This page contains affiliate links. As Amazon Associates we earn from qualifying purchases.
Language:
Form:
Published:
  • 1906
Edition:
Collection:
Tag:
Buy it on Amazon FREE Audible 30 days

die, and afterwards you shall die,” and he fingered the pistol at his belt. “No harm shall come to her–I swear it! Follow and see. Man, man, be silent; our fortunes hang on it.”

Then, overcome also by the strange fierceness of that voice and gaze, he followed.

On they go to the winding neck of the cavern, first Jacob walking backwards like the herald of majesty; then majesty itself in the shape of this long-haired, death-like woman, cloaked and bearing in her hand the light; and last, behind, the old, white-bearded man, like Time following Beauty to the grave. Now they were in the great cavern, and now, avoiding the open tombs, the well mouth and the altar, they stood beneath the crucifix.

“Be seated,” said Meyer, and the entranced Benita sat herself down upon the steps at the foot of the cross, placing the lamp on the rock pavement before her, and bowing her head till her hair fell upon her naked feet and hid them. He held his hands above her for a while, then asked:

“Do you sleep?”

“I sleep,” came the strange, slow answer.

“Is your spirit awake?”

“It is awake.”

“Command it to travel backwards through the ages to the beginning, and tell me what you see here.”

“I see a rugged cave and wild folk dwelling in it; an old man is dying yonder,” and she pointed to the right; “and a black woman with a babe at her breast tends him. A man, it is her husband, enters the cave. He holds a torch in one hand, and with the other drags a buck.”

“Cease,” said Meyer. “How long is this ago?”

“Thirty-three thousand two hundred and one years,” came the answer, spoken without any hesitation.

“Pass on,” he said, “pass on thirty thousand years, and tell me what you see.”

For a long while there was silence.

“Why do you not speak?” he asked.

“Be patient; I am living through those thirty thousand years; many a life, many an age, but none may be missed.”

Again there was silence for a long while, till at length she spoke:

“They are done, all of them, and now three thousand years ago I see this place changed and smoothly fashioned, peopled by a throng of worshippers clad in strange garments with clasps upon them. Behind me stands the graven statue of a goddess with a calm and cruel face, in front of the altar burns a fire, and on the altar white-robed priests are sacrificing an infant which cries aloud.”

“Pass on, pass on,” Meyer said hurriedly, as though the horror of that scene had leapt to his eyes. “Pass on two thousand seven hundred years and tell me what you see.”

Again there was a pause, while the spirit he had evoked in the body of Benita lived through those ages. Then slowly she answered:

“Nothing, the place is black and desolate, only the dead sleep beneath its floor.”

“Wait till the living come again,” he commanded; “then speak.”

“They are here,” she replied presently. “Tonsured monks, one of whom fashions this crucifix, and their followers who bow before the Host upon the altar. They come, they go–of whom shall I tell you?”

“Tell me of the Portuguese; of those who were driven here to die.”

“I see them all,” she answered, after a pause. “Two hundred and three of them. They are ragged and wayworn and hungry. Among them is a beautiful woman, a girl. She draws near to me, she enters into me. You must ask her”–this was spoken in a very faint voice–“I am I no more.”

Mr. Clifford attempted to interrupt, but fiercely Meyer bade him to be silent.

“Speak,” he commanded, but the crouching figure shook her head.

“Speak,” he said again, whereon another voice, not that of Benita, answered in another tongue:

“I hear; but I do not understand your language.”

“Great Heaven!” said Meyer, “it is Portuguese,” and for a while the terror of the thing struck him dumb, for he was aware that Benita knew no Portuguese. He knew it, however, who had lived at Lorenço Marquez.

“Who are you?” he asked in that tongue.

“I am Benita da Ferreira. I am the daughter of the Captain da Ferreira and of his wife, the lady Christinha, who stand by you now. Turn, and you will see them.”

Jacob started and looked about him uneasily.

“What did she say? I did not catch it all,” asked Mr. Clifford.

He translated her words.

“But this is black magic,” exclaimed the old man. “Benita knows no Portuguese, so how comes she to speak it?”

“Because she is no longer our Benita; she is another Benita, Benita da Ferreira. The Molimo was right when he said that the spirit of the dead woman went with her, as it seems the name has gone,” he added.

“Have done,” said Mr. Clifford; “the thing is unholy. Wake her up, or I will.”

“And bring about her death. Touch or disturb her, and I tell you she will die,” and he pointed to Benita, who crouched before them so white and motionless that indeed it seemed as though already she were dead. “Be quiet,” he went on. “I swear to you that no hurt shall come to her, also that I will translate everything to you. Promise, or I will tell you nothing, and her blood be on your head.”

Then Mr. Clifford groaned and said:

“I promise.”

“Tell me your story, Benita da Ferreira. How came you and your people here?”

“The tribes of Monomotapa rose against our rule. They killed many of us in the lower land, yes, they killed my brother and him to whom I was affianced. The rest of us fled north to this ancient fortress, hoping thence to escape by the river, the Zambesi. The Mambo, our vassal, gave us shelter here, but the tribes besieged the walls in thousands, and burnt all the boats so that we could not fly by the water. Many times we beat them back from the wall; the ditch was full of their dead, and at last they dared to attack no more.

“Then we began to starve and they won the first wall. We went on starving and they won the second wall, but the third wall they could not climb. So we died; one by one we laid ourselves down in this cave and died, till I alone was left, for while our people had food they gave it to me who was the daughter of their captain. Yes, alone I knelt at the foot of this crucifix by the body of my father, praying to the blessed Son of Mary for the death that would not come, and kneeling there I swooned. When I awoke again the Mambo and his men stood about me, for now, knowing us to be dead, the tribes had gone, and those who were in hiding across the river had returned and knew how to climb the wall. They bore me from among the dead, they gave me food so that my strength came back; but in the night I, who in my wickedness would not live, escaped from them and climbed the pillar of black rock, so that when the sun rose they saw me standing there. They begged of me to come down, promising to protect me, but I said ‘No,’ who in the evil of my heart only desired to die, that I might join my father and my brother, and one who was dearer to me than all. They asked of me where the great treasure was hidden.”

At these words Jacob gasped, then rapidly translated them, while the figure before them became silent, as though it felt that for the moment the power of his will was withdrawn.

“Speak on, I bid you,” he said, and she continued, the rich, slow voice dropping word after word from the lips of Benita in the alien speech that this Benita never knew.

“I answered that it was where it was, and that if they gave it up to any save the one appointed, then that fate which had befallen my people would befall theirs also. Yes, I gave it into their keeping until I came again, since with his dying breath my father had commanded me to reveal it to none, and I believed that I who was about to die should never come again.

“Then I made my last prayer, I kissed the golden crucifix that now hangs upon this breast wherein I dwell,” and the hand of the living Benita was lifted, and moving like the hand of a dead thing, slowly drew out the symbol from beneath the cloak, held it for a moment in the lamplight, and let it fall to its place again. “I put my hands before my eyes that I might not see, and I hurled myself from the pinnacle.”

Now the voice ceased, but from the lips came a dreadful sound, such as might be uttered by one whose bones are shattered upon rocks, followed by other sounds like those of one who chokes in water. They were so horrible to hear that Mr. Clifford nearly fainted, and even Jacob Meyer staggered and turned white as the white face of Benita.

“Wake her! For God’s sake, wake her!” said her father. “She is dying, as that woman died hundreds of years ago.”

“Not till she has told us where the gold is. Be quiet, you fool. She does not feel or suffer. It is the spirit within her that lives through the past again.”

Once more there was silence. It seemed as though the story were all told and the teller had departed.

“Benita da Ferreira,” said Meyer at length, “I command you, tell me, are you dead?”

“Oh! would that I were dead, as my body is dead!” wailed the lips of Benita. “Alas! I cannot die who suffer this purgatory, and must dwell on here alone until the destined day. Yes, yes, the spirit of her who was Benita da Ferreira must haunt this place in solitude. This is her doom, to be the guardian of that accursed gold which was wrung from the earth by cruelty and paid for with the lives of men.”

“Is it still safe?” whispered Jacob.

“I will look;” then after a pause, “I have looked. It is there, every grain of it, in ox-hide bags; only one of them has fallen and burst, that which is black and red.”

“Where is it?” he said again.

“I may not tell you; never, never.”

“Is there anyone whom you may tell?”

“Yes.”

“Whom?”

“Her in whose breast I lie.”

“Tell her then.”

“I have told her; she knows.”

“And may she tell me?”

“Let her guard the secret as she will. O my Guardian, I thank thee. My burden is departed; my sin of self-murder is atoned.”

“Benita da Ferreira, are you gone?”

No answer.

“Benita Clifford, do you hear me?”

“I hear you,” said the voice of Benita, speaking in English, although Jacob, forgetting, had addressed her in Portuguese.

“Where is the gold?”

“In my keeping.”

“Tell me, I command you.”

But no words came; though he questioned her many times no words came, till at last her head sank forward upon her knees, and in a faint voice she murmured:

“Loose me, or I die.”

XIX

THE AWAKING

Still Jacob Meyer hesitated. The great secret was unlearned, and, if this occasion passed, might never be learned. But if he hesitated, Mr. Clifford did not. The knowledge of his child’s danger, the sense that her life was mysteriously slipping away from her under pressure of the ghastly spell in which she lay enthralled, stirred him to madness. His strength and manhood came back to him. He sprang straight at Meyer’s throat, gripped it with one hand, and with the other drew the knife he wore.

“You devil!” he gasped. “Wake her or you shall go with her!” and he lifted the knife.

Then Jacob gave in. Shaking off his assailant he stepped to Benita, and while her father stood behind him with the lifted blade, began to make strange upward passes over her, and to mutter words of command. For a long while they took no effect; indeed, both of them were almost sure that she was gone. Despair gripped her father, and Meyer worked at his black art so furiously that the sweat burst out upon his forehead and fell in great drops to the floor.

Oh, at last, at last she stirred! Her head lifted itself a little, her breast heaved.

“Lord in Heaven, I have saved her!” muttered Jacob in German, and worked on.

Now the eyes of Benita opened, and now she stood up and sighed. But she said nothing; only like a person walking in her sleep, she began to move towards the entrance of the cave, her father going before her with the lamp. On she went, and out of it straight to her tent, where instantly she cast herself upon her bed and sank into deep slumber. It was as though the power of the drug-induced oblivion, which for a while was over-mastered by that other stronger power invoked by Jacob, had reasserted itself.

Meyer watched her for awhile; then said to Mr. Clifford:

“Don’t be afraid and don’t attempt to disturb her. She will wake naturally in the morning.”

“I hope so for both our sakes,” he answered, glaring at him, “for if not, you or I, or the two of us, will never see another.”

Meyer took no notice of his threats; indeed the man seemed so exhausted that he could scarcely stand.

“I am done,” he said. “Now, as she is safe, I don’t care what happens to me. I must rest,” and he staggered from the tent, like a drunken man.

Outside, at the place where they ate, Mr. Clifford heard him gulping down raw gin from the bottle. Then he heard no more.

All the rest of the night, and for some hours of the early morning, did her father watch by the bed of Benita, although, lightly clad as he was, the cold of dawn struck to his bones. At length, when the sun was well up, she rose in her bed, and her eyes opened.

“What are you doing here, father?” she said.

“I have come to see where you were, dear. You are generally out by now.”

“I suppose that I must have overslept myself then,” she replied wearily. “But it does not seem to have refreshed me much, and my head aches. Oh! I remember,” she added with a start. “I have had such a horrid dream.”

“What about?” he asked as carelessly as he could.

“I can’t recall it quite, but it had to do with Mr. Meyer,” and she shivered. “It seemed as though I had passed into his power, as though he had taken possession of me, body and soul, and forced me to tell him all the secret things.”

“What secret things, Benita?”

She shook her head.

“I don’t know now, but we went away among dead people, and I told him there. Oh! father, I am afraid of that man–terribly afraid! Protect me from him,” and she began to cry a little.

“Of course I will protect you, dear. Something has upset your nerves. Come, dress yourself and you’ll soon forget it all. I’ll light the fire.”

A quarter of an hour later Benita joined him, looking pale and shaken, but otherwise much as usual. She was ravenously hungry, and ate of the biscuits and dried meat with eagerness.

“The coffee tastes quite different from that which I drank last night,” she said. “I think there must have been something in it which gave me those bad dreams. Where is Mr. Meyer? Oh, I know!” and again she put her hand to her head. “He is still asleep by the wall.”

“Who told you that?”

“I can’t say, but it is so. He will not come here till one o’clock. There, I feel much better now. What shall we do, father?”

“Sit in the sun and rest, I think, dear.”

“Yes, let us do that, on the top of the wall. We can see the Makalanga from there, and it will be a comfort to be sure that there are other human beings left in the world besides ourselves and Jacob Meyer.”

So presently they went, and from the spot whence Meyer used to shoot at the Matabele camp, looked down upon the Makalanga moving about the first enclosure far below. By the aid of the glasses Benita even thought that she recognised Tamas, although of this it was difficult to be sure, for they were all very much alike. Still, the discovery quite excited her.

“I am sure it is Tamas,” she said. “And oh! how I wish that we were down there with him, although it is true that then we should be nearer to the Matabele. But they are better than Mr. Meyer, much better.”

Now for a while they were silent, till at length she said suddenly:

“Father, you are keeping something back from me, and things begin to come back. Tell me; did I go anywhere last night with Mr. Meyer–you and he and I together?”

He hesitated and looked guilty; Mr. Clifford was not a good actor.

“I see that we did; I am sure that we did. Father, tell me. I must know, I will know.”

Then he gave way.

“I didn’t want to speak, dear, but perhaps it is best. It is a very strange story. Will you promise not to be upset?”

“I will promise not to be more upset than I am at present,” she answered, with a sad little laugh. “Go on.”

“You remember that Jacob Meyer wanted to mesmerize you?”

“I am not likely to forget it,” she answered.

“Well, last night he did mesmerize you.”

“What?” she said. “/What?/ Oh! how dreadful! Now I understand it all. But when?”

“When you were sound asleep, I suppose. At least, the first I knew of it was that some noise woke me, and I came out of the hut to see you following him like a dead woman, with a lamp in your hand.”

Then he told her all the story, while she listened aghast.

“How dared he!” she gasped, when her father had finished the long tale. “I hate him; I almost wish that you had killed him,” and she clenched her little hands and shook them in the air.

“That is not very Christian of you, Miss Clifford,” said a voice behind her. “But it is past one o’clock, and as I am still alive I have come to tell you that it is time for luncheon.”

Benita wheeled round upon the stone on which she sat, and there, standing amidst the bushes a little way from the foot of the wall, was Jacob Meyer. Their eyes met; hers were full of defiance, and his of conscious power.

“I do not want any luncheon, Mr. Meyer,” she said.

“But I am sure that you do. Please come down and have some. Please come down.”

The words were spoken humbly, almost pleadingly, yet to Benita they seemed as a command. At any rate, with slow reluctance she climbed down the shattered wall, followed by her father, and without speaking they went back to their camping place, all three of them, Jacob leading the way.

When they had eaten, or made pretence to eat, he spoke.

“I see that your father has told you everything, Miss Clifford, and of that I am glad. As for me, it would have been awkward, who must ask your forgiveness for so much. But what could I do? I knew, as I have always known, that it was only possible to find this treasure by your help. So I gave you something to make you sleep, and then in your sleep I hypnotized you, and–you know the rest. I have great experience in this art, but I have never seen or heard of anything like what happened, and I hope I never shall again.”

Hitherto Benita had sat silent, but now her burning indignation and curiosity overcame her shame and hatred.

“Mr. Meyer,” she said, “you have done a shameful and a wicked thing, and I tell you at once that I can never forgive you.”

“Don’t say that. Please don’t say that,” he interrupted in tones of real grief. “Make allowances for me. I had to learn, and there was no other way. You are a born clairvoyante, one among ten thousand, my art told me so, and you know all that is at stake.”

“By which you mean so many ounces of gold, Mr. Meyer.”

“By which I mean the greatness that gold can give, Miss Clifford.”

“Such greatness, Mr. Meyer, as a week of fever, or a Matabele spear, or God’s will can rob you of. But the thing is done, and soon or late the sin must be paid for. Now I want to ask you a question. You believe in nothing; you have told me so several times. You say that there is no such thing as a spirit, that when we die, we die, and there’s an end. Do you not?”

“Yes, I do.”

“Then tell me, what was it that spoke out of my lips last night, and how came it that I, who know no Portuguese, talked to you in that tongue?”

He shrugged his shoulders.

“You have put a difficult question, but one I think that can be answered. There is no such thing as a spirit, an identity that survives death. But there is such a thing as the subconscious self, which is part of the animating principle of the universe, and, if only its knowledge can be unsealed, knows all that has passed and all that is passing in that universe. One day perhaps you will read the works of my compatriot, Hegel, and there you will find it spoken of.”

“You explain nothing.”

“I am about to explain, Miss Clifford. Last night I gave to your sub- conscious self–that which knows all–the strength of liberty, so that it saw the past as it happened in this place. Already you knew the story of the dead girl, Benita da Ferreira, and that story you re-enacted, talking the tongue she used as you would have talked Greek or any other tongue, had it been hers. It was not her spirit that animated you, although at the time I called it so for shortness, but your own buried knowledge, tricked out and furnished by the effort of your human imagination. That her name, Benita, should have been yours also is no doubt a strange coincidence, but no more. Also we have no proof that it was so; only what you said in your trance.”

“Perhaps,” said Benita, who was in no mood for philosophical argument. “Perhaps also one day you will see a spirit, Mr. Meyer, and think otherwise.”

“When I see a spirit and know that it is a spirit, then doubtless I shall believe in spirits. But what is the good of talking of such things? I do not seek spirits; I seek Portuguese gold. Now, I am sure you can tell where that gold lies. You would have told us last night, had not your nervous strength failed you, who are unaccustomed to the state of trance. Speaking as Benita da Ferreira, you said that you saw it and described its condition. Then you could, or would, say no more, and it became necessary to waken you. Miss Clifford, you must let me mesmerize you once again for a few minutes only, for then we will waste no time on past histories, and we shall find the gold. Unless, indeed,” he added by an afterthought, and looking at her sharply, “you know already where it is; in which case I need not trouble you.”

“I do not know, Mr. Meyer. I remember nothing about the gold.”

“Which proves my theory. What purported to be the spirit of Benita da Ferreira said that it had passed the secret on to you, but in your waking state you do not know that secret. In fact, she did not pass it on because she had no existence. But in your sub-conscious state you will know. Therefore I must mesmerize you again. Not at once, but in a few days’ time, when you have quite recovered. Let us say next Wednesday, three days hence.”

“You shall never mesmerize me again, Mr. Meyer.”

“No, not while I live,” broke in her father, who had been listening to this discussion in silence.

Jacob bowed his head meekly.

“You think so now, but I think otherwise. What I did last night I did against your will, and that I can do again, only much more easily. But I had rather do it with your will, who work not for my own sake only, but for the sake of all of us. And now let us talk no more of the matter, lest we should grow angry.” Then he rose and went away.

The next three days were passed by Benita in a state of constant dread. She knew in herself that Jacob Meyer had acquired a certain command over her; that an invincible intimacy had sprung up between them. She was acquainted with his thoughts; thus, before he asked for it, she would find herself passing him some article at table or elsewhere, or answering a question that he was only about to ask. Moreover, he could bring her to him from a little distance. Thus, on two or three occasions when she was wandering about their prison enclosure, as she was wont to do for the sake of exercise, she found her feet draw to some spot–now one place and now another–and when she reached it there before her was Jacob Meyer.

“Forgive me for bringing you here,” he would say, smiling after his crooked fashion, and lifting his hat politely, “but I wish to ask you if you have not changed your mind as to being mesmerized?”

Then for a while he would hold her with his eyes, so that her feet seemed rooted to the ground, till at length it was as though he cut a rope by some action of his will and set her free, and, choked with wrath and blind with tears, Benita would turn and run from him as from a wild beast.

But if her days were evil, oh! what were her nights? She lived in constant terror lest he should again drug her food or drink, and, while she slept, throw his magic spell upon her. To protect herself from the first danger she would swallow nothing that had been near him. Now also she slept in the hut with her father, who lay near its door, a loaded rifle at his side, for he had told Jacob outright that if he caught him at his practices he would shoot him, a threat at which the younger man laughed aloud, for he had no fear of Mr. Clifford.

Throughout the long hours of darkness they kept watch alternately, one of them lying down to rest while the other peered and listened. Nor did Benita always listen in vain, for twice at least she heard stealthy footsteps creeping about the hut, and felt that soft and dreadful influence flowing in upon her. Then she would wake her father, whispering, “He is there, I can feel that he is there.” But by the time that the old man had painfully dragged himself to his feet– for now he was becoming very feeble and acute rheumatism or some such illness had got hold of him–and crept from the hut, there was no one to be seen. Only through the darkness he would hear the sound of a retreating step, and of low, mocking laughter.

Thus those miserable days went by, and the third morning came, that dreaded Wednesday. Before it was dawn Benita and her father, neither of whom had closed their eyes that night, talked over their strait long and earnestly, and they knew that its crisis was approaching.

“I think that I had better try to kill him, Benita,” he said. “I am growing dreadfully weak, and if I put it off I may find no strength, and you will be at his mercy. I can easily shoot him when his back is turned, and though I hate the thought of such a deed, surely I shall be forgiven. Or if not, I cannot help it. I must think of my duty to you, not of myself.”

“No, no,” she answered. “I will not have it. It would be murder, although he has threatened you. After all, father, I believe that the man is half mad, and not responsible. We must take our chance and trust to God to save us. If He does not,” she added, “at the worst I can always save myself,” and she touched the pistol which now she wore day and night.

“So be it,” said Mr. Clifford, with a groan. “Let us pray for deliverance from this hell and keep our hands clean of blood.”

XX

JACOB MEYER SEES A SPIRIT

For a while they were silent, then Benita said:

“Father, is it not possible that we might escape, after all? Perhaps that stair on the rampart is not so completely blocked that we could not climb over it.”

Mr. Clifford, thinking of his stiff limbs and aching back, shook his head and answered:

“I don’t know; Meyer has never let me near enough to see.”

“Well, why do you not go to look? You know he sleeps till late now, because he is up all night. Take the glasses and examine the top of the wall from inside that old house near by. He will not see or hear you, but if I came near, he would know and wake up.”

“If you like, love, I can try, but what are you going to do while I am away?”

“I shall climb the pillar.”

“You don’t mean—-” and he stopped.

“No, no, nothing of that sort. I shall not follow the example of Benita da Ferreira unless I am driven to it; I want to look, that is all. One can see far from that place, if there is anything to see. Perhaps the Matabele are gone now, we have heard nothing of them lately.”

So they dressed themselves, and as soon as the light was sufficiently strong, came out of the hut and parted, Mr. Clifford, rifle in hand, limping off towards the wall, and Benita going towards the great cone. She climbed it easily enough, and stood in the little cup-like depression on its dizzy peak, waiting for the sun to rise and disperse the mists which hung over the river and its banks.

Now whatever may have been the exact ceremonial use to which the ancients put this pinnacle, without doubt it had something to do with sun-worship. This, indeed, was proved by the fact that, at any rate at this season of the year, the first rays of the risen orb struck full upon its point. Thus it came about that, as she stood there waiting, Benita of a sudden found herself suffused in light so vivid and intense that, clothed as she was in a dress which had once been white, it must have caused her to shine like a silver image. For several minutes, indeed, this golden spear of fire blinded her so that she could see nothing, but stood quite still, afraid to move, and waiting until, as the sun grew higher, its level rays passed over her. This they did presently, and plunging into the valley, began to drive away the fog. Now she looked down, along the line of the river.

The Matabele camp was invisible, for it lay in a hollow almost at the foot of the fortress. Beyond it, however, was a rising swell of ground; it may have been half a mile from where she stood, and on the crest of it she perceived what looked like a waggon tent with figures moving round it. They were shouting also, for through the silence of the African morn the sound of their voices floated up to her.

As the mist cleared off Benita saw that without doubt it was a waggon, for there stood the long row of oxen, also it had just been captured by the Matabele, for these were about it in numbers. At the moment, however, they appeared to be otherwise occupied, for they were pointing with their spears to the pillar on Bambatse.

Then it occurred to Benita that, placed as she was in that fierce light with only the sky for background, she must be perfectly visible from the plain below, and that it might be her figure perched like an eagle between heaven and earth which excited their interest. Yes, and not theirs only, for now a white man appeared, who lifted what might have been a gun, or a telescope, towards her. She was sure from the red flannel shirt and the broad hat which he wore that he must be a white man, and oh! how her heart yearned towards him, whoever he might be! The sight of an angel from heaven could scarcely have been more welcome to Benita in her wretchedness.

Yet surely she must be dreaming. What should a white man and a waggon be doing in that place? And why had not the Matabele killed him at once? She could not tell, yet they appeared to have no murderous intentions, since they continued to gesticulate and talk whilst he stared upwards with the telescope, if it were a telescope. So things went on for a long time, for meanwhile the oxen were outspanned, until, indeed, more Matabele arrived, who led off the white man, apparently against his will, towards their camp, where he disappeared. Then there was nothing more to be seen. Benita descended the column.

At its foot she met her father, who had come to seek her.

“What is the matter?” he asked, noting her excited face.

“Oh!” she said or rather sobbed, “there is a waggon with a white man below. I saw the Matabele capture him.”

“Then I am sorry for the poor devil,” answered the father, “for he is dead by now. But what could a white man have been doing here? Some hunter, I suppose, who has walked into a trap.”

The face of Benita fell.

“I hoped,” she said, “that he might help us.”

“As well might he hope that we could help him. He is gone, and there is an end. Well, peace to his soul, and we have our own troubles to think of. I have been to look at that wall, and it is useless to think of climbing it. If he had been a professional mason, Meyer could not have built it up better; no wonder that we have seen nothing more of the Molimo, for only a bird could reach us.”

“Where was Mr. Meyer,” asked Benita.

“Asleep in a blanket under a little shelter of boughs by the stair. At least, I thought so, though it was rather difficult to make him out in the shadow; at any rate, I saw his rifle set against a tree. Come, let us go to breakfast. No doubt he will turn up soon enough.”

So they went, and for the first time since the Sunday Benita ate a hearty meal of biscuits soaked in coffee. Although her father was so sure that by now he must have perished on the Matabele spears, the sight of the white man and his waggon had put new life into her, bringing her into touch with the world again. After all, might it not chance that he had escaped?”

All this while there had been no sign of Jacob Meyer. This, however, did not surprise them, for now he ate his meals alone, taking his food from a little general store, and cooking it over his own fire. When they had finished their breakfast Mr. Clifford remarked that they had no more drinking water left, and Benita said that she would go to fetch a pailful from the well in the cave. Her father suggested that he should accompany her, but she answered that it was not necessary as she was quite able to wind the chain by herself. So she went, carrying the bucket in one hand and a lamp in the other.

As she walked down the last of the zigzags leading to the cave, Benita stopped a moment thinking that she saw a light, and then went on, since on turning the corner there was nothing but darkness before her. Evidently she had been mistaken. She reached the well and hung the pail on to the great copper hook, wondering as she did so how many folk had done likewise in the far, far past, for the massive metal of that hook was worn quite thin with use. Then she let the roller run, and the sound of the travelling chain clanked dismally in that vaulted, empty place. At length the pail struck the water, and she began to wind up again, pausing at times to rest, for the distance was long and the chain heavy. The bucket appeared. Benita drew it to the side of the well, and lifted it from the hook, then took up her lamp to be gone.

Feeling or seeing something, which she was not sure, she held the lamp above her head, and by its light perceived a figure standing between her and the entrance to the cave.

“Who are you?” she asked, whereon a soft voice answered out of the darkness, the voice of Jacob Meyer.

“Do you mind standing still for a few minutes, Miss Clifford? I have some paper here and I wish to make a sketch. You do not know how beautiful you look with that light above your head illuminating the shadows and the thorn-crowned crucifix beyond. You know, whatever paths fortune may have led me into, by nature I am an artist, and never in my life have I seen such a picture. One day it will make me famous.

‘How statue-like I see thee stand!
The agate lamp within thy hand.’

That’s what I should put under it; you know the lines, don’t you?”

“Yes, Mr. Meyer, but I am afraid you will have to paint your picture from memory, as I cannot hold up this lamp any longer; my arm is aching already. I do not know how you came here, but as you have followed me perhaps you will be so kind as to carry this water.”

“I did not follow you, Miss Clifford. Although you never saw me I entered the cave before you to take measurements.”

“How can you take measurements in the dark?”

“I was not in the dark. I put out my light when I caught sight of you, knowing that otherwise you would run away, and fate stood me in good stead. You came on, as I willed that you should do. Now let us talk. Miss Clifford, have you changed your mind? You know the time is up.”

“I shall never change my mind. Let me pass you, Mr. Meyer.”

“No, no, not until you have listened. You are very cruel to me, very cruel indeed. You do not understand that, rather than do you the slightest harm, I would die a hundred times.”

“I do not ask you to die; I ask you to leave me alone–a much easier matter.”

“But how can I leave you alone when you are a part of me, when–I love you? There, the truth is out, and now say what you will.”

Benita lifted the bucket of water; its weight seemed to steady her. Then she put it down again, since escape was impracticable; she must face the situation.

“I have nothing to say, Mr. Meyer, except that /I/ do not love /you/ or any living man, and I never shall. I thank you for the compliment you have paid me, and there is an end.”

“Any living man,” he repeated after her. “That means you love a dead man–Seymour, he who was drowned. No wonder that I hated him when first my eyes fell on him years ago, long before you had come into our lives. Prescience, the sub-conscious self again. Well, what is the use of loving the dead, those who no longer have any existence, who have gone back into the clay out of which they were formed and are not, nor evermore shall be? You have but one life; turn, turn to the living, and make it happy.”

“I do not agree with you, Mr. Meyer. To me the dead are still living; one day I shall find them. Now let me go.”

“I will not let you go. I will plead and wrestle with you as in the old fable my namesake of my own race wrestled with the angel, until at length you bless me. You despise me because I am a Jew, because I have had many adventures and not succeeded; because you think me mad. But I tell you that there is the seed of greatness in me. Give yourself to me and I will make you great, for now I know that it was you whom I needed to supply what is lacking in my nature. We will win the wealth, and together we will rule—-“

“Until a few days hence we starve or the Matabele make an end of us. No, Mr. Meyer, no,” and she tried to push past him.

He stretched out his arms and stopped her.

“Listen,” he said, “I have pleaded with you as man with woman. Now, as you refuse me and as you alone stand between me and madness, I will take another course. I am your master, your will is servant to my will; I bid you obey me.”

He fixed his eyes upon hers, and Benita felt her strength begin to fail.

“Ah!” he said, “you are my servant now, and to show it I shall kiss you on the lips; then I shall throw the sleep upon you, and you will tell me what I want to know. Afterwards we can be wed when it pleases me. Oh! do not think that your father will defend you, for if he interferes I shall kill that foolish old man, whom until now I have only spared for your sake. Remember that if you make me angry, I shall certainly kill him, and your father’s blood will be on your head. Now I am going to kiss you.”

Benita lifted her hand to find the pistol at her waist. It fell back again; she had no strength; it was as though she were paralysed as a bird is paralysed by a snake so that it cannot open its wings and fly away, but sits there awaiting death. She was given over into the hands of this man whom she hated. Could Heaven allow such a thing? she wondered dimly, and all the while his lips drew nearer to her face.

They touched her own, and then, why or wherefore Benita never understood, the spell broke. All his power was gone, she was as she had been, a free woman, mistress of herself. Contemptuously she thrust the man aside, and, not even troubling to run, lifted her pail of water and walked away.

Soon she saw the light again, and joyfully extinguished her lamp. Indeed, the breast of Benita, which should have been so troubled after the scene through which she had passed, strangely enough was filled with happiness and peace. As that glorious sunlight had broken on her eyes, so had another light of freedom arisen in her soul. She was no longer afraid of Jacob Meyer; that coward kiss of his had struck off the shackles which bound her to him. Her mind had been subject to his mind, but now that his physical nature was brought into the play, his mental part had lost its hold upon her.

As she approached the hut she saw her father seated on a stone outside it, since the poor old man was now so weak and full of pain that he could not stand for very long, and seeing, remembered Meyer’s threats against him. At the thought all her new-found happiness departed.

She might be safe; she felt sure that she was safe, but how about her father? If Meyer could not get his way probably he would be as good as his word, and kill him. She shivered at the thought, then, recovering herself, walked forward steadily with her bucket of water.

“You have been a long while gone, my love,” said Mr. Clifford.

“Yes, father, Mr. Meyer was in the cave, and kept me.”

“How did he get there, and what did he want?”

“I don’t know how he got there–crept in when we were not looking, I suppose. But as for what he wanted–listen, dear,” and word for word she told him what had passed.

Before she had finished, her father was almost choking with wrath.

“The dirty Jew! The villain!” he gasped. “I never dreamed that he would dare to attempt such an outrage. Well, thank Heaven! I can still hold a rifle, and when he comes out—-“

“Father,” she said gently, “that man is mad. He is not responsible for his actions, and therefore, except in self-defence, you must not think of such a thing. As for what he said about you, I believe it was only an empty threat, and for me you need have no fear, his power over me is gone; it went like a flash when his lips touched me,” and she rubbed her own as though to wipe away some stain. “I am afraid of nothing more. I believe–yes, I believe the old Molimo was right, and that all will end well—-“

As she was speaking Benita heard a shuffling sound behind her, and turned to learn its cause. Then she saw a strange sight. Jacob Meyer was staggering towards them, dragging one foot after the other through the grass and stones. His face was ghastly pale, his jaw had dropped like that of a dead man, and his eyes were set wide open and full of horror.

“What is the matter with you, man?” asked Mr. Clifford.

“I–I–have seen a ghost,” he whispered. “You did not come back into the cave, did you?” he added, pointing at Benita, who shook her head.

“What ghost?” asked Mr. Clifford.

“I don’t know, but my lamp went out, and then a light began to shine behind me. I turned, and on the steps of that crucifix I saw a woman kneeling. Her arms clasped the feet of the figure, her forehead rested upon the feet, her long black hair flowed down, she was dressed in white, and the light came from her body and her head. Very slowly she turned and looked at me, and oh, Heaven! that face—-” and he put his hand before his eyes and groaned. “It was beautiful; yes, yes, but fearful to see, like an avenging angel. I fled, and the light–only the light–came with me down the cave, even at the mouth of it there was a little. I have seen a spirit, I who did not believe in spirits, I have seen a spirit, and I tell you that not for all the gold in the world will I enter that place again.”

Then before they could answer, suddenly as though his fear had got some fresh hold of him, Jacob sprang forward and fled away, crashing through the bushes and leaping from rock to rock like a frightened buck.

XXI

THE MESSAGE FROM THE DEAD

“Meyer always said that he did not believe in spirits,” remarked Mr. Clifford reflectively.

“Well, he believes in them now,” answered Benita with a little laugh. “But, father, the poor man is mad, that is the fact of it, and we must pay no attention to what he says.”

“The old Molimo and some of his people–Tamas, for instance–declared that they have seen the ghost of Benita da Ferreira. Are they mad also, Benita?”

“I don’t know, father. Who can say? All these things are a mystery. All I do know is that I have never seen a ghost, and I doubt if I ever shall.”

“No, but when you were in that trance something that was not you spoke out of your mouth, which something said that it was your namesake, the other Benita. Well, as you say, we can’t fathom these things, especially in a haunted kind of place like this, but the upshot of it is that I don’t think we have much more to fear from Jacob.”

“I am not so sure, father. Mad people change their moods very suddenly.”

As it happened Benita was quite right. Towards suppertime Jacob Meyer reappeared, looking pale and shaken, but otherwise much as usual.

“I had a kind of fit this morning,” he explained, ‘the result of an hallucination which seized me when my light went out in that cave. I remember that I thought I had seen a ghost, whereas I know very well that no such thing exists. I was the victim of disappointment, anxieties, and other still stronger emotions,” and he looked at Benita. “Therefore, please forget anything I said or did, and–would you give me some supper?”

Benita did so, and he ate in silence, with some heartiness. When he had finished his food, and swallowed two or three tots of squareface, he spoke again:

“I have come here, where I know I am not welcome, upon business,” he said in a calm, matter-of-fact voice. “I am tired of this place, and I think it is time that we attained the object of our journey here, namely, to find the hidden gold. That, as we all know, can only be done in a certain way, through the clairvoyant powers of one of us and the hypnotic powers of another. Miss Clifford, I request that you will allow me to throw you into a state of trance. You have told us everything else, but you have not yet told us where the treasure is hidden, and this it is necessary that we should know.”

“And if I refuse, Mr. Meyer?”

“Then I am sorry, but I must take means to compel your obedience. Under those circumstances, much against my will, I shall be obliged”– here his eye blazed out wildly–“to execute your father, whose obstinacy and influence stand between us and splendid fortunes. No, Clifford,” he added, “don’t stretch out your hand towards that rifle, for I am already covering you with the pistol in my pocket, and the moment your hand touches it I shall fire. You poor old man, do you imagine for a single second that, sick as you are, and with your stiff limbs, you can hope to match yourself against my agility, intellect, and strength? Why, I could kill you in a dozen ways before you could lift a finger against me, and by the God I do not believe in, unless your daughter is more compliant, kill you I will!”

“That remains to be seen, my friend,” said Mr. Clifford with a laugh, for he was a brave old man. “I am not certain that the God–whom you do not believe in–will not kill you first.”

Now Benita, who had been taking counsel with herself, looked up and said suddenly:

“Very well, Mr. Meyer, I consent–because I must. To-morrow morning you shall try to mesmerize me, if you can, in the same place, before the crucifix in the cave.”

“No,” he answered quickly. “It was not there, it was here, and here it shall be again. The spot you mention is unpropitious to me; the attempt would fail.”

“It is the spot that I have chosen,” answered Benita stubbornly.

“And this is the spot that I have chosen, Miss Clifford, and my will must prevail over yours.”

“Because you who do not believe in spirits are afraid to re-enter the cave, Mr. Meyer, lest you should chance—-“

“Never mind what I am or am not afraid of,” he replied with fury. “Make your choice between doing my will and your father’s life. To-morrow morning I shall come for your answer, and if you are still obstinate, within half an hour he will be dead, leaving you and me alone together. Oh! you may call me wicked and a villain, but it is you who are wicked, you, you, /you/ who force me to this deed of justice.”

Then without another word he sprang up and walked away from them backwards, as he went covering Mr. Clifford with the pistol which he had drawn from his pocket. The last that they saw of him were his eyes, which glowered at them through the darkness like those of a lion.

“Father,” said Benita, when she was sure that he had gone, “that madman really means to murder you; there is no doubt of it.”

“None whatever, dear; if I am alive to-morrow night I shall be lucky, unless I can kill him first or get out of his way.”

“Well,” she said hurriedly, “I think you can. I have an idea. He is afraid to go into that cave, I am sure. Let us hide ourselves there. We can take food and shall have plenty of water, whereas, unless rain falls, he can get nothing to drink.”

“But what then, Benita? We can’t stop in the dark for ever.”

“No, but we can wait there until something happens. Something must and will happen. His disease won’t stand still. He may go raving mad and kill himself. Or he may attempt to attack us, though that is not likely, and then we must do what we can in self defence. Or help may reach us from somewhere. At the worst we shall only die as we should have died outside. Come, let us be quick, lest he should change his mind, and creep back upon us.”

So Mr. Clifford gave way, knowing that even if he could steel himself to do the deed of attempting to kill Jacob, he would have little chance against that strong and agile man. Such a struggle would only end in his own death, and Benita must then be left alone with Meyer and his insane passions.

Hurriedly they carried their few belongings into the cave. First they took most of the little store of food that remained, the three hand- lamps and all the paraffin; there was but one tin. Then returning they fetched the bucket, the ammunition, and their clothes. Afterwards, as there was still no sign of Meyer, they even dared to drag in the waggon tent to make a shelter for Benita, and all the wood that they had collected for firing. This proved a wearisome business, for the logs were heavy, and in his crippled state Mr. Clifford could carry no great burden. Indeed, towards the end Benita was forced to complete the task alone, while he limped beside her with his rifle, lest Jacob should surprise them.

When at length everything was done it was long past midnight, and so exhausted were they that, notwithstanding their danger, they flung themselves down upon the canvas tent, which lay in a heap at the end of the cave near the crucifix, and fell asleep.

When Benita woke the lamp had gone out, and it was pitch dark. Fortunately, however, she remembered where she had put the matches and the lantern with a candle in it. She lit the candle and looked at her watch. It was nearly six o’clock. The dawn must be breaking outside, within an hour or two Jacob Meyer would find that they had gone. Suppose that his rage should overcome his fear and that he should creep upon them. They would know nothing of it until his face appeared in the faint ring of light. Or he might even shoot her father out of the darkness. What could she do that would give them warning? A thought came to her.

Taking one of the tent ropes and the lantern, for her father still slept heavily, she went down to the entrance of the cave, and at the end of the last zigzag where once a door had been, managed to make it fast to a stone hinge about eighteen inches above the floor, and on the other side to an eye opposite that was cut in the solid rock to receive a bolt of wood or iron. Meyer, she knew, had no lamps or oil, only matches and perhaps a few candles. Therefore if he tried to enter the cave it was probable that he would trip over the rope and thus give them warning. Then she went back, washed her face and hands with some water that they had drawn on the previous night to satisfy their thirst, and tidied herself as best she could. This done, as her father still slept, she filled the lamps, lit one of them, and looked about her, for she was loth to wake him.

Truly it was an awful place in which to dwell. There above them towered the great white crucifix; there in the corner were piled the remains of the Portuguese. A skull with long hair still hanging to it grinned at her, a withered hand was thrust forward as though to clutch her. Oh, no wonder that in such a spot Jacob Meyer had seen ghosts! In front, too, was the yawning grave where they had found the monk; indeed, his bones wrapped in dark robes still lay within, for Jacob had tumbled them back again. Then beyond and all around deep, dark, and utter silence.

At last her father woke, and glad enough was she of his human company. They breakfasted upon some biscuits and water, and afterwards, while Mr. Clifford watched near the entrance with his rifle, Benita set to work to arrange their belongings. The tent she managed to prop up against the wall of the cave by help of some of the wood which they had carried in. Beneath it she spread their blankets, that it might serve as a sleeping place for them both, and outside placed the food and other things.

While she was thus engaged she heard a sound at the mouth of the cave –Jacob Meyer was entering and had fallen over her rope. Down it she ran, lantern in hand, to her father, who, with his rifle raised, was shouting:

“If you come in here, I put a bullet through you!”

Then came the answer in Jacob’s voice, which rang hollow in that vaulted place:

“I do not want to come in; I shall wait for you to come out. You cannot live long in there; the horror of the dark will kill you. I have only to sit in the sunlight and wait.”

Then he laughed, and they heard the sound of his footsteps retreating down the passage.

“What are we to do?” asked Mr. Clifford despairingly. “We cannot live without light, and if we have light he will certainly creep to the entrance and shoot us. He is quite mad now; I am sure of it from his voice.”

Benita thought a minute, then she answered:

“We must build up the passage. Look,” and she pointed to the lumps of rock that the explosion of their mine had shaken down from the roof, and the slabs of cement that they had broken from the floor with the crowbar. “At once, at once,” she went on; “he will not come back for some hours, probably not till night.”

So they set to work, and never did Benita labour as it was her lot to do that day. Such of the fragments as they could lift they carried between them, others they rolled along by help of the crowbar. For hour after hour they toiled at their task. Luckily for them, the passage was not more than three feet wide by six feet six high, and their material was ample. Before the evening they had blocked it completely with a wall several feet in thickness, which wall they supported on the inside with lengths of the firewood lashed across to the old hinges and bolt-holes, or set obliquely against its face.

It was done, and they regarded their work with pride, although it seemed probable that they were building up their own tomb. Because of its position at an angle of the passage, they knew that Meyer could not get to it with a pole to batter it down. Also, there was no loose powder left, so his only chance would be to pull it to pieces with his hands, and this, they thought, might be beyond his power. At least, should he attempt it, they would have ample warning. Yet that day was not to pass without another trouble.

Just as they had rolled up and levered into place a long fragment of rock designed to prevent the ends of their supporting pieces of wood from slipping on the cement floor, Mr. Clifford uttered an exclamation, then said:

“I have wrung my back badly. Help me to the tent. I must lie down.”

Slowly and with great pain they staggered up the cave, Mr. Clifford leaning on Benita and a stick, till, reaching the tent at last, he almost fell on to the blankets and remained there practically crippled.

Now began Benita’s terrible time, the worst of all her life. Every hour her father became more ill. Even before they took refuge in the cave he was completely broken down, and now after this accident he began to suffer very much. His rheumatism or sciatica, or whatever it was, seemed to settle upon the hurt muscles of his back, causing him so much pain that he could scarcely sleep for ten minutes at a stretch. Moreover, he would swallow but little of the rough food which was all Benita was able to prepare for him; nothing, indeed, except biscuit soaked in black coffee, which she boiled over a small fire made of wood that they had brought with them, and occasionally a little broth, tasteless stuff enough, for it was only the essence of biltong, or sun-dried flesh, flavoured with some salt.

Then there were two other terrors against she must fight, the darkness and the dread of Jacob Meyer. Perhaps the darkness was the worse of them. To live in that hideous gloom in which their single lamp, for she dared burn no more lest the oil should give out, seemed but as one star to the whole night, ah! who that had not endured it could know what it meant? There the sick man, yonder the grinning skeletons, around the blackness and the silence, and beyond these again a miserable death, or Jacob Meyer. But of him Benita saw nothing, though once or twice she thought that she heard his voice raving outside the wall which they had built. If so, either he did not try to pull it down, or he failed in the attempt, or perhaps he feared that should he succeed, he would be greeted by a bullet. So at last she gave up thinking about him. Should he force his way into the cave she must deal with the situation as best she could. Meanwhile, her father’s strength was sinking fast.

Three awful days went by in this fashion, and the end drew near. Although she tried to force herself to it, Benita could not swallow enough food to keep up her strength. Now that the passage was closed the atmosphere of this old vault, for it was nothing more, thickened by the smoke of the fire which she was obliged to burn, grew poisonous and choked her. Want of sleep exhausted her, dread of what the morrow might bring forth crushed her strong spirit. She began to break down, knowing that the hour was near when she and her father must die together.

Once, as she slept awhile at his side, being wakened by his groaning, Benita looked at her watch. It was midnight. She rose, and going to the embers of the little fire, warmed up some of her biltong broth which she poured into a tin pannikin. With difficulty she forced him to swallow a few mouthfuls of it, then, feeling a sudden weakness, drank the rest herself. It gave her power to think, and her father dozed off into an uneasy sleep.

Alas! thinking was of no use, nothing could be done. There was no hope save in prayer. Restlessness seized Benita, and taking the lantern she wandered round the cave. The wall that they had built remained intact, and oh! to think that beyond it flowed the free air and shone the blessed stars! Back she came again, skirting the pits that Jacob Meyer had dug, and the grave of the old monk, till she reached the steps of the crucifix, and holding up her candle, looked at the thorn-crowned brow of the Christ above.

It was wonderfully carved; that dying face was full of pity. Would not He Whom it represented pity her? She knelt down on the topmost step, and clasping the pierced feet with her arms, began to pray earnestly, not for herself but that she might save her father. She prayed as she had never prayed before, and so praying, sank into a torpor or a swoon.

It seemed to Benita that this sleep of hers suddenly became alive; in it she saw many things. For instance, she saw herself seated in a state of trance upon that very step where now she knelt, while before her stood her father and Jacob Meyer. Moreover, something spoke in her; she could not hear a voice, but she seemed to see the words written in the air before her. These were the words:–

“/Clasp the feet of the Christ and draw them to the left. The passage beneath leads to the chamber where the gold is hid, and thence to the river bank. That is the secret which ere I depart, I the dead Benita, pass on to you, the living Benita, as I am commanded. In life and death peace be to your soul./”

Thrice did this message appear to repeat itself in the consciousness of Benita. Then, suddenly as she had slept, she woke again with every letter of it imprinted on her mind. Doubtless it was a dream, nothing but a dream bred by the fact that her arms were clasping the feet of the crucifix. What did it say? “Draw them to the left.”

She did so, but nothing stirred. Again she tried, and still nothing stirred. Of course it was a dream. Why had such been sent to mock her? In a kind of mad irritation she put out all her remaining strength and wrestled with those stony feet. /They moved a little/–then of a sudden, without any further effort on her part, swung round as high as the knees where drapery hung, concealing the join in them. Yes, they swung round, revealing the head of a stair, up which blew a cold wind that it was sweet to breathe.

Benita rose, gasping. Then she seized her lantern and ran to the little tent where her father lay.

XXII

THE VOICE OF THE LIVING

Mr. Clifford was awake again now.

“Where have you been?” he asked querulously in a thin voice. “I wanted you.” Then as the light from the candle shone upon it, he noted the change that had come over her pale face, and added: “What has happened? Is Meyer dead? Are we free?”

Benita shook her head. “He was alive a few hours ago, for I could hear him raving and shouting outside the wall we built. But, father, it has all come back to me; I believe that I have found it.”

“What has come back? What have you found? Are you mad, too, like Jacob?”

“What something told me when I was in the trance which afterwards I forgot, but now remember. And I have found the passage which leads to where they hid the gold. It begins behind the crucifix, where no one ever thought of looking.”

This matter of the gold did not seem to interest Mr. Clifford. In his state all the wealth beneath the soil of Africa would not have appealed to him. Moreover, he hated the name of that accursed treasure, which was bringing them to such a miserable end.

“Where does the passage run? Have you looked?” he asked.

“Not yet, but the voice in me said–I mean, I dreamed–that it goes down to the river-side. If you leant on me do you think that you could walk?”

“Not one inch,” he answered. “Here where I am I shall die.”

“No, no, don’t talk like that. We may be saved now that I have found a way. Oh, if only you could–if only you could walk, or if I had the strength to carry you!” and she wrung her hands and began to weep, so weak was she.

Her father looked at her searchingly. Then he said:

“Well, love, I cannot, so there’s an end. But you can, and you had better go.”

“What! And leave you? Never.”

“Yes, and leave me. Look, there is but a little oil left and only a few candles. The biscuits are done and neither of us can swallow that biltong any more. I suppose that I am dying, and your health and strength are failing you quickly in this darkness; if you stop here you must soon follow me. And what is the alternative? The madman outside–that is, if you could find strength to pull down the wall, which I doubt. You had best go, Benita.”

But still she said she would not.

“Do you not see,” he added, “that it is my only chance of life? If you go you may be able to bring me help before the end comes. Should there be a passage the probability is that, although they know nothing of it, it finishes somewhere by the wall of the first enclosure where the Makalanga are. If so, you may find the Molimo, or if he is dead, Tamas or one of the others, and they will help us. Go, Benita, go at once.”

“I never thought of that,” she answered in a changed voice. “Of course, it may be so, if the passage goes down at all. Well, at least I can look and come back to tell you.”

Then Benita placed the remainder of the oil close by her father’s side, so that he could refill the lamp, for the use of his hands still remained to him. Also, she set there such crumbs of biscuit as were left, some of the biltong, a flask of Hollands, and a pail of water. This done, she put on her long cloak, filled one of its pockets with biltong, and the other with matches and three of the four remaining candles. The fourth she insisted on leaving beside her father’s bed. When everything was ready she knelt down at his side, kissed him, and from her heart put up a prayer that they might both live to meet again, although she knew well that this they could scarcely hope to do.

Had two people ever been in a more dreadful situation, she wondered, as she looked at her father lying there, whom she must leave to fight with Death alone in that awful place, while she went forth to meet him in the unknown bowels of the earth!

Mr. Clifford read her thoughts. “Yes,” he said, “it is a strange parting and a wild errand. But who knows? It may please Providence to take you through, and if not–why, our troubles will soon be over.”

Then once more they kissed, and not daring to try to speak, Benita tore herself away. Passing into the passage whereof the lower half of the crucifix formed the door, she paused for a moment to examine it and to place a fragment of rock in such fashion that it could not shut again behind her. Her idea was that it worked by aid of some spring, but now she saw that this was not so, as the whole mass hung upon three stone hinges beautifully concealed. The dust and corrosion of ages which had made this door so hard to open, by filling up the tiny spaces between it and its framework, had also rendered these cracks utterly imperceptible to the eye. So accurately was it fashioned, indeed, that no one who did not know its secret would have discovered it if they searched for months or years.

Though at the time Benita took little note of such details, the passage beyond and the stair descending from it showed the same perfect workmanship. Evidently this secret way dated not from the Portuguese period, but from that of the Phœnicians or other ancients, to whose treasure-chamber it was the approach, opening as it did from their holy of holies, to which none were admitted save the head priests. The passage, which was about seven feet high by four wide, had been hewn out of the live rock of the mountain, for thousands of little marks left by the workmen’s chisels were still discernible upon its walls. So it was with the stair, that had been but little used, and remained fresh as the day when it was finished.

Down the steps, candle in hand, flitted Benita, counting them as she went. The thirtieth brought her to a landing. Here it was that she saw the first traces of that treasure which they had suffered so much to find. Something glittered at her feet. She picked it up. It was a little bar of gold weighing two or three ounces that doubtless had been dropped there. Throwing it down again she looked in front of her, and to her dismay saw a door of wood with iron bolts. But the bolts had never been shot, and when she pulled at it the door creaked upon its rusty hinges and opened. She was on the threshold of the treasure- chamber!

It was square and of the size of a small room, packed on either side almost to the low, vaulted roof with small bags of raw hide, carelessly arranged. Quite near to the door one of these bags had slipped down and burst open. It was filled with gold, some in ingots and some in raw nuggets, for there they lay in a shining, scattered heap. As she stooped to look it came into the mind of Benita that her father had said that in her trance she had told them that one of the bags of treasure was burst, and that the skin of which it had been made was black and red. Behold! before her lay the burst bag, and the colour of the hide was black and red.

She shivered. The thing was uncanny, terrible. Uncanny was it also to see in the thick dust, which in the course of twenty or more of centuries had gathered on the floor, the mark of footprints, those of the last persons who had visited this place. There had been two of them, a man and a woman, and they were no savages, for they wore shoes. Benita placed her foot in the print left by that dead woman. It filled it exactly, it might have been her own. Perhaps, she thought to herself, that other Benita had descended here with her father, after the Portuguese had hidden away their wealth, that she might be shown where it was, and of what it consisted.

One more glance at all this priceless, misery-working gold, and on she went, she who was seeking the gold of life and liberty for herself and him who lay above. Supposing that the stairway ended there? She stopped, she looked round, but could see no other door. To see the better she halted and opened the glass of her lantern. Still she could perceive nothing, and her heart sank. Yet why did the candle flicker so fiercely? And why was the air in this deep place so fresh? She walked forward a pace or two, then noticed suddenly that those footprints of the dead that she was following disappeared immediately in front of her, and she stopped.

It was but just in time. One step more and she would have fallen down the mouth of a deep pit. Once it had been covered with a stone, but this stone was removed, and had never been replaced. Look! there it stood against the wall of the chamber. Well was this for Benita, since her frail strength would not have sufficed to stir that massive block, even if she had discovered its existence beneath the dust.

Now she saw that down the pit ran another ladderlike stair of stone, very narrow and precipitous. Without hesitation she began its descent. Down she went and down–one hundred steps, two hundred steps, two hundred and seventy-five steps, and all the way wherever the dust had gathered the man’s and the woman’s footprints ran before her. There was a double line of them, one line going down and the other line returning. Those that returned were the last, for often they appeared over those that descended. Why had these dead people returned, Benita wondered.

The stair had ended; now she was in a kind of natural cave, for its sides and roof were rugged; moreover, water trickled and dripped from them. It was not very large, and it smelt horribly of mud and other things. Again she searched by the feeble light of her candle, but could see no exit. Suddenly she saw something else, however, for stepping on what she took to be a rock, to her horror it moved beneath her. She heard a snap as of jaws, a violent blow upon the leg nearly knocked her off her feet, and as she staggered backwards she saw a huge and loathsome shape rushing away into the darkness. The rock that she had trodden on was a crocodile which had its den here! With a little scream she retreated to her stair. Death she had expected–but to be eaten by crocodiles!

Yet as Benita stood there panting a blessed hope rose in her breast. If a crocodile came in there it must also get out, and where such a great creature could go, a woman would be able to follow. Also, she must be near the water, since otherwise it could never have chosen this hole for its habitation. She collected her courage, and having clapped her hands and waved the lantern about to scare any alligators that might still be lurking there, hearing and seeing nothing more, she descended to where she had trodden upon the reptile. Evidently this was its bed, for its long body had left an impress upon the mud, and all about lay the remains of creatures that it had brought in for food. Moreover, a path ran outwards, its well-worn trail distinct even in that light.

She followed this path, which ended apparently in a blank wall. Then it was that Benita guessed why those dead folks’ footprints had returned, for here had been a doorway which in some past age those who used it built up with blocks of stone and cement. How, then, did the crocodile get out? Stooping down she searched, and perceived, a few yards to the right of the door, a hole that looked as though it were water-worn. Now Benita thought that she understood. The rock was softer here, and centuries of flood had eaten it away, leaving a crack in the stratum which the crocodiles had found out and enlarged. Down she went on her hands and knees, and thrusting the lantern in front of her, crept along that noisome drain, for this was what it resembled. And now–oh! now she felt air blowing in her face, and heard the sound of reeds whispering, and water running, and saw hanging like a lamp in the blue sky, a star–the morning star! Benita could have wept, she could have worshipped it, yet she pushed on between rocks till she found herself among tall reeds, and standing in water. She had gained the banks of the Zambesi.

Instantly, by instinct as it were, Benita extinguished her candle, fearing lest it should betray her, for constant danger had made her very cunning. The dawn had not yet broken, but the waning moon and the stars gave a good light. She paused to look. There above her towered the outermost wall of Bambatse, against which the river washed, except at such times as the present, when it was very low.

So she was not in the fortress as she had hoped, but without it, and oh! what should she do? Go back again? How would that serve her father or herself? Go on? Then she might fall into the hands of the Matabele whose camp was a little lower down, as from her perch upon the top of the cone she had seen that poor white man do. Ah! the white man! If only he lived and she could reach him! Perhaps they had not killed him after all. It was madness, yet she would try to discover; something impelled her to take the risk. If she failed and escaped, perhaps then she might call to the Makalanga, and they would let down a rope and draw her up the wall before the Matabele caught her. She would not go back empty-handed, to die in that dreadful place with her poor father. Better perish here in the sweet air and beneath the stars, even if it were upon a Matabele spear, or by a bullet from her own pistol.

She looked about her to take her bearings in case it should ever be necessary for her to return to the entrance of the cave. This proved easy, for a hundred or so feet above her–where the sheer face of the cliff jutted out a little, at that very spot indeed on which tradition said that the body of the Señora da Ferreira had struck in its fall, and the necklace Benita wore to-day was torn from her–a stunted mimosa grew in some cleft of the rock. To mark the crocodile run itself she bent down a bunch of reeds, and having first lit a few Tandstickor brimstone matches and thrown them about inside of it, that the smell of them might scare the beast should it wish to return, she set her lantern behind a stone near to the mouth of the hole.

Then Benita began her journey which, when the river was high, it would not have been possible for her to make except by swimming. As it was, a margin of marsh was left between her and the steep, rocky side of the mount from which the great wall rose, and through this she made her way. Never was she likely to forget that walk. The tall reeds dripped their dew upon her until she was soaked; long, black-tailed finches–saccaboolas the natives call them–flew up undisturbed, and lobbed away across the river; owls flitted past and bitterns boomed at the coming of the dawn. Great fish splashed also in the shallows, or were they crocodiles? Benita hoped not–for one day she had seen enough of crocodiles.

It was all very strange. Could she be the same woman, she wondered, who not a year before had been walking with her cousins down Westbourne Grove, and studying Whiteley’s windows? What would these cousins say now if they could see her, white-faced, large-eyed, desperate, splashing through the mud upon the unknown banks of the Zambesi, flying from death to death!

On she struggled, above her the pearly sky in which the stars were fading, around her the wet reeds, and pervading all the heavy low- lying mists of dawn. She was past the round of the walls, and at length stood upon dry ground where the Matabele had made their camp. But in that fog she saw no Matabele; probably their fires were out, and she chanced to pass between the sentries. Instinctively, more than by reason, she headed for that hillock upon which she had seen the white man’s waggon, in the vague hope that it might still be there. On she struggled, still on, till at length she blundered against something soft and warm, and perceived that it was an ox tied to a trek-tow, beyond which were other oxen and a white waggon-cap.

So it /was/ still there! But the white man, where was he? Through the dense mist Benita crept to the disselboom. Then, seeing and hearing nothing, she climbed to the voorkissie and kneeling on it, separated the tent flaps and peered into the waggon. Still she could see nothing because of the mist, yet she heard something, a man breathing in his sleep. Somehow she thought that it was a white man; a Kaffir did not breathe like that. She did not know what to do, so remained kneeling there. It seemed as though the man who was asleep began to feel her presence, for he muttered to himself–surely the words were English! Then quite suddenly he struck a match and lit a candle which stood in a beer bottle by his side. She could not see his face while he lit the match, for his arm hid it, and the candle burned up slowly. Then the first thing she saw was the barrel of a revolver pointing straight at her.

“Now, my black friend,” said a pleasant voice, “down you go or I shoot. One, two! Oh, my God!”

The candle burned up, its light fell upon the white, elfish face of Benita, whose long dark hair streamed about her; it shone in her great eyes. Still she could see nothing, for it dazzled her.

“Oh, my God!” said the voice again. “Benita! Benita! Have you come to tell me that I must join you? Well, I am ready, my sweet, my sweet! Now I shall hear your answer.”

“Yes,” she whispered, and crawling forward down the cartel Benita fell upon his breast.

For she knew him at last–dead or living she cared not–she knew him, and out of hell crept to him, her heaven and her home!

XXIII

BENITA GIVES HER ANSWER

“Your answer, Benita,” Robert said dreamily, for to him this thing seemed a dream.

“Have I not given it, months ago? Oh, I remember, it was only in my heart, not on my lips, when that blow fell on me! Then afterwards I heard what you had done and I nearly died. I wished that I might die to be with you, but I could not. I was too strong; now I understand the reason. Well, it seems that we are both living, and whatever happens, here is my answer, if it is worth anything to you. Once and for all, I love you. I am not ashamed to say it, because very soon we may be separated for the last time. But I cannot talk now, I have come here to save my father.”

“Where is he, Benita?”

“Dying in a cave up at the top of that fortress. I got down by a secret way. Are the Matabele still here?”

“Very much so,” he answered. “But something has happened. My guard woke me an hour ago to say that a messenger had arrived from their king, Lobengula, and now they are talking over the message. That is how you came to get through, otherwise the sentries would have assegaied you, the brutes,” and he drew her to him and kissed her passionately for the first time; then, as though ashamed of himself, let her go.

“Have you anything to eat?” she asked. “I–I–am starving. I didn’t feel it before, but now—-“

“Starving, you starving, while I–look, here is some cold meat which I could not get down last night, and put by for the Kaffirs. Great Heavens! that I should feed you with Kaffirs’ leavings! But it is good –eat it.”

Benita took the stuff in her fingers and swallowed it greedily; she who for days had lived on nothing but a little biscuit and biltong. It tasted delicious to her–never had she eaten anything so good. And all the while he watched her with glowing eyes.

“How can you look at me?” she said at length. “I must be horrible; I have been living in the dark and crawling through mud. I trod upon a crocodile!” and she shuddered.

“Whatever you are I never want to see you different,” he answered slowly. “To me you are most beautiful.”

Even then, wreck as she was, the poor girl flushed, and there was a mist in her eyes as she looked up and said:

“Thank you. I don’t care now what happens to me, and what has happened doesn’t matter at all. But can we get away?”

“I don’t know,” he answered; “but I doubt it. Go and sit on the waggon-box for a few minutes while I dress, and we will see.”

Benita went. The mist was thinning now, and through it she saw a sight at which her heart sank, for between her and the mount Bambatse Matabele were pouring towards their camp on the river’s edge. They were cut off. A couple of minutes later Robert joined her, and as he came she looked at him anxiously in the growing light. He seemed older than when they had parted on the /Zanzibar/; changed, too, for now his face was serious, and he had grown a beard; also, he appeared to limp.

“I am afraid there is an end,” she said, pointing to the Matabele below.

“Yes, it looks like it. But like you, I say, what does it matter now?” and he took her hand in his, adding: “let us be happy while we can if only for a few minutes. They will be here presently.”

“What are you?” she asked. “A prisoner?”

“That’s it. I was following you when they captured me; for I have been here before and knew the way. They were going to kill me on general principles, only it occurred to one of them who was more intelligent than the rest that I, being a white man, might be able to show them how to storm the place. Now I was sure that you were there, for I saw you standing on that point, though they thought you were the Spirit of Bambatse. So I wasn’t anxious to help them, for then–you know what happens when the Matabele are the stormers! But–as you still lived–I wasn’t anxious to die either. So I set them to work to dig a hole with their assegais and sharp axes, through granite. They have completed exactly twenty feet of it, and I reckon that there are one hundred and forty to go. Last night they got tired of that tunnel and talked of killing me again, unless I could show them a better plan. Now all the fat is in the fire, and I don’t know what is to happen. Hullo! here they come. Hide in the waggon, quick!”

Benita obeyed, and from under cover of the tent where the Matabele could not see her, watched and listened. The party that approached consisted of a chief and about twenty men, who marched behind him as a guard. Benita knew that chief. He was the captain Maduna, he of the royal blood whose life she had saved. By his side was a Natal Zulu, Robert Seymour’s driver, who could speak English and acted as interpreter.

“White man,” said Maduna, “a message has reached us from our king. Lobengula makes a great war and has need of us. He summons us back from this petty fray, this fight against cowards who hide behind walls, whom otherwise we would have killed, everyone, yes, if we sat here till we grew old. So for this time we leave them alone.”

Robert answered politely that he was glad to hear it, and wished them a good journey.

“Wish yourself a good journey, white man,” was the stern reply.

“Why? Do you desire that I should accompany you to Lobengula?”

“No, you go before us to the kraal of the Black One who is even greater than the child of Moselikatse, to that king who is called Death.”

Robert crossed his arms and said: “Say on.”

“White man, I promised you life if you would show us how to pierce or climb those walls. But you have made fools of us–you have set us to cut through rock with spears and axes. Yes, to hoe at rock as though it were soil–you who with the wisdom of your people could have taught us some better way. Therefore we must go back to our king disgraced, having failed in his service, and therefore you who have mocked us shall die. Come down now, that we may kill you quietly, and learn whether or no you are a brave man.”

Then it was, while her lover’s hand was moving towards the pistol hidden beneath his coat, that Benita, with a quick movement, emerged from the waggon in which she crouched, and stood up at his side upon the driving box.

“/Ow!/” said the Captain. “It is the White Maiden. Now how came she here? Surely this is great magic. Can a woman fly like a bird?” and they stared at her amazed.

“What does it matter how I came, chief Maduna?” she answered in Zulu. “Yet I will tell you why I came. It was to save you from dipping your spear in the innocent blood, and bringing on your head the curse of the innocent blood. Answer me now. Who gave you and your brother yonder your lives within that wall when the Makalanga would have torn you limb from limb, as hyenas tear a buck? Was it I or another?”

“Inkosi-kaas–Chieftainess,” replied the great Captain, raising his broad spear in salute. “It was you and no other.”

“And what did you promise me then, Prince Maduna?”

“Maiden of high birth, I promised you your life and your goods, should you ever fall into my power.”

“Does a leader of the Amandabele, one of the royal blood, lie like a Mashona or a Makalanga slave? Does he do worse–tell half the truth only, like a cheat who buys and keeps back half the price?” she asked contemptuously. “Maduna, you promised me not one life, but two, two lives and the goods that belong to both. Ask of your brother there, who was witness of the words.”

“Great Heavens!” muttered Robert Seymour to himself, as he looked at Benita standing with outstretched hand and flashing eyes. “Who would have thought that a starved woman could play such a part with death on the hazard?”

“It is as this daughter of white chiefs says,” answered the man to whom she had appealed. “When she freed us from the fangs of those dogs, you promised her two lives, my brother, one for yours and one for mine.”

“Hear him,” went on Benita. “He promised me two lives, and how did this prince of the royal blood keep his promise? When I and the old man, my father, rode hence in peace, he loosed his spears upon us; he hunted us. Yet it was the hunters who fell into the trap, not the hunted.”

“Maiden,” replied Maduna, in a shamed voice, “that was your fault, not mine. If you had appealed to me I would have let you go. But you killed my sentry, and then the chase began, and ere I knew who you were my runners were out of call.”

“Little time had I to ask your mercy; but so be it,” said Benita. “I accept your word, and I forgive you that offence. Now fulfil your oath. Begone and leave us in peace.”

Still Maduna hesitated.

“I must make report to the king,” he said. “What is this white man to you that I should spare him? I give you your life and your father’s life, not that of this white man who has tricked us. If he were your father, or your brother, it would be otherwise. But he is a stranger, and belongs to me, not to you.”

“Maduna,” she asked, “do women such as I am share the waggon of a stranger? This man is more to me than father or brother. He is my husband, and I claim his life.”

“/Ow!/” said the spokesman of the audience, “we understand now. She is his wife, and has a right to him. If she were not his wife she would not be in his waggon. It is plain that she speaks the truth, though how she came here we do not know, unless, as we think, she is a witch,” and he smiled at his own cleverness.

“Inkosi-kaas,” said Maduna, “you have persuaded me. I give you the life of that white fox, your husband, and I hope that he will not trick you as he has tricked us, and set you to hoe rock instead of soil,” and he looked at Robert wrathfully. “I give him to you and all his belongings. Now, is there anything else that you would ask?”

“Yes,” replied Benita coolly, “you have many oxen there which you took from the other Makalanga. Mine are eaten and I need cattle to draw my waggon. I ask a present of twenty of them, and,” she added by an afterthought, “two cows with young calves, for my father is sick yonder, and must have milk.”

“Oh! give them to her. Give them to her,” said Maduna, with a tragic gesture that in any other circumstances would have made Benita laugh. “Give them to her and see that they are good ones, before she asks our shields and spears also–for after all she saved my life.”

So men departed to fetch those cows and oxen, which presently were driven in.

While this talk was in progress the great impi of the Matabele was massing for the march, on the flat ground a little to the right of them. Now they began to come past in companies, preceded by the lads who carried the mats and cooking-pots and drove the captured sheep and cattle. By this time the story of Benita, the witch-woman whom they could not kill, and who had mysteriously flown from the top of the peak into their prisoner’s waggon, had spread among them. They knew also that it was she who had saved their general from the Makalanga, and those who had heard her admired the wit and courage with which she had pleaded and won her cause. Therefore, as they marched past in their companies, singing a song of abuse and defiance of the Makalanga who peered at them from the top of the wall, they lifted their great spears in salutation to Benita standing upon the waggon-box.

Indeed, they were a wondrous and imposing spectacle, such a one as few white women have ever seen.

At length all were gone except Maduna and a body-guard of two hundred men. He walked to the front of the waggon and addressed Robert Seymour.

“Listen, you fox who set us to hoe granite,” he said indignantly. “You have outwitted us this time, but if ever I meet you again, then you die. Now I have given you your life, but,” he added, almost pleadingly, “if you are really brave as white men are said to be, will you not come down and fight me man to man for honour’s sake?”

“I think not,” answered Robert, when he understood this challenge, “for what chance should I have against so brave a warrior? Also this lady–my wife–needs my help on her journey home.”

Maduna turned from him contemptuously to Benita.

“I go,” he said, “and fear not; you will meet no Matabele on that journey. Have you more words for me, O Beautiful One, with a tongue of oil and a wit that cuts like steel?”

“Yes,” answered Benita. “You have dealt well with me, and in reward I give you of my good luck. Bear this message to your king from the White Witch of Bambatse, for I am she and no other. That he leave these Makalanga, my servants, to dwell unharmed in their ancient home, and that he lift no spear against the White Men, lest that evil which the Molimo foretold to you, should fall upon him.”

“Ah!” said Maduna, “now I understand how you flew from the mountain top into this man’s waggon. You are not a white woman, you are the ancient Witch of Bambatse herself. You have said it, and with such it is not well to war. Great lady of Magic, Spirit from of old, I salute you, and I thank you for your gifts of life and fortune. Farewell.”

Then he, too, stalked away at the head of his guard, so that presently, save for the three Zulu servants and the herd of cattle, Robert and Benita were left utterly alone.

Now, her part played and the victory won, Benita burst into tears and fell upon her lover’s breast.

Presently she remembered, and freed herself from his arms.

“I am a selfish wretch,” she said. “How dare I be so happy when my father is dead or dying? We must go at once.”

“Go where?” asked the bewildered Robert.

“To the top of the mountain, of course, whence I came. Oh! please don’t stop to question me, I’ll tell you as we walk. Stay,” and she called to the Zulu driver, who with an air of utter amazement was engaged in milking one of the gift cows, to fill two bottles with the milk.

“Had we not better shout to the Makalanga to let us in?” suggested Robert, while this was being done, and Benita wrapped some cooked meat in a cloth.

“No, no. They will think I am what I said I was–the Witch of Bambatse, whose appearance heralds misfortune, and fear a trap. Besides, we could not climb the top wall. You must follow my road, and if you can trust them, bring two of those men with you with lanterns. The lad can stop to herd the cattle.”

Three minutes later, followed by the two Zulus, they were walking–or rather, running–along the banks of the Zambesi.

“Why do you not come quicker?” she asked impatiently. “Oh, I beg your pardon, you are lame. Robert, what made you lame, and oh! why are you not dead, as they all swore you were, you, you–hero, for I know that part of the story?”

“For a very simple reason, Benita: because I didn’t die. When that Kaffir took the watch from me I was insensible, that’s all. The sun brought me to life afterwards. Then some natives turned up, good people in their way, although I could not understand a word they said. They made a stretcher of boughs and carried me for some miles to their kraal inland. It hurt awfully, for my thigh was broken, but I arrived at last. There a Kaffir doctor set my leg in his own fashion; it has left it an inch shorter than the other, but that’s better than nothing.

“In that place I lay for two solid months, for there was no white man within a hundred miles, and if there had been I could not have communicated with him. Afterwards I spent another month limping up towards Natal, until I could buy a horse. The rest is very short. Hearing of my reported death, I came as fast as I could to your father’s farm, Rooi Krantz, where I learned from the old vrouw Sally that you had taken to treasure-hunting, the same treasure that I told you of on the /Zanzibar/.

“So I followed your spoor, met the servants whom you had sent back, who told me all about you, and in due course, after many adventures, as they say in a book, walked into the camp of our friends, the Matabele.

“They were going to kill me at once, when suddenly you appeared upon that point of rock, glittering like–like the angel of the dawn. I knew that it must be you, for I had found out about your attempted escape, and how you were hunted back to this place. But the Matabele all thought that it was the Spirit of Bambatse, who has a great reputation in these parts. Well, that took off their attention, and afterwards, as I told you, it occurred to them that I might be an engineer. You know the rest, don’t you?”

“Yes,” answered Benita softly. “I know the rest.”

Then they plunged into the reeds and were obliged to stop talking, since they must walk in single file. Presently Benita looked up and saw that she was under the thorn which grew in the cleft of the rock. Also, with some trouble she found the bunch of reeds that she had bent down, to mark the inconspicuous hole through which she had crept, and by it her lantern. It seemed weeks since she had left it there.

“Now,” she said, “light your candles, and if you see a crocodile, please shoot.”

XXIV

THE TRUE GOLD

“Let me go first,” said Robert.

“No,” answered Benita. “I know the way; but please do watch for that horrible crocodile.”

Then she knelt down and crept into the hole, while after her came Robert, and after him the two Zulus, who protested that they were not ant-bears to burrow under ground. Lifting the lantern she searched the cave, and as she could see no signs of the crocodile, walked on boldly to where the stair began.

“Be quick,” she whispered to Robert, for in that place it seemed natural to speak low. “My father is above and near his death. I am dreadfully afraid lest we should be too late.”

So they toiled up the endless steps, a very strange procession, for the two Zulus, bold men enough outside, were shaking with fright, till at length Benita clambered out of the trap door on to the floor of the treasure chamber, and turned to help Robert, whose lameness made him somewhat slow and awkward.