the sea. “The Captain is here!”

Without taking the slightest notice of the astonishment that he had caused, the commander of the _Fortuna_ paddled his canoe to the side of the ship. Instead of ascending to the deck, he stepped into the boat, waiting alongside. “Lend me your pistols,” he said quietly to the second officer, “and oblige me by taking your men back to their duties on board.” He looked up at Mr. Duncalf and gave some further directions. “If there is any change in the weather, keep the ship standing off and on, at a safe distance from the land, and throw up a rocket from time to time to show your position. Expect me on board again by sunrise.”

“What!” cried the mate. “Do you mean to say you are going back to the island–in that boat–all by yourself?”

“I am going back to the island,” answered the Captain, as quietly as ever; “in this boat–all by myself.” He pushed off from the ship, and hoisted the sail as he spoke.

“You’re deserting your duty!” the old sea-dog shouted, with one of his loudest oaths.

“Attend to my directions,” the Captain shouted back, as he drifted away into the darkness.

Mr. Duncalf–violently agitated for the first time in his life–took leave of his superior officer, with a singular mixture of solemnity and politeness, in these words:

“The Lord have mercy on your soul! I wish you good-evening.”

VIII.

ALONE in the boat, the Captain looked with a misgiving mind at the flashing of the volcano on the main island.

If events had favored him, he would have removed Aimata to the shelter of the ship on the day when he saw the emptied basin on the lake. But the smoke of the Priest’s sacrifice had been discovered by the chief; and he had dispatched two canoes with instructions to make inquiries. One of the canoes had returned; the other was kept in waiting off the cape, to place a means of communicating with the main island at the disposal of the Priest. The second shock of earthquake had naturally increased the alarm of the chief. He had sent messages to the Priest, entreating him to leave the island, and other messages to Aimata suggesting that she should exert her influence over her father, if he hesitated. The Priest refused to leave the Temple. He trusted in his gods and his sacrifices–he believed they might avert the fatality that threatened his sanctuary.

Yielding to the holy man, the chief sent re-enforcements of canoes to take their turn at keeping watch off the headland. Assisted by torches, the islanders were on the alert (in superstitious terror of the demon of the prophecy) by night as well as by day. The Captain had no alternative but to keep in hiding, and to watch his opportunity of approaching the place in which he had concealed his canoe. It was only after Aimata had left him as usual, to return to her father at the close of evening, that the chances declared themselves in his favor. The fire-flashes from the mountain, visible when the night came, had struck terror into the hearts of the men on the watch. They thought of their wives, their children, and their possessions on the main island, and they one and all deserted their Priest. The Captain seized the opportunity of communicating with the ship, and of exchanging a frail canoe which he was ill able to manage, for a swift-sailing boat capable of keeping the sea in the event of stormy weather.

As he now neared the land, certain small sparks of red, moving on the distant water, informed him that the canoes of the sentinels had been ordered back to their duty.

Carefully avoiding the lights, he reached his own side of the island without accident, and, guided by the boat’s lantern, anchored under the cliff. He climbed the rocks, advanced to the door of the hut, and was met, to his delight and astonishment, by Aimata on the threshold.

“I dreamed that some dreadful misfortune had parted us forever,” she said; “and I came here to see if my dream was true. You have taught me what it is to be miserable; I never felt my heart ache till I looked into the hut and found that you had gone. Now I have seen you, I am satisfied. No! you must not go back with me. My father may be out looking for me. It is you that are in danger, not I. I know the forest as well by dark as by daylight.”

The Captain detained her when she tried to leave him.

“Now you _are_ here,” he said, “why should I not place you at once in safety? I have been to the ship; I have brought back one of the boats. The darkness will befriend us–let us embark while we can.”

She shrank away as he took her hand. “You forget my father!” she said.

“Your father is in no danger, my love. The canoes are waiting for him at the cape; I saw the lights as I passed.”

With that reply he drew her out of the hut and led her toward the sea. Not a breath of the breeze was now to be felt. The dead calm had returned–and the boat was too large to be easily managed by one man alone at the oars.

“The breeze may come again,” he said. “Wait here, my angel, for the chance.”

As he spoke, the deep silence of the forest below them was broken by a sound. A harsh wailing voice was heard, calling:

“Aimata! Aimata!”

“My father!” she whispered; “he has missed me. If he comes here you are lost.”

She kissed him with passionate fervor; she held him to her for a moment with all her strength.

“Expect me at daybreak,” she said, and disappeared down the landward slope of the cliff.

He listened, anxious for her safety. The voices of the father and daughter just reached him from among the trees. The Priest spoke in no angry tones; she had apparently found an acceptable excuse for her absence. Little by little, the failing sound of their voices told him that they were on their way back together to the Temple. The silence fell again. Not a ripple broke on the beach. Not a leaf rustled in the forest. Nothing moved but the reflected flashes of the volcano on the main island over the black sky. It was an airless and an awful calm.

He went into the hut, and laid down on his bed of leaves–not to sleep, but to rest. All his energies might be required to meet the coming events of the morning. After the voyage to and from the ship, and the long watching that had preceded it, strong as he was he stood in need of repose.

For some little time he kept awake, thinking. Insensibly the oppression of the intense heat, aided in its influence by his own fatigue, treacherously closed his eyes. In spite of himself, the weary man fell into a deep sleep.

He was awakened by a roar like the explosion of a park of artillery. The volcano on th e main island had burst into a state of eruption. Smoky flame-light overspread the sky, and flashed through the open doorway of the hut. He sprang from his bed–and found himself up to his knees in water.

Had the sea overflowed the land?

He waded out of the hut, and the water rose to his middle. He looked round him by the lurid light of the eruption. The one visible object within the range of view was the sea, stained by reflections from the blood-red sky, swirling and rippling strangely in the dead calm. In a moment more, he became conscious that the earth on which he stood was sinking under his feet. The water rose to his neck; the last vestige of the roof of the hut disappeared.

He looked round again, and the truth burst on him. The island was sinking–slowly, slowly sinking into volcanic depths, below even the depth of the sea! The highest object was the hut, and that had dropped inch by inch under water before his own eyes. Thrown up to the surface by occult volcanic influences, the island had sunk back, under the same influences, to the obscurity from which it had emerged!

A black shadowy object, turning in a wide circle, came slowly near him as the all-destroying ocean washed its bitter waters into his mouth. The buoyant boat, rising as the sea rose, had dragged its anchor, and was floating round in the vortex made by the slowly sinking island. With a last desperate hope that Aimata might have been saved as _he_ had been saved, he swam to the boat, seized the heavy oars with the strength of a giant, and made for the place (so far as he could guess at it now) where the lake and the Temple had once been.

He looked round and round him; he strained his eyes in the vain attempt to penetrate below the surface of the seething dimpling sea. Had the panic-stricken watchers in the canoes saved themselves, without an effort to preserve the father and daughter? Or had they both been suffocated before they could make an attempt to escape? He called to her in his misery, as if she could hear him out of the fathomless depths: “Aimata! Aimata!” The roar of the distant eruption answered him. The mounting fires lit the solitary sea far and near over the sinking island. The boat turned slowly and more slowly in the lessening vortex. Never again would those gentle eyes look at him with unutterable love! Never again would those fresh lips touch his lips with their fervent kiss! Alone, amid the savage forces of Nature in conflict, the miserable mortal lifted his hands in frantic supplication–and the burning sky glared down on him in its pitiless grandeur, and struck him to his knees in the boat. His reason sank with his sinking limbs. In the merciful frenzy that succeeded the shock, he saw afar off, in her white robe, an angel poised on the waters, beckoning him to follow her to the brighter and the better world. He loosened the sail, he seized the oars; and the faster he pursued it, the faster the mocking vision fled from him over the empty and endless sea.

IX.

THE boat was discovered, on the next morning, from the ship.

All that the devotion of the officers of the _Fortuna_ could do for their unhappy commander was done on the homeward voyage. Restored to his own country, and to skilled medical help, the Captain’s mind by slow degrees recovered its balance. He has taken his place in society again–he lives and moves and manages his affairs like the rest of us. But his heart is dead to all new emotions; nothing remains in it but the sacred remembrance of his lost love. He neither courts nor avoids the society of women. Their sympathy finds him grateful, but their attractions seem to be lost on him; they pass from his mind as they pass from his eyes–they stir nothing in him but the memory of Aimata.

“Now you know, ladies, why the Captain will never marry, and why (sailor as he is) he hates the sight of the sea.”

MR. MARMADUKE AND THE MINISTER.

I.

September 13th.–Winter seems to be upon us, on the Highland Border, already.

I looked out of window, as the evening closed in, before I barred the shutters and drew the curtains for the night. The clouds hid the hilltops on either side of our valley. Fantastic mists parted and met again on the lower slopes, as the varying breeze blew them. The blackening waters of the lake before our window seemed to anticipate the coming darkness. On the more distant hills the torrents were just visible, in the breaks of the mist, stealing their way over the brown ground like threads of silver. It was a dreary scene. The stillness of all things was only interrupted by the splashing of our little waterfall at the back of the house. I was not sorry to close the shutters, and confine the view to the four walls of our sitting-room.

The day happened to be my birthday. I sat by the peat-fire, waiting for the lamp and the tea-tray, and contemplating my past life from the vantage-ground, so to speak, of my fifty-fifth year.

There was wonderfully little to look back on. Nearly thirty years since, it pleased an all-wise Providence to cast my lot in this remote Scottish hamlet, and to make me Minister of Cauldkirk, on a stipend of seventy-four pounds sterling per annum. I and my surroundings have grown quietly older and older together. I have outlived my wife; I have buried one generation among my parishioners, and married another; I have borne the wear and tear of years better than the kirk in which I minister and the manse (or parsonage-house) in which I live–both sadly out of repair, and both still trusting for the means of reparation to the pious benefactions of people richer than myself. Not that I complain, be it understood, of the humble position which I occupy. I possess many blessings; and I thank the Lord for them. I have my little bit of land and my cow. I have also my good daughter, Felicia; named after her deceased mother, but inheriting her comely looks, it is thought, rather from myself.

Neither let me forget my elder sister, Judith; a friendless single person, sheltered under my roof, whose temperament I could wish somewhat less prone to look at persons and things on the gloomy side, but whose compensating virtues Heaven forbid that I should deny. No; I am grateful for what has been given me (from on high), and resigned to what has been taken away. With what fair prospects did I start in life! Springing from a good old Scottish stock, blessed with every advantage of education that the institutions of Scotland and England in turn could offer; with a career at the Bar and in Parliament before me–and all cast to the winds, as it were, by the measureless prodigality of my unhappy father, God forgive him! I doubt if I had five pounds left in my purse, when the compassion of my relatives on the mother’s side opened a refuge to me at Cauldkirk, and hid me from the notice of the world for the rest of my life.

September 14th.–Thus far I had posted up my Diary on the evening of the 13th, when an event occurred so completely unexpected by my household and myself, that the pen, I may say, dropped incontinently from my hand.

It was the time when we had finished our tea, or supper–I hardly know which to call it. In the silence, we could hear the rain pouring against the window, and the wind that had risen with the darkness howling round the house. My sister Judith, taking the gloomy view according to custom–copious draughts of good Bohea and two helpings of such a mutton ham as only Scotland can produce had no effect in raising her spirits–my sister, I say, remarked that there would be ships lost at sea and men drowned this night. My daughter Felicia, the brightest-tempered creature of the female sex that I have ever met with, tried to give a cheerful turn to her aunt’s depressing prognostication. “If the ships must be lost,” she said, “we may surely hope that the men will be saved.” “God willing,” I put in–thereby giving to my daughter’s humane expression of feeling the fit religious tone that was all it wanted–and then went on with my written record of the events and reflections of the day. No more was said. Felicia took up a book. Judith took up her knitting.

On a sudden, the silence was broken by a blow on the house-door.

My two companions, as is the way of women, set up a scream. I was startled myself, wondering who could be out in the rain and the darkness and striking at the door of the house. A stranger it must be. Light or dark, any person in or near Cauldkirk, wanting admission, would know where to find the bell-handle at the side of the door. I waited a while to hear what might happen next. The stroke was repeated, but more softly. It became me as a man and a minister to set an example. I went out into the passage, and I called through the door, “Who’s there?”

A man’s voice answered–so faintly that I could barely hear him–“A lost traveler.”

Immediately upon this my cheerful sister expressed her view of the matter through the open parlor door. “Brother Noah, it’s a robber. Don’t let him in!”

What would the Good Samaritan have done in my place? Assuredly he would have run the risk and opened the door. I imitated the Good Samaritan.

A man, dripping wet, with a knapsack on his back and a thick stick in his hand, staggered in, and would, I think, have fallen in the passage if I had not caught him by the arm. Judith peeped out at the parlor door, and said, “He’s drunk.” Felicia was behind her, holding up a lighted candle, the better to see what was going on. “Look at his face, aunt,” says she. “Worn out with fatigue, poor man. Bring him in, father–bring him in.”

Good Felicia! I was proud of my girl. “He’ll spoil the carpet,” says sister Judith. I said, “Silence, for shame!” and brought him in, and dropped him dripping into my own armchair. Would the Good Samaritan have thought of his carpet or his chair? I did think of them, but I overcame it. Ah, we are a decadent generation in these latter days!

“Be quick, father”‘ says Felicia; “he’ll faint if you don’t give him something!”

I took out one of our little drinking cups (called among us a “Quaigh”), while Felicia, instructed by me, ran to the kitchen for the cream-jug. Filling the cup with whisky and cream in equal proportions, I offered it to him. He drank it off as if it had been so much water. “Stimulant and nourishment, you’ll observe, sir, in equal portions,” I remarked to him. “How do you feel now?”

“Ready for another,” says he.

Felicia burst out laughing. I gave him another. As I turned to hand it to him, sister Judith came behind me, and snatched away the cream-jug. Never a generous person, sister Judith, at the best of times–more especially in the matter of cream.

He handed me back the empty cup. “I believe, sir, you have saved my life,” he said. “Under Providence,” I put in–adding, “But I would remark, looking to the state of your clothes, that I have yet another service to offer you, before you tell us how you came into this pitiable state.” With that reply, I led him upstairs, and set before him the poor resources of my wardrobe, and left him to do the best he could with them. He was rather a small man, and I am in stature nigh on six feet. When he came down to us in my clothes, we had the merriest evening that I can remember for years past. I thought Felicia would have had a hysteric fit; and even sister Judith laughed–he did look such a comical figure in the minister’s garments.

As for the misfortune that had befallen him, it offered one more example of the preternatural rashness of the English traveler in countries unknown to him. He was on a walking tour through Scotland; and he had set forth to go twenty miles a-foot, from a town on one side of the Highland Border, to a town on the other, without a guide. The only wonder is that he found his way to Cauldkirk, instead of perishing of exposure among the lonesome hills.

“Will you offer thanks for your preservation to the Throne of Grace, in your prayers to-night?” I asked him. And he answered, “Indeed I will!”

We have a spare room at the manse; but it had not been inhabited for more than a year past. Therefore we made his bed, for that night, on the sofa in the parlor; and so left him, with the fire on one side of his couch, and the whisky and the mutton ham on the other in case of need. He mentioned his name when we bade him good-night. Marmaduke Falmer of London, son of a minister of the English Church Establishment, now deceased. It was plain, I may add, before he spoke, that we had offered the hospitality of the manse to a man of gentle breeding.

September 15th.–I have to record a singularly pleasant day; due partly to a return of the fine weather, partly to the good social gifts of our guest.

Attired again in his own clothing, he was, albeit wanting in height, a finely proportioned man, with remarkably small hands and feet; having also a bright mobile face, and large dark eyes of an extraordinary diversity of expression. Also, he was of a sweet and cheerful humor; easily pleased with little things, and amiably ready to make his gifts agreeable to all of us. At the same time, a person of my experience and penetration could not fail to perceive that he was most content when in company with Felicia. I have already mentioned my daughter’s comely looks and good womanly qualities. It was in the order of nature that a young man (to use his own phrase) getting near to his thirty-first birthday should feel drawn by sympathy toward a well-favored young woman in her four-and-twentieth year. In matters of this sort I have always cultivated a liberal turn of mind, not forgetting my own youth.

As the evening closed in, I was sorry to notice a certain change in our guest for the worse. He showed signs of fatigue–falling asleep at intervals in his chair, and waking up and shivering. The spare room was now well aired, having had a roaring fire in it all day.

I begged him not to stand on ceremony, and to betake himself at once to his bed. Felicia (having learned the accomplishment from her excellent mother) made him a warm sleeping-draught of eggs, sugar, nutmeg, and spirits, delicious alike to the senses of smell and taste. Sister Judith waited until he had closed the door behind him, and then favored me with one of her dismal predictions. “You’ll rue the day, brother, when you let him into the house. He is going to fall ill on our hands.”

II.

November 28th.–God be praised for all His mercies! This day, our guest, Marmaduke Falmer, joined us downstairs in the sitting-room for the first time since his illness.

He is sadly deteriorated, in a bodily sense, by the wasting rheumatic fever that brought him nigh to death; but he is still young, and the doctor (humanly speaking) has no doubt of his speedy and complete recovery. My sister takes the opposite view. She remarked, in his hearing, that nobody ever thoroughly got over a rheumatic fever. Oh, Judith! Judith! it’s well for humanity that you’re a single person! If haply, there had been any man desperate enough to tackle such a woman in the bonds of marriage, what a pessimist progeny must have proceeded from you!

Looking back over my Diary for the last two months and more, I see one monotonous record of the poor fellow’s sufferings; cheered and varied, I am pleased to add, by the devoted services of my daughter at the sick man’s bedside. With some help from her aunt (most readily given when he was nearest to the point of death), and with needful services performed in turn by two of our aged women in Cauldkirk, Felicia could not have nursed him more assiduously if he had been her own brother. Half the credit of bringing him through it belonged (as the doctor himself confessed) to the discreet young nurse, always ready through the worst of the illness, and always cheerful through the long convalescence that followed. I must also record to the credit of Marmaduke that he was indeed duly grateful. When I led him into the parlor, and he saw Felicia waiting by the armchair, smiling and patting the pillows for him, he took her by the hand, and burst out crying. Weakness, in part, no doubt–but sincere gratitude at the bottom of it, I am equally sure.

November 29th.–However, there are limits even to sincere gratitude. Of this truth Mr. Marmaduke seems to be insufficiently aware. Entering the sitting-room soon after noon today, I found our convalescen t guest and his nurse alone. His head was resting on her shoulder; his arm was round her waist–and (the truth before everything) Felicia was kissing him.

A man may be of a liberal turn of mind, and may yet consistently object to freedom when it takes the form of unlicensed embracing and kissing; the person being his own daughter, and the place his own house. I signed to my girl to leave us; and I advanced to Mr. Marmaduke, with my opinion of his conduct just rising in words to my lips–when he staggered me with amazement by asking for Felicia’s hand in marriage.

“You need feel no doubt of my being able to offer to your daughter a position of comfort and respectability,” he said. “I have a settled income of eight hundred pounds a year.”

His raptures over Felicia; his protestations that she was the first woman he had ever really loved; his profane declaration that he preferred to die, if I refused to let him be her husband–all these flourishes, as I may call them, passed in at one of my ears and out at the other. But eight hundred pounds sterling per annum, descending as it were in a golden avalanche on the mind of a Scottish minister (accustomed to thirty years’ annual contemplation of seventy-four pounds)–eight hundred a year, in one young man’s pocket, I say, completely overpowered me. I just managed to answer, “Wait till tomorrow” –and hurried out of doors to recover my self-respect, if the thing was to be anywise done. I took my way through the valley. The sun was shining, for a wonder. When I saw my shadow on the hillside, I saw the Golden Calf as an integral part of me, bearing this inscription in letters of flame–“Here’s another of them!”

_November 30th._–I have made amends for yesterday’s backsliding; I have acted as becomes my parental dignity and my sacred calling.

The temptation to do otherwise, has not been wanting. Here is sister Judith’s advice: “Make sure that he has got the money first; and, for Heaven’s sake, nail him!” Here is Mr. Marmaduke’s proposal: “Make any conditions you please, so long as you give me your daughter.” And, lastly, here is Felicia’s confession: “Father, my heart is set on him. Oh, don’t be unkind to me for the first time in your life!”

But I have stood firm. I have refused to hear any more words on the subject from any one of them, for the next six months to come.

“So serious a venture as the venture of marriage,” I said, “is not to be undertaken on impulse. As soon as Mr. Marmaduke can travel, I request him to leave us, and not to return again for six months. If, after that interval, he is still of the same mind, and my daughter is still of the same mind, let him return to Cauldkirk, and (premising that I am in all other respects satisfied) let him ask me for his wife.”

There were tears, there were protestations; I remained immovable. A week later, Mr. Marmaduke left us, on his way by easy stages to the south. I am not a hard man. I rewarded the lovers for their obedience by keeping sister Judith out of the way, and letting them say their farewell words (accompaniments included) in private.

III.

May 28th.–A letter from Mr. Marmaduke, informing me that I may expect him at Cauldkirk, exactly at the expiration of the six months’ interval–viz., on June the seventh.

Writing to this effect, he added a timely word on the subject of his family. Both his parents were dead; his only brother held a civil appointment in India, the place being named. His uncle (his father’s brother) was a merchant resident in London; and to this near relative he referred me, if I wished to make inquiries about him. The names of his bankers, authorized to give me every information in respect to his pecuniary affairs, followed. Nothing could be more plain and straightforward. I wrote to his uncle, and I wrote to his bankers. In both cases the replies were perfectly satisfactory–nothing in the slightest degree doubtful, no prevarications, no mysteries. In a word, Mr. Marmaduke himself was thoroughly well vouched for, and Mr. Marmaduke’s income was invested in securities beyond fear and beyond reproach. Even sister Judith, bent on picking a hole in the record somewhere, tried hard, and could make nothing of it.

The last sentence in Mr. Marmaduke’s letter was the only part of it which I failed to read with pleasure.

He left it to me to fix the day for the marriage, and he entreated that I would make it as early a day as possible. I had a touch of the heartache when I thought of parting with Felicia, and being left at home with nobody but Judith. However, I got over it for that time, and, after consulting my daughter, we decided on naming a fortnight after Mr. Marmaduke’s arrival–that is to say, the twenty-first of June. This gave Felicia time for her preparations, besides offering to me the opportunity of becoming better acquainted with my son-in-law’s disposition. The happiest marriage does indubitably make its demands on human forbearance; and I was anxious, among other things, to assure myself of Mr. Marmaduke’s good temper.

IV.

June 22d.–The happy change in my daughter’s life (let me say nothing of the change in _my_ life) has come: they were married yesterday. The manse is a desert; and sister Judith was never so uncongenial a companion to me as I feel her to be now. Her last words to the married pair, when they drove away, were: “Lord help you both; you have all your troubles before you!”

I had no heart to write yesterday’s record, yesterday evening, as usual. The absence of Felicia at the supper-table completely overcame me. I, who have so often comforted others in their afflictions, could find no comfort for myself. Even now that the day has passed, the tears come into my eyes, only with writing about it. Sad, sad weakness! Let me close my Diary, and open the Bible–and be myself again.

June 23d.–More resigned since yesterday; a more becoming and more pious frame of mind–obedient to God’s holy will, and content in the belief that my dear daughter’s married life will be a happy one.

They have gone abroad for their holiday–to Switzerland, by way of France. I was anything rather than pleased when I heard that my son-in-law proposed to take Felicia to that sink of iniquity, Paris. He knows already what I think of balls and playhouses, and similar devils’ diversions, and how I have brought up my daughter to think of them–the subject having occurred in conversation among us more than a week since. That he could meditate taking a child of mine to the headquarters of indecent jiggings and abominable stage-plays, of spouting rogues and painted Jezebels, was indeed a heavy blow.

However, Felicia reconciled me to it in the end. She declared that her only desire in going to Paris was to see the picture-galleries, the public buildings, and the fair outward aspect of the city generally. “Your opinions, father, are my opinions,” she said; “and Marmaduke, I am sure, will so shape our arrangements as to prevent our passing a Sabbath in Paris.” Marmaduke not only consented to this (with the perfect good temper of which I have observed more than one gratifying example in him), but likewise assured me that, speaking for himself personally, it would be a relief to him when they got to the mountains and the lakes. So that matter was happily settled. Go where they may, God bless and prosper them!

Speaking of relief, I must record that Judith has gone away to Aberdeen on a visit to some friends. “You’ll be wretched enough here,” she said at parting, “all by yourself.” Pure vanity and self-complacence! It may be resignation to her absence, or it may be natural force of mind, I began to be more easy and composed the moment I was alone, and this blessed state of feeling has continued uninterruptedly ever since.

V.

September 5th.–A sudden change in my life, which it absolutely startles me to record. I am going to London!

My purpose in taking this most serious step is of a twofold nature. I have a greater and a lesser object in view.

The greater object is to see my daughter, and to judge for myself whether certain doubts on the vital question of her happiness, which now torment me night and day, are unhappily founded on truth. She and her husband returned in August from their wedding-tour, and took up their abode in Marmaduke’s new residence in London. Up to this time, Felicia’s letters to me were, in very truth, the delight of my life–she was so entirely happy, so amazed and delighted with all the wonderful things she saw, so full of love and admiration for the best husband that ever lived. Since her return to London, I perceive a complete change.

She makes no positive complaint, but she writes in a tone of weariness and discontent; she says next to nothing of Marmaduke, and she dwells perpetually on the one idea of my going to London to see her. I hope with my whole heart that I am wrong; but the rare allusions to her husband, and the constantly repeated desire to see her father (while she has not been yet three months married), seem to me to be bad signs. In brief, my anxiety is too great to be endured. I have so arranged matters with one of my brethren as to be free to travel to London cheaply by steamer; and I begin the journey tomorrow.

My lesser object may be dismissed in two words. Having already decided on going to London, I propose to call on the wealthy nobleman who owns all the land hereabouts, and represent to him the discreditable, and indeed dangerous, condition of the parish kirk for want of means to institute the necessary repairs. If I find myself well received, I shall put in a word for the manse, which is almost in as deplorable a condition as the church. My lord is a wealthy man–may his heart and his purse be opened unto me!

Sister Judith is packing my portmanteau. According to custom, she forbodes the worst. “Never forget,” she says, “that I warned you against Marmaduke, on the first night when he entered the house.”

VI.

September 10th.–After more delays than one, on land and sea, I was at last set ashore near the Tower, on the afternoon of yesterday. God help us, my worst anticipations have been realized! My beloved Felicia has urgent and serious need of me.

It is not to be denied that I made my entry into my son-in-law’s house in a disturbed and irritated frame of mind. First, my temper was tried by the almost interminable journey, in the noisy and comfortless vehicle which they call a cab, from the river-wharf to the west-end of London, where Marmaduke lives. In the second place, I was scandalized and alarmed by an incident which took place–still on the endless journey from east to west–in a street hard by the market of Covent Garden.

We had just approached a large building, most profusely illuminated with gas, and exhibiting prodigious colored placards having inscribed on them nothing but the name of Barrymore. The cab came suddenly to a standstill; and looking out to see what the obstacle might be, I discovered a huge concourse of men and women, drawn across the pavement and road alike, so that it seemed impossible to pass by them. I inquired of my driver what this assembling of the people meant. “Oh,” says he, “Barrymore has made another hit.” This answer being perfectly unintelligible to me, I requested some further explanation, and discovered that “Barrymore” was the name of a stage-player favored by the populace; that the building was a theater, and that all these creatures with immortal souls were waiting, before the doors opened, to get places at the show!

The emotions of sorrow and indignation caused by this discovery so absorbed me that I failed to notice an attempt the driver made to pass through, where the crowd seemed to be thinner, until the offended people resented the proceeding. Some of them seized the horse’s head; others were on the point of pulling the driver off his box, when providentially the police interfered. Under their protection, we drew back, and reached our destination in safety, by another way. I record this otherwise unimportant affair, because it grieved and revolted me (when I thought of the people’s souls), and so indisposed my mind to take cheerful views of anything. Under these circumstances, I would fain hope that I have exaggerated the true state of the case, in respect to my daughter’s married life.

My good girl almost smothered me with kisses. When I at last got a fair opportunity of observing her, I thought her looking pale and worn and anxious. Query: Should I have arrived at this conclusion if I had met with no example of the wicked dissipations of London, and if I had ridden at my ease in a comfortable vehicle?

They had a succulent meal ready for me, and, what I call, fair enough whisky out of Scotland. Here again I remarked that Felicia ate very little. and Marmaduke nothing at all. He drank wine, too–and, good heavens, champagne wine!–a needless waste of money surely when there was whisky on the table. My appetite being satisfied, my son-in-law went out of the room, and returned with his hat in his hand. “You and Felicia have many things to talk about on your first evening together. I’ll leave you for a while–I shall only be in the way.” So he spoke. It was in vain that his wife and I assured him he was not in the way at all. He kissed his hand, and smiled pleasantly, and left us.

“There, father!” says Felicia. “For the last ten days he has gone out like that, and left me alone for the whole evening. When we first returned from Switzerland, he left me in the same mysterious way, only it was after breakfast then. Now he stays at home in the daytime, and goes out at night.”

I inquired if she had not summoned him to give her some explanation.

“I don’t know what to make of his explanation,” says Felicia. “When he went away in the daytime, he told me he had business in the City. Since he took to going out at night, he says he goes to his club.”

“Have you asked where his club is, my dear?”

“He says it’s in Pall Mall. There are dozens of clubs in that street–and he has never told me the name of _his_ club. I am completely shut out of his confidence. Would you believe it, father? he has not introduced one of his friends to me since we came home. I doubt if they know where he lives, since he took this house.”

What could I say?

I said nothing, and looked round the room. It was fitted up with perfectly palatial magnificence. I am an ignorant man in matters of this sort, and partly to satisfy my curiosity, partly to change the subject, I asked to see the house. Mercy preserve us, the same grandeur everywhere! I wondered if even such an income as eight hundred a year could suffice for it all. In a moment when I was considering this, a truly frightful suspicion crossed my mind. Did these mysterious absences, taken in connection with the unbridled luxury that surrounded us, mean that my son-in-law was a gamester? a shameless shuffler of cards, or a debauched bettor on horses? While I was still completely overcome by my own previsions of evil, my daughter put her arm in mine to take me to the top of the house.

For the first time I observed a bracelet of dazzling gems on her wrist. “Not diamonds?” I said. She answered, with as much composure as if she had been the wife of a nobleman, “Yes, diamonds–a present from Marmaduke.” This was too much for me; my previsions, so to speak, forced their way into words. “Oh, my poor child!” I burst out, “I’m in mortal fear that your husband’s a gamester!”

She showed none of the horror I had anticipated; she only shook her head and began to cry.

“Worse than that, I’m afraid,” she said.

I was petrified; my tongue refused its office, when I would fain have asked her what she meant. Her besetting sin, poor soul, is a proud spirit. She dried her eyes on a sudden, and spoke out freely, in these words: “I am not going to cry about it. The other day, father, we were out walking in the park. A horrid, bold, yellow-haired woman passed us in an open carriage. She kissed her hand to Marmaduke, and called out to him, ‘How are you, Marmy?’ I was so indignant that I pushed him away from me, and told him to go and take a drive with his lady. He burst out laughing. ‘Nonsense!’ he said; ‘she has known me for years–you don’t understand our easy London manners.’ We have made it up since then; but I have my own opinion of the creature in th e open carriage.”

Morally speaking, this was worse than all. But, logically viewed, it completely failed as a means of accounting for the diamond bracelet and the splendor of the furniture.

We went on to the uppermost story. It was cut off from the rest of the house by a stout partition of wood, and a door covered with green baize.

When I tried the door it was locked. “Ha!” says Felicia, “I wanted you to see it for yourself!” More suspicious proceedings on the part of my son-in-law! He kept the door constantly locked, and the key in his pocket. When his wife asked him what it meant, he answered: “My study is up there–and I like to keep it entirely to myself.” After such a reply as that, the preservation of my daughter’s dignity permitted but one answer: “Oh, keep it to yourself, by all means!”

My previsions, upon this, assumed another form.

I now asked myself–still in connection with my son-in-law’s extravagant expenditure–whether the clew to the mystery might not haply be the forging of bank-notes on the other side of the baize door. My mind was prepared for anything by this time. We descended again into the dining-room. Felicia saw how my spirits were dashed, and came and perched upon my knee. “Enough of my troubles for to-night, father,” she said. “I am going to be your little girl again, and we will talk of nothing but Cauldkirk, until Marmaduke comes back.” I am one of the firmest men living, but I could not keep the hot tears out of my eyes when she put her arm round my neck and said those words. By good fortune I was sitting with my back to the lamp; she didn’t notice me.

A little after eleven o’clock Marmaduke returned. He looked pale and weary. But more champagne, and this time something to eat with it, seemed to set him to rights again–no doubt by relieving him from the reproaches of a guilty conscience.

I had been warned by Felicia to keep what had passed between us a secret from her husband for the present; so we had (superficially speaking) a merry end to the evening. My son-in-law was nearly as good company as ever, and wonderfully fertile in suggestions and expedients when he saw they were wanted. Hearing from his wife, to whom I had mentioned it, that I purposed representing the decayed condition of the kirk and manse to the owner of Cauldkirk and the country round about, he strongly urged me to draw up a list of repairs that were most needful, before I waited on my lord. This advice, vicious and degraded as the man who offered it may be, is sound advice nevertheless. I shall assuredly take it.

So far I had written in my Diary, in the forenoon. Returning to my daily record, after a lapse of some hours, I have a new mystery of iniquity to chronicle. My abominable son-in-law now appears (I blush to write it) to be nothing less than an associate of thieves!

After the meal they call luncheon, I thought it well before recreating myself with the sights of London, to attend first to the crying necessities of the kirk and the manse. Furnished with my written list, I presented myself at his lordship’s residence. I was immediately informed that he was otherwise engaged, and could not possibly receive me. If I wished to see my lord’s secretary, Mr. Helmsley, I could do so. Consenting to this, rather than fail entirely in my errand, I was shown into the secretary’s room.

Mr. Helmsley heard what I had to say civilly enough; expressing, however, grave doubts whether his lordship would do anything for me, the demands on his purse being insupportably numerous already. However, he undertook to place my list before his employer, and to let me know the result. “Where are you staying in London?” he asked. I answered: “With my son-in-law, Mr. Marmaduke Falmer.” Before I could add the address, the secretary started to his feet and tossed my list back to me across the table in the most uncivil manner.

“Upon my word,” says he, “your assurance exceeds anything I ever heard of. Your son-in-law is concerned in the robbery of her ladyship’s diamond bracelet–the discovery was made not an hour ago. Leave the house, sir, and consider yourself lucky that I have no instructions to give you in charge to the police.” I protested against this unprovoked outrage, with a violence of language which I would rather not recall. As a minister, I ought, under every provocation, to have preserved my self-control.

The one thing to do next was to drive back to my unhappy daughter.

Her guilty husband was with her. I was too angry to wait for a fit opportunity of speaking. The Christian humility which I have all my life cultivated as the first of virtues sank, as it were, from under me. In terms of burning indignation I told them what had happened. The result was too distressing to be described. It ended in Felicia giving her husband back the bracelet. The hardened reprobate laughed at us. “Wait till I have seen his lordship and Mr. Helmsley,” he said, and left the house.

Does he mean to escape to foreign parts? Felicia, womanlike, believes in him still; she is quite convinced that there must be some mistake. I am myself in hourly expectation of the arrival of the police.

With gratitude to Providence, I note before going to bed the harmless termination of the affair of the bracelet–so far as Marmaduke is concerned. The agent who sold him the jewel has been forced to come forward and state the truth. His lordship’s wife is the guilty person; the bracelet was hers–a present from her husband. Harassed by debts that she dare not acknowledge, she sold it; my lord discovered that it was gone; and in terror of his anger the wretched woman took refuge in a lie.

She declared that the bracelet had been stolen from her. Asked for the name of the thief, the reckless woman (having no other name in her mind at the moment) mentioned the man who had innocently bought the jewel of her agent, otherwise my unfortunate son-in-law. Oh, the profligacy of the modern Babylon! It was well I went to the secretary when I did or we should really have had the police in the house. Marmaduke found them in consultation over the supposed robbery, asking for his address. There was a dreadful exhibition of violence and recrimination at his lordship’s residence: in the end he re-purchased the bracelet. My son-in-law’s money has been returned to him; and Mr. Helmsley has sent me a written apology.

In a worldly sense, this would, I suppose, be called a satisfactory ending.

It is not so to my mind. I freely admit that I too hastily distrusted Marmaduke; but am I, on that account, to give him back immediately the place which he once occupied in my esteem? Again this evening he mysteriously quitted the house, leaving me alone with Felicia, and giving no better excuse for his conduct than that he had an engagement. And this when I have a double claim on his consideration, as his father-in-law and his guest.

September 11th.–The day began well enough. At breakfast, Marmaduke spoke feelingly of the unhappy result of my visit to his lordship, and asked me to let him look at the list of repairs. “It is just useless to expect anything from my lord, after what has happened,” I said. “Besides, Mr. Helmsley gave me no hope when I stated my case to him.” Marmaduke still held out his hand for the list. “Let me try if I can get some subscribers,” he replied. This was kindly meant, at any rate. I gave him the list; and I began to recover some of my old friendly feeling for him. Alas! the little gleam of tranquillity proved to be of short duration.

We made out our plans for the day pleasantly enough. The check came when Felicia spoke next of our plans for the evening. “My father has only four days more to pass with us,” she said to her husband. “Surely you won’t go out again to-night, and leave him?” Marmaduke’s face clouded over directly; he looked embarrassed and annoyed. I sat perfectly silent, leaving them to settle it by themselves.

“You will stay with us this evening, won’t you?” says Felicia. No: he was not free for the evening. “What! another engagement? Surely you can put it off?” No; impossible to put it off. “Is it a ball, or a party of some kind?” No answer; he changed the subjec t–he offered Felicia the money repaid to him for the bracelet. “Buy one for yourself, my dear, this time.” Felicia handed him back the money, rather too haughtily, perhaps. “I don’t want a bracelet,” she said; “I want your company in the evening.”

He jumped up, good-tempered as he was, in something very like a rage–then looked at me, and checked himself on the point (as I believe) of using profane language. “This is downright persecution!” he burst out, with an angry turn of his head toward his wife. Felicia got up, in her turn. “Your language is an insult to my father and to me!” He looked thoroughly staggered at this: it was evidently their first serious quarrel.

Felicia took no notice of him. “I will get ready directly, father; and we will go out together.” He stopped her as she was leaving the room–recovering his good temper with a readiness which it pleased me to see. “Come, come, Felicia! We have not quarreled yet, and we won’t quarrel now. Let me off this one time more, and I will devote the next three evenings of your father’s visit to him and to you. Give me a kiss, and make it up.” My daughter doesn’t do things by halves. She gave him a dozen kisses, I should think–and there was a happy end of it.

“But what shall we do to-morrow evening?” says Marmaduke, sitting down by his wife, and patting her hand as it lay in his.

“Take us somewhere,” says she. Marmaduke laughed. “Your father objects to public amusements. Where does he want to go to?” Felicia took up the newspaper. “There is an oratorio at Exeter Hall,” she said; “my father likes music.” He turned to me. “You don’t object to oratorios, sir?” “I don’t object to music,” I answered, “so long as I am not required to enter a theater.” Felicia handed the newspaper to me. “Speaking of theaters, father, have you read what they say about the new play? What a pity it can’t be given out of a theater!” I looked at her in speechless amazement. She tried to explain herself. “The paper says that the new play is a service rendered to the cause of virtue; and that the great actor, Barrymore, has set an example in producing it which deserves the encouragement of all truly religious people. Do read it, father!” I held up my hands in dismay. My own daughter perverted! pinning her faith on a newspaper! speaking, with a perverse expression of interest, of a stage-play and an actor! Even Marmaduke witnessed this lamentable exhibition of backsliding with some appearance of alarm. “It’s not her fault, sir,” he said, interceding with me. “It’s the fault of the newspaper. Don’t blame her!” I held my peace; determining inwardly to pray for her. Shortly afterward my daughter and I went out. Marmaduke accompanied us part of the way, and left us at a telegraph office. “Who are you going to telegraph to?” Felicia asked. Another mystery! He answered, “Business of my own, my dear”–and went into the office.

September 12th.–Is my miserable son-in-law’s house under a curse? The yellow-haired woman in the open carriage drove up to the door at half-past ten this morning, in a state of distraction. Felicia and I saw her from the drawing-room balcony–a tall woman in gorgeous garments. She knocked with her own hand at the door–she cried out distractedly, “Where is he? I must see him!” At the sound of her voice, Marmaduke (playing with his little dog in the drawing-room) rushed downstairs and out into the street. “Hold your tongue!” we heard him say to her. “What are you here for?”

What she answered we failed to hear; she was certainly crying. Marmaduke stamped on the pavement like a man beside himself–took her roughly by the arm, and led her into the house.

Before I could utter a word, Felicia left me and flew headlong down the stairs.

She was in time to hear the dining-room locked. Following her, I prevented the poor jealous creature from making a disturbance at the door. God forgive me–not knowing how else to quiet her–I degraded myself by advising her to listen to what they said. She instantly opened the door of the back dining-room, and beckoned to me to follow. I naturally hesitated. “I shall go mad,” she whispered, “if you leave me by myself!” What could I do? I degraded myself the second time. For my own child–in pity for my own child!

We heard them, through the flimsy modern folding-doors, at those times when he was most angry, and she most distracted. That is to say, we heard them when they spoke in their loudest tones.

“How did you find out where I live?” says he. “Oh, you’re ashamed of me?” says she. “Mr. Helmsley was with us yesterday evening. That’s how I found out!” “What do you mean?” “I mean that Mr. Helmsley had your card and address in his pocket. Ah, you were obliged to give your address when you had to clear up that matter of the bracelet! You cruel, cruel man, what have I done to deserve such a note as you sent me this morning?” “Do what the note tells you!” “Do what the note tells me? Did anybody ever hear a man talk so, out of a lunatic asylum? Why, you haven’t even the grace to carry out your own wicked deception–you haven’t even gone to bed!” There the voices grew less angry, and we missed what followed. Soon the lady burst out again, piteously entreating him this time. “Oh, Marmy, don’t ruin me! Has anybody offended you? Is there anything you wish to have altered? Do you want more money? It is too cruel to treat me in this way–it is indeed!” He made some answer, which we were not able to hear; we could only suppose that he had upset her temper again. She went on louder than ever “I’ve begged and prayed of you–and you’re as hard as iron. I’ve told you about the Prince–and _that_ has had no effect on you. I have done now. We’ll see what the doctor says.” He got angry, in his turn; we heard him again. “I won’t see the doctor!” “Oh, you refuse to see the doctor?–I shall make your refusal known–and if there’s law in England, you shall feel it!” Their voices dropped again; some new turn seemed to be taken by the conversation. We heard the lady once more, shrill and joyful this time. “There’s a dear! You see it, don’t you, in the right light? And you haven’t forgotten the old times, have you? You’re the same dear, honorable, kind-hearted fellow that you always were!”

I caught hold of Felicia, and put my hand over her mouth.