his money, he went to bed, sleeping as if only twenty, because he had neither inquietude nor remorse; he closed his eyes five minutes after he had blown out his lamp. Many events might, however, have kept him awake. Thought boiled in his brain, conjectures abounded, and D’Artagnan was a great drawer of horoscopes; but, with that imperturbable phlegm which does more than genius for the fortune and happiness of men of action, he put off reflection till the next day, for fear, he said, not to be fresh when he wanted to be so.
The day came. The Rue des Lombards had its share of the caresses of Aurora with the rosy fingers, and D’Artagnan arose like Aurora. He did not awaken anybody, he placed his portmanteau under his arm, descended the stairs without making one of them creak and without disturbing one of the sonorous snorings in every story from the garret to the cellar, then, having saddled his horse, shut the stable and house doors, he set off, at a foot-pace, on his expedition to Bretagne. He had done quite right not to trouble himself with all the political and diplomatic affairs which solicited his attention; for, in the morning, in freshness and mild twilight, his ideas developed themselves in purity and abundance. In the first place, he passed before the house of Fouquet, and threw in a large gaping box the fortunate order which, the evening before, he had had so much trouble to recover from the hooked fingers of the intendant. Placed in an envelope, and addressed to Fouquet, it had not even been divined by Planchet, who in divination was equal to Calchas or the Pythian Apollo. D’Artagnan thus sent back the order to Fouquet, without compromising himself, and without having thenceforward any reproaches to make himself. When he had effected this proper restitution, “Now,” said he to himself, “let us inhale much maternal air, much freedom from cares, much health, let us allow the horse Zephyr, whose flanks puff as if he had to respire an atmosphere to breathe, and let us be very ingenious in our little calculations. It is time,” said D’Artagnan, “to form a plan of the campaign, and, according to the method of M. Turenne, who has a large head full of all sorts of good counsels, before the plan of the campaign it is advisable to draw a striking portrait of the generals to whom we are opposed. In the first place, M. Fouquet presents himself. What is M. Fouquet? M. Fouquet,” replied D’Artagnan to himself, “is a handsome man, very much beloved by the women, a generous man very much beloved by the poets; a man of wit, much execrated by pretenders. Well, now I am neither woman, poet, nor pretender: I neither love nor hate monsieur le surintendant. I find myself, therefore, in the same position in which M. de Turenne found himself when opposed to the Prince de Conde at Jargeau, Gien and the Faubourg Saint-Antoine. He did not execrate monsieur le prince, it is true, but he obeyed the king. Monsieur le prince is an agreeable man, but the king is king. Turenne heaved a deep sigh, called Conde `My cousin,’ and swept away his army. Now what does the king wish? That does not concern me. Now, what does M. Colbert wish? Oh, that’s another thing. M. Colbert wishes all that M. Fouquet does not wish. Then what does M. Fouquet wish? Oh, that is serious. M. Fouquet wishes precisely for all which the king wishes.”
This monologue ended, D’Artagnan began to laugh, whilst making his whip whistle in the air. He was already on the high road, frightening the birds in the hedges, listening to the livres chinking and dancing in his leather pocket, at every step; and, let us confess it, every time that D’Artagnan found himself in such conditions tenderness was not his dominant vice. “Come,” said he, “I cannot think the expedition a very dangerous one; and it will fall out with my voyage as with that piece M. Monk took me to see in London, which was called, I think, `Much Ado about Nothing.'”
CHAPTER 66
The Journey
It was perhaps the fiftieth time since the day on which we open this history, that this man. with a heart of bronze and muscles of steel, had left house and friends, everything, in short, to go in search of fortune and death. The one — that is to say. death — had constantly retreated before him, as if afraid of him; the other — that is to say, fortune — for a month past only had really made an alliance with him. Although he was not a great philosopher, after the fashion of either Epicurus or Socrates, he was a powerful spirit, having knowledge of life, and endowed with thought. No one is as brave, as adventurous, or as skillful as D’Artagnan, without being at the same time inclined to be a dreamer. He had picked up, here and there, some scraps of M. de la Rochefoucauld, worthy of being translated into Latin by MM. de Port Royal, and he had made a collection, en passant, in the society of Athos and Aramis, of many morsels of Seneca and Cicero, translated by them, and applied to the uses of common life. That contempt of riches which our Gascon had observed as an article of faith during the thirty-five first years of his life, had for a long time been considered by him as the first article of the code of bravery. “Article first,” said he, “A man is brave because he has nothing. A man has nothing because he despises riches.” Therefore, with these principles, which, as we have said had regulated the thirty-five first years of his life, D’Artagnan was no sooner possessed of riches, than he felt it necessary to ask himself if, in spite of his riches, he were still brave. To this, for any other but D’Artagnan, the events of the Place de Greve might have served as a reply. Many consciences would have been satisfied with them, but D’Artagnan was brave enough to ask himself sincerely and conscientiously if he were brave. Therefore to this: —
“But it appears to me that I drew promptly enough and cut and thrust pretty freely on the Place de Greve to be satisfied of my bravery,” D’Artagnan had himself replied. “Gently, captain, that is not an answer. I was brave that day, because they were burning my house, and there are a hundred, and even a thousand, to speak against one, that if those gentlemen of the riots had not formed that unlucky idea, their plan of attack would have succeeded, or, at least, it would not have been I who would have opposed myself to it. Now, what will be brought against me? I have no house to be burnt in Bretagne; I have no treasure there that can be taken from me. — No; but I have my skin; that precious skin of M. d’Artagnan, which to him is worth more than all the houses and all the treasures of the world. That skin to which I cling above everything, because it is, everything considered, the binding of a body which encloses a heart very warm and ready to fight, and, consequently, to live. Then, I do desire to live; and, in reality, I live much better, more completely, since I have become rich. Who the devil ever said that money spoiled life! Upon my soul, it is no such thing; on the contrary, it seems as if I absorbed a double quantity of air and sun. Mordioux! what will it be then, if I double that fortune, and if, instead of the switch I now hold in my hand, I should ever carry the baton of a marechal? Then I really don’t know if there will be, from that moment enough of air and sun for me. In fact, this is not a dream, who the devil would oppose it, if the king made me a marechal, as his father, King Louis XIII., made a duke and constable of Albert de Luynes? Am I not as brave, and much more intelligent, than that imbecile De Vitry? Ah! that’s exactly what will prevent my advancement: I have too much wit. Luckily, if there is any justice in this world, fortune owes me many compensations. She owes me certainly a recompense for all I did for Anne of Austria, and an indemnification for all she has not done for me. Then, at the present, I am very well with a king, and with a king who has the appearance of determining to reign. May God keep him in that illustrious road! For, if he is resolved to reign he will want me; and if he wants me, he will give me what he has promised me — warmth and light; so that I march, comparatively, now, as I marched formerly, — from nothing to everything. Only the nothing of to-day is the all of former days; there has only this little change taken place in my life. And now let us see! let us take the part of the heart, as I just now was speaking of it. But in truth, I only spoke of it from memory.” And the Gascon applied his hand to his breast, as if he were actually seeking the place where his heart was.
“Ah! wretch!” murmured he, smiling with bitterness. “Ah! poor mortal species! You hoped, for an instant, that you had not a heart, and now you find you have one — bad courtier as thou art, — and even one of the most seditious. You have a heart which speaks to you in favor of M. Fouquet. And what is M. Fouquet, when the king is in question? — A conspirator, a real conspirator, who did not even give himself the trouble to conceal his being a conspirator; therefore, what a weapon would you not have against him, if his good grace and his intelligence had not made a scabbard for that weapon. An armed revolt! — for, in fact, M. Fouquet has been guilty of an armed revolt. Thus, while the king vaguely suspects M. Fouquet of rebellion, I know it — I could prove that M. Fouquet had caused the shedding of the blood of his majesty’s subjects. Now, then, let us see? Knowing all that, and holding my tongue, what further would this heart wish in return for a kind action of M. Fouquet’s, for an advance of fifteen thousand livres, for a diamond worth a thousand pistoles, for a smile in which there was as much bitterness as kindness? — I save his life.”
“Now, then, I hope,” continued the musketeer, “that this imbecile of a heart is going to preserve silence, and so be fairly quits with M. Fouquet. Now, then, the king becomes my sun, and as my heart is quits with M. Fouquet, let him beware who places himself between me and my sun! Forward, for his majesty Louis XIV.! — Forward!”
These reflections were the only impediments which were able to retard the progress of D’Artagnan. These reflections once made, he increased the speed of his horse. But, however perfect his horse Zephyr might be, it could not hold out at such a pace forever. The day after his departure from Paris, he was left at Chartres, at the house of an old friend D’Artagnan had met with in an hotelier of that city. From that moment the musketeer travelled on post-horses. Thanks to this mode of locomotion, he traversed the space separating Chartres from Chateaubriand. In the last of these two cities, far enough from the coast to prevent any one guessing that D’Artagnan wished to reach the sea — far enough from Paris to prevent all suspicion of his being a messenger from Louis XIV., whom D’Artagnan had called his sun, without suspecting that he who was only at present a rather poor star in the heaven of royalty, would, one day, make that star his emblem; the messenger of Louis XIV., we say, quitted the post and purchased a bidet of the meanest appearance, — one of those animals which an officer of cavalry would never choose, for fear of being disgraced. Excepting the color, this new acquisition recalled to the mind of D’Artagnan the famous orange-colored horse, with which, or rather upon which, he had made his first appearance in the world. Truth to say, from the moment he crossed this new steed, it was no longer D’Artagnan who was travelling, — it was a good man clothed in an iron-gray justaucorps, brown haut-de-chausses, holding the medium between a priest and a layman; that which brought him nearest to the churchman was, that D’Artagnan had placed on his head a calotte of threadbare velvet, and over the calotte, a large black hat; no more sword, a stick, hung by a cord to his wrist, but to which, he promised himself, as an unexpected auxiliary, to join, upon occasion, a good dagger, ten inches long, concealed under his cloak. The bidet purchased at Chateaubriand completed the metamorphosis; it was called, or rather D’Artagnan called it, Furet (ferret).
“If I have changed Zephyr into Furet,” said D’Artagnan, “I must make some diminutive or other of my own name. So, instead of D’Artagnan, I will be Agnan, short; that is a concession which I naturally owe to my gray coat, my round hat, and my rusty calotte.”
Monsieur D’Artagnan traveled, then, pretty easily upon Furet, who ambled like a true butter-woman’s pad, and who, with his amble, managed cheerfully about twelve leagues a day, upon four spindle-shanks, of which the practiced eye of D’Artagnan had appreciated the strength and safety beneath the thick mass of hair which covered them. Jogging along, the traveler took notes, studied the country, which he traversed reserved and silent, ever seeking the most plausible pretext for reaching Belle-Isle-en-Mer, and for seeing everything without arousing suspicion. In this manner, he was enabled to convince himself of the importance the event assumed in proportion as he drew near to it. In this remote country, in this ancient duchy of Bretagne, which was not France at that period, and is not so even now, the people knew nothing of the king of France. They not only did not know him, but were unwilling to know him. One face — a single one — floated visibly for them upon the political current. Their ancient dukes no longer ruled them; government was a void — nothing more. In place of the sovereign duke, the seigneurs of parishes reigned without control; and, above these seigneurs, God, who has never been forgotten in Bretagne. Among these suzerains of chateaux and belfries, the most powerful, the richest, and the most popular, was M. Fouquet, seigneur of Belle-Isle. Even in the country, even within sight of that mysterious isle, legends and traditions consecrate its wonders. Every one might not penetrate it: the isle, of an extent of six leagues in length, and six in breadth, was a seignorial property, which the people had for a long time respected, covered as it was with the name of Retz, so redoubtable in the country. Shortly after the erection of this seignory into a marquisate, Belle-Isle passed to M. Fouquet. The celebrity of the isle did not date from yesterday; its name, or rather its qualification, is traced back to the remotest antiquity. The ancients called it Kalonese, from two Greek words, signifying beautiful isle. Thus at a distance of eighteen hundred years, it had borne, in another idiom, the same name it still bears. There was, then, something in itself in this property of M. Fouquet’s, besides its position of six leagues off the coast of France; a position which makes it a sovereign in its maritime solitude, like a majestic ship which disdains roads, and proudly casts anchor in mid-ocean.
D’Artagnan learnt all this without appearing the least in the world astonished. He also learnt that the best way to get intelligence was to go to La Roche-Bernard, a tolerably important city at the mouth of the Vilaine. Perhaps there he could embark; if not, crossing the salt marshes, he would repair to Guerande-en-Croisic, to wait for an opportunity to cross over to Belle-Isle. He had discovered, besides, since his departure from Chateaubriand, that nothing would be impossible for Furet under the impulsion of M. Agnan, and nothing to M. Agnan through the initiative of Furet. He prepared, then, to sup off a teal and a tourteau, in a hotel of La Roche-Bernard, and ordered to be brought from the cellar, to wash down these two Breton dishes, some cider, which, the moment it touched his lips, he perceived to be more Breton still.
CHAPTER 67
How D’Artagnan became acquainted with a Poet, who had turned Printer for the sake of printing his own Verses
Before taking his place at table, D’Artagnan acquired, as was his custom, all the information he could; but it is an axiom of curiosity, that every man who wishes to question well and fruitfully ought in the first place to lay himself open to questions. D’Artagnan sought, then, with his usual skill, a promising questioner in the hostelry of La Roche-Bernard. At the moment, there were in the house, on the first story, two travelers either preparing for supper, or at supper itself. D’Artagnan had seen their nags in the stable, and their equipages in the salle. One traveled with a lackey, undoubtedly a person of consideration; — two Perche mares, sleek, sound beasts, were suitable means of locomotion. The other, a little fellow, a traveler of meagre appearance, wearing a dusty surtout, dirty linen, and boots more worn by the pavement than the stirrup, had come from Nantes with a cart drawn by a horse so like Furet in color, that D’Artagnan might have gone a hundred miles without finding a better match. This cart contained divers large packets wrapped in pieces of old stuff.
“That traveler yonder,” said D’Artagnan to himself, “is the man for my money. He will do, he suits me; I ought to do for and suit him; M. Agnan, with the gray doublet and the rusty calotte, is not unworthy of supping with the gentleman of the old boots and still older horse.”
This said, D’Artagnan called the host, and desired him to send his teal, tourteau, and cider up to the chamber of the gentleman of modest exterior. He himself climbed, a plate in his hand, the wooden staircase which led to the chamber, and began to knock at the door.
“Come in!” said the unknown. D’Artagnan entered, with a simper on his lips, his plate under his arm, his hat in one hand, his candle in the other.
“Excuse me, monsieur,” said he, “I am, as you are, a traveler; I know no one in the hotel, and I have the bad habit of losing my spirits when I eat alone, so that my repast appears a bad one to me, and does not nourish me. Your face, which I saw just now, when you came down to have some oysters opened, — your face pleased me much. Besides, I have observed you have a horse just like mine, and that the host, no doubt on account of that resemblance, has placed them side by side in the stable, where they appear to agree amazingly well together. I therefore, monsieur, do not see any reason why the masters should be separated when the horses are united. Accordingly, I am come to request the pleasure of being admitted to your table. My name is Agnan, at your service, monsieur, the unworthy steward of a rich seigneur, who wishes to purchase some salt-mines in this country, and sends me to examine his future acquisitions. In truth, monsieur, I should be well pleased if my countenance were as agreeable to you as yours is to me; for, upon my honor, I am quite at your service.”
The stranger, whom D’Artagnan saw for the first time — for before he had only caught a glimpse of him, — the stranger had black and brilliant eyes, a yellow complexion, a brow a little wrinkled by the weight of fifty years, bonhomie in his features collectively, but some cunning in his look.
“One would say,” thought D’Artagnan, “that this merry fellow has never exercised more than the upper part of his head, his eyes, and his brain. He must be a man of science: his mouth, nose, and chin signify absolutely nothing.”
“Monsieur,” replied the latter, with whose mind and person we have been making so free, “you do me much honor; not that I am ever ennuye, for I have,” added he, smiling, “a company which amuses me always; but never mind that, I am very happy to receive you.” But when saying this, the man with the worn boots cast an uneasy look at his table, from which the oysters had disappeared, and upon which there was nothing left but a morsel of salt bacon.
“Monsieur,” D’Artagnan hastened to say, “the host is bringing me up a pretty piece of roasted poultry and a superb tourteau.” D’Artagnan had read in the look of his companion, however rapid it disappeared, the fear of an attack by a parasite: he divined justly. At this opening, the features of the man of modest exterior relaxed; and, as if he had watched the moment for his entrance, as D’Artagnan spoke, the host appeared, bearing the announced dishes. The tourteau and the teal were added to the morsel of broiled bacon; D’Artagnan and his guest bowed, sat down opposite to each other, and, like two brothers, shared the bacon and the other dishes.
“Monsieur,” said D’Artagnan, “you must confess that association is a wonderful thing.”
“How so?” replied the stranger, with his mouth full.
“Well, I will tell you,” replied D’Artagnan.
The stranger gave a short truce to the movement of his jaws, in order to hear the better.
“In the first place,” continued D’Artagnan, “instead of one candle, which each of us had, we have two.”
“That is true!” said the stranger, struck with the extreme lucidity of the observation.
“Then I see that you eat my tourteau in preference, whilst I, in preference, eat your bacon.”
“That is true again.”
“And then, in addition to being better lighted and eating what we prefer, I place the pleasure of your company.”
“Truly, monsieur, you are very jovial,” said the unknown, cheerfully.
“Yes, monsieur; jovial, as all people are who carry nothing on their minds, or, for that matter, in their heads. Oh! I can see it is quite another sort of thing with you,” continued D’Artagnan; “I can read in your eyes all sorts of genius.”
“Oh, monsieur!”
“Come, confess one thing.”
“What is that?”
“That you are a learned man.”
“Ma foi! monsieur.”
“Hein?”
“Almost.”
“Come, then!”
“I am an author.”
“There!” cried D’Artagnan, clapping his hands, “I knew I could not be deceived! It is a miracle!”
“Monsieur —- “
“What, shall I have the honor of passing the evening in the society of an author, of a celebrated author perhaps?”
“Oh!” said the unknown, blushing, “celebrated, monsieur, celebrated is not the word.”
“Modest!” cried D’Artagnan, transported, “he is modest!” Then, turning towards the stranger, with a character of blunt bonhomie: “But tell me at least the name of your works, monsieur; for you will please to observe you have not told me your name, and I have been forced to divine your genius.”
“My name is Jupenet, monsieur,” said the author.
“A fine name! a grand name! upon my honor; and I do not know why — pardon me the mistake, if it be one — but surely I have heard that name somewhere.”
“I have made verses,” said the poet modestly.
“Ah! that is it, then, I have heard them read.”
“A tragedy.”
“I must have seen it played.”
The poet blushed again, and said: “I do not think that can be the case, for my verses have never been printed.”
“Well, then, it must have been the tragedy which informed me of your name.”
“You are again mistaken, for MM. the comedians of the Hotel de Bourgogne, would have nothing to do with it,” said the poet, with a smile, the receipt for which certain sorts of pride alone knew the secret. D’Artagnan bit his lips. “Thus, then, you see, monsieur,” continued the poet, “you are in error on my account, and that not being at all known to you, you have never heard tell of me.”
“Ah! that confounds me. That name, Jupenet, appears to me, nevertheless, a fine name, and quite as worthy of being known as those of MM. Corneille, or Rotrou, or Garnier. I hope, monsieur, you will have the goodness to repeat to me a part of your tragedy presently, by way of dessert, for instance. That will be sugared roast meat, — mordioux! Ah! pardon me, monsieur, that was a little oath which escaped me, because it is a habit with my lord and master. I sometimes allow myself to usurp that little oath, as it seems in pretty good taste. I take this liberty only in his absence, please to observe, for you may understand that in his presence — but, in truth, monsieur, this cider is abominable; do you not think so? And besides, the pot is of such an irregular shape it will not stand on the table.”
“Suppose we were to make it level?”
“To be sure; but with what?”
“With this knife.”
“And the teal, with what shall we cut that up? Do you not, by chance, mean to touch the teal?”
“Certainly.”
“Well, then —- “
“Wait.”
And the poet rummaged in his pocket, and drew out a piece of brass, oblong, quadrangular, about a line in thickness, and an inch and a half in length. But scarcely had this little piece of brass seen the light, than the poet appeared to have committed an imprudence, and made a movement to put it back again in his pocket. D’Artagnan perceived this, for he was a man that nothing escaped. He stretched forth his hand towards the piece of brass: “Humph! that which you hold in your hand is pretty; will you allow me to look at it?”
“Certainly,” said the poet, who appeared to have yielded too soon to a first impulse. “Certainly, you may look at it: but it will be in vain for you to look at it,” added he, with a satisfied air; “if I were not to tell you its use, you would never guess it.”
D’Artagnan had seized as an avowal the hesitation of the poet, and his eagerness to conceal the piece of brass which a first movement had induced him to take out of his pocket. His attention, therefore, once awakened on this point, he surrounded himself with a circumspection which gave him a superiority on all occasions. Besides, whatever M. Jupenet might say about it, by a simple inspection of the object, he perfectly well knew what it was. It was a character in printing.
“Can you guess, now, what this is?” continued the poet.
“No,” said D’Artagnan, “no, ma foi!”
“Well, monsieur,” said M. Jupenet, “this little piece of metal is a printing letter.”
“Bah!
“A capital.”
“Stop, stop, stop;” said D’Artagnan, opening his eyes very innocently.
“Yes, monsieur, a capital; the first letter of my name.”
“And this is a letter, is it?”
“Yes, monsieur.”
“Well, I will confess one thing to you.
“And what is that?”
“No, I will not, I was going to say something stupid.”
“No, no,” said Master Jupenet, with a patronizing air.
“Well then, I cannot comprehend, if that is a letter, how you can make a word.”
“A word?”
“Yes, a printed word.”
“Oh, that’s very easy.”
“Let me see.”
“Does it interest you?”
“Enormously.”
“Well, I will explain the thing to you. Attend.”
“I am attending.”
“That is it.”
“Good.”
“Look attentively.”
“I am looking.” D’Artagnan, in fact, appeared absorbed in observations. Jupenet drew from his pocket seven or eight other pieces of brass smaller than the first.
“Ah, ah,” said D’Artagnan.
“What!”
“You have, then, a whole printing-office in your pocket. Peste! that is curious, indeed.”
“Is it not?”
“Good God, what a number of things we learn by traveling.”
“To your health!” said Jupenet, quite enchanted.
“To yours, mordioux, to yours. But — an instant — not in this cider. It is an abominable drink, unworthy of a man who quenches his thirst at the Hippocrene fountain — is not it so you call your fountain, you poets?”
“Yes, monsieur, our fountain is so called. That comes from two Greek words — hippos, which means a horse, and —- “
“Monsieur,” interrupted D’Artagnan, “you shall drink of a liquor which comes from one single French word, and is none the worse for that — from the word grape; this cider gives me the heartburn. Allow me to inquire of your host if there is not a good bottle of Beaugency, or of the Ceran growth, at the back of the large bins in his cellar.”
The host, being sent for, immediately attended.
“Monsieur,” interrupted the poet, “take care, we shall not have time to drink the wine, unless we make great haste, for I must take advantage of the tide to secure the boat.”
“What boat?” asked D’Artagnan.
“Why the boat which sets out for Belle-Isle!”
“Ah — for Belle-Isle,” said the musketeer, “that is good.”
“Bah! you will have plenty of time, monsieur,” replied the hotelier, uncorking the bottle, “the boat will not leave this hour.”
“But who will give me notice?” said the poet.
“Your fellow-traveler,” replied the host.
“But I scarcely know him.”
“When you hear him departing, it will be time for you to go.”
“Is he going to Belle-Isle, likewise, then?”
“The traveler who has a lackey?” asked D’Artagnan. “He is some gentleman, no doubt?”
“I know nothing of him.”
“What! — know nothing of him?”
“No, all I know is, that he is drinking the same wine as you.”
“Peste! — that is a great honor for us,” said D’Artagnan, filling his companion’s glass, whilst the host went out.
“So,” resumed the poet, returning to his dominant ideas, “you never saw any printing done?”
“Never.”
“Well, then, take the letters thus, which compose the word, you see: A B; ma foi! here is an R, two E E, then a G.” And he assembled the letters with a swiftness and skill which did not escape the eye of D’Artagnan.
“Abrege,” said he, as he ended.
“Good!” said D’Artagnan; “here are plenty of letters got together; but how are they kept so?” And he poured out a second glass for the poet. M. Jupenet smiled like a man who has an answer for everything; then he pulled out — still from his pocket — a little metal ruler, composed of two parts, like a carpenter’s rule, against which he put together, and in a line, the characters, holding them under his left thumb.
“And what do you call that little metal ruler?” said D’Artagnan, “for, I suppose, all these things have names.”
“This is called a composing-stick,” said Jupenet; “it is by the aid of this stick that the lines are formed.”
“Come, then, I was not mistaken in what I said; you have a press in your pocket,” said D’Artagnan, laughing with an air of simplicity so stupid, that the poet was completely his dupe.
“No,” replied he; “but I am too lazy to write, and when I have a verse in my head, I print it immediately. That is a labor spared.”
“Mordioux!” thought D’Artagnan to himself, “this must be cleared up.” And under a pretext, which did not embarrass the musketeer, who was fertile in expedients, he left the table, went downstairs, ran to the shed under which stood the poet’s little cart, poked the point of his poniard into the stuff which enveloped one of the packages, which he found full of types, like those which the poet had in his pocket.
“Humph!” said D’Artagnan, “I do not yet know whether M. Fouquet wishes to fortify Belle-Isle; but, at all events, here are some spiritual munitions for the castle.” Then, enchanted with his rich discovery he ran upstairs again, and resumed his place at the table.
D’Artagnan had learnt what he wished to know. He, however, remained, none the less, face to face with his partner, to the moment when they heard from the next room symptoms of a person’s being about to go out. The printer was immediately on foot; he had given orders for his horse to be got ready. His carriage was waiting at the door. The second traveler got into his saddle, in the courtyard, with his lackey. D’Artagnan followed Jupenet to the door; he embarked his cart and horse on board the boat. As to the opulent traveler, he did the same with his two horses and servant. But all the wit D’Artagnan employed in endeavoring to find out his name was lost — he could learn nothing. Only he took such notice of his countenance, that it was impressed upon his mind forever. D’Artagnan had a great inclination to embark with the two travelers, but an interest more powerful than curiosity — that of success — repelled him from the shore, and brought him back again to the hostelry. He entered with a sigh and went to bed directly in order to be ready early in the morning with fresh ideas and the sage counsel of sufficing sleep.
CHAPTER 68
D’Artagnan continues his Investigations
At daybreak D’Artagnan saddled Furet, who had fared sumptuously all night, devouring the remainder of the oats and hay left by his companions. The musketeer sifted all he possibly could out of the host, whom he found cunning, mistrustful, and devoted, body and soul, to M. Fouquet. In order not to awaken the suspicions of this man, he carried on his fable of being a probable purchaser of some salt-mines. To have embarked for Belle-Isle at Roche-Bernard would have been to expose himself still further to comments which had, perhaps, been already made, and would be carried to the castle. Moreover, it was singular that this traveler and his lackey should have remained a mystery to D’Artagnan, in spite of all the questions addressed by him to the host, who appeared to know him perfectly well. The musketeer then made some inquiries concerning the salt-mines, and took the road to the marshes, leaving the sea on his right, and penetrating into that vast and desolate plain which resembles a sea of mud, of which, here and there, a few crests of salt silver the undulations. Furet walked admirably, with his little nervous legs, along the foot-wide causeways which separate the salt-mines. D’Artagnan, aware of the consequences of a fall, which would result in a cold bath, allowed him to go as he liked, contenting himself with looking at, on the horizon, three rocks, that rose up like lance-blades from the bosom of the plain, destitute of verdure. Pirial, the bourgs of Batz and Le Croisic, exactly resembling each other, attracted and suspended his attention. If the traveler turned round, the better to make his observations, he saw on the other side an horizon of three other steeples, Guerande, Le Poulighen, and Saint-Joachim, which, in their circumference, represented a set of skittles, of which he and Furet were but the wandering ball. Pirial was the first little port on his right. He went thither, with the names of the principal salters on his lips. At the moment he reached the little port of Pirial, five large barges, laden with stone, were leaving it. It appeared strange to D’Artagnan, that stones should be leaving a country where none are found. He had recourse to all the amenity of M. Agnan to learn from the people of the port the cause of this singular arrangement. An old fisherman replied to M. Agnan, that the stones very certainly did not come from Pirial or the marshes.
“Where do they come from, then?” asked the musketeer.
“Monsieur, they come from Nantes and Painboeuf.”
“Where are they going, then?”
“Monsieur, to Belle-Isle.”
“Ah! ah!” said D’Artagnan, in the same tone he had assumed to tell the printer that his character interested him; “are they building at Belle-Isle, then?”
“Why, yes, monsieur, M. Fouquet has the walls of the castle repaired every year.”
“Is it in ruins, then?”
“It is old.”
“Thank you.”
“The fact is,” said D’Artagnan to himself, “nothing is more natural; every proprietor has a right to repair his own property. It would be like telling me I was fortifying the Image-de-Notre-Dame, when I was simply obliged to make repairs. In good truth, I believe false reports have been made to his majesty, and he is very likely to be in the wrong.”
“You must confess,” continued he then, aloud, and addressing the fisherman — for his part of a suspicious man was imposed upon him by the object even of his mission — “you must confess, my dear monsieur, that these stones travel in a very curious fashion.”
“How so?” said the fisherman
“They come from Nantes or Painboeuf by the Loire, do they not?”
“With the tide.”
“That is convenient, — I don’t say it is not, but why do they not go straight from Saint-Nazaire to Belle-Isle?”
“Eh! because the chalands (barges) are fresh-water boats, and take the sea badly,” replied, the fisherman.
“That is not sufficient reason.”
“Pardon me, monsieur, one may see that you have never been a sailor, added the fisherman, not without a sort of disdain.
“Explain that to me, if you please, my good man. It appears to me that to come from Painboeuf to Pirial, and go from Pirial to Belle-Isle, is as if we went from Roche-Bernard to Nantes, and from Nantes to Pirial.”
“By water that would be the nearest way,” replied the fisherman imperturbably.
“But there is an elbow?”
The fisherman shook his head.
“The shortest road from one place to another is a straight line,” continued D’Artagnan.
“You forget the tide, monsieur.”
“Well! take the tide.”
“And the wind.”
“Well, and the wind.”
“Without doubt, the current of the Loire carries barks almost as far as Croisic. If they want to lie by a little, or to refresh the crew, they come to Pirial along the coast; from Pirial they find another inverse current, which carries them to the Isle-Dumal, two leagues and a half.”
“Granted.”
“There the current of the Vilaine throws them upon another isle, the isle of Hoedic.”
“I agree with that.”
“Well, monsieur, from that isle to Belle-Isle the way is quite straight. The sea broken both above and below, passes like a canal — like a mirror between the two isles; the chalands glide along upon it like ducks upon the Loire; that’s how it is.”
“It does not signify,” said the obstinate M. Agnan; “it is a long way round.”
“Ah! yes; but M. Fouquet will have it so,” replied, as conclusive, the fisherman, taking off his woolen cap at the enunciation of that respected name.
A look from D’Artagnan, a look as keen and piercing as a sword-blade, found nothing in the heart of the old man but simple confidence — on his features, nothing but satisfaction and indifference. He said, “M. Fouquet will have it so,” as he would have said, “God has willed it.”
D’Artagnan had already advanced too far in this direction; besides, the chalands being gone, there remained nothing at Pirial but a single bark — that of the old man, and it did not look fit for sea without great preparation. D’Artagnan therefore patted Furet, who as a new proof of his charming character, resumed his march with his feet in the salt-mines, and his nose to the dry wind, which bends the furze and the broom of this country. They reached Croisic about five o’clock.
If D’Artagnan had been a poet, it was a beautiful spectacle: the immense strand of a league or more, the sea covers at high tide, and which, at the reflux, appears gray and desolate, strewed with polypi and seaweed, with pebbles sparse and white, like bones in some vast old cemetery. But the soldier, the politician, and the ambitious man, had no longer the sweet consolation of looking towards heaven to read there a hope or a warning. A red sky signifies nothing to such people but wind and disturbance. White and fleecy clouds upon the azure only say that the sea will be smooth and peaceful. D’Artagnan found the sky blue, the breeze embalmed with saline perfumes, and he said: “I will embark with the first tide, if it be but in a nutshell.”
At Croisic as at Pirial, he had remarked enormous heaps of stone lying along the shore. These gigantic walls, diminished every tide by the barges for Belle-Isle were, in the eyes of the musketeer, the consequence and the proof of what he had well divined at Pirial. Was it a wall that M. Fouquet was constructing? Was it a fortification that he was erecting? To ascertain that he must make fuller observations. D’Artagnan put Furet into a stable; supped, went to bed, and on the morrow took a walk upon the port or rather upon the shingle. Le Croisic has a port of fifty feet, it has a look-out which resembles an enormous brioche (a kind of cake) elevated on a dish. The flat strand is the dish. Hundreds of barrowsful of earth amalgamated with pebbles, and rounded into cones, with sinuous. passages between, are look-outs and brioches at the same time.
It is so now, and it was so two hundred years ago, only the brioche was not so large, and probably there were to be seen no trellises of lath around the brioche, which constitute an ornament, planted like gardes-fous along the passages that wind towards the little terrace. Upon the shingle lounged three or four fishermen talking about sardines and shrimps. D’Artagnan, with his eyes animated by rough gayety, and a smile upon his lips, approached these fishermen.
“Any fishing going on to-day?” said he.
“Yes, monsieur,” replied one of them, “we are only waiting for the tide.”
“Where do you fish, my friends?”
“Upon the coasts, monsieur.”
“Which are the best coasts?”
“Ah, that is all according. The tour of the isles, for example?”
“Yes, but they are a long way off, those isles, are they not?”
“Not very; four leagues.”
“Four leagues! That is a voyage.”
The fisherman laughed in M. Agnan’s face.
“Hear me, then,” said the latter with an air of simple stupidity; four leagues off you lose sight of land, do you not?”
“Why, not always.”
“Ah, it is a long way — too long, or else I would have asked you to take me aboard, and to show me what I have never seen.”
“What is that?”
“A live sea-fish.”
“Monsieur comes from the province?” said a fisherman.
“Yes, I come from Paris.”
The Breton shrugged his shoulders; then:
“Have you ever seen M. Fouquet in Paris?” asked he.
“Often,” replied D’Artagnan.
“Often!” repeated the fishermen, closing their circle round the Parisian. “Do you know him?”
“A little, he is the intimate friend of my master.”
“Ah!” said the fisherman, in astonishment.
“And,” said D’Artagnan, “I have seen all his chateaux of Saint-Mande, of Vaux, and his hotel in Paris.”
“Is that a fine place?”
“Superb.”
“It is not so fine a place as Belle-Isle,” said the fisherman.
“Bah!” cried M. d’Artagnan, breaking into a laugh so loud that he angered all his auditors.
“It is very plain that you have never seen Belle-Isle,” said the most curious of the fishermen. “Do you know that there are six leagues of it, and that there are such trees on it as cannot be equaled even at Nantes-sur-le-Fosse?”
“Trees in the sea!” cried D’Artagnan; “well, I should like to see them.”
“That can be easily done; we are fishing at the Isle de Hoedic — come with us. From that place you will see, as a Paradise, the black trees of Belle-Isle against the sky; you will see the white line of the castle, which cuts the horizon of the sea like a blade.”
“Oh,” said D’Artagnan, “that must be very beautiful. But do you know there are a hundred belfries at M. Fouquet’s chateau of Vaux?”
The Breton raised his head in profound admiration, but he was not convinced. “A hundred belfries! Ah that may be, but Belle-Isle is finer than that. Should you like to see Belle-Isle?”
“Is that possible?” asked D’Artagnan.
“Yes, with permission of the governor.”
“But I do not know the governor.”
“As you know M. Fouquet, you can tell your name.”
“Oh, my friends, I am not a gentleman.”
“Everybody enters Belle-Isle,” continued the fisherman in his strong, pure language, “provided he means no harm to Belle-Isle or its master.”
A slight shudder crept over the body of the musketeer.
“That is true,” thought he. Then recovering himself, “If I were sure,” said he, “not to be sea-sick.”
“What, upon her?” said the fisherman, pointing with pride to his pretty round-bottomed bark.
“Well, you almost persuade me,” cried M. Agnan; “I will go and see Belle-Isle, but they will not admit me.”
“We shall enter, safe enough.”
“You! What for?”
“Why, dame! to sell fish to the corsairs.”
“Ha! Corsairs — what do you mean?”
“Well, I mean that M. Fouquet is having two corsairs built to chase the Dutch and the English, and we sell our fish to the crews of those little vessels.”
“Come, come!” said D’Artagnan to himself — “better and better. A printing-press, bastions, and corsairs! Well, M. Fouquet is not an enemy to be despised, as I presumed to fancy. He is worth the trouble of traveling to see him nearer.”
“We set out at half-past five,” said the fisherman gravely.
“I am quite ready, and I will not leave you now.” So D’Artagnan saw the fishermen haul their barks to meet the tide with a windlass. The sea rose, M. Agnan allowed himself to be hoisted on board, not without sporting a little fear and awkwardness, to the amusement of the young beach-urchins who watched him with their large intelligent eyes. He laid himself down upon a folded sail, not interfering with anything whilst the bark prepared for sea; and, with its large, square sail, it was fairly out within two hours. The fishermen, who prosecuted their occupation as they proceeded, did not perceive that their passenger had not become pale, neither groaned nor suffered; that in spite of that horrible tossing and rolling of the bark, to which no hand imparted direction, the novice passenger had preserved his presence of mind and his appetite. They fished, and their fishing was sufficiently fortunate. To lines bated with prawn, soles came, with numerous gambols, to bite. Two nets had already been broken by the immense weight of congers and haddocks; three sea-eels plowed the hold with their slimy folds and their dying contortions. D’Artagnan brought them good luck; they told him so. The soldier found the occupation so pleasant, that he put his hand to the work — that is to say, to the lines — and uttered roars of joy, and mordioux enough to have astonished his musketeers themselves every time that a shock given to his line by the captured fish required the play of the muscles of his arm, and the employment of his best dexterity. The party of pleasure had made him forget his diplomatic mission. He was struggling with a very large conger, and holding fast with one hand to the side of the vessel, in order to seize with the other the gaping jowl of his antagonist, when the master said to him, “Take care they don’t see you from Belle-Isle!”
These words produced the same effect upon D’Artagnan as the hissing of the first bullet on a day of battle; he let go of both line and conger, which, dragging each other, returned again to the water. D’Artagnan perceived, within half a league at most, the blue and marked profile of the rocks of Belle-Isle, dominated by the majestic whiteness of the castle. In the distance, the land with its forests and verdant plains; cattle on the grass. This was what first attracted the attention of the musketeer. The sun darted its rays of gold upon the sea, raising a shining mist round this enchanted isle. Little could be seen of it, owing to this dazzling light, but the salient points; every shadow was strongly marked, and cut with bands of darkness the luminous fields and walls. “Eh! eh!” said D’Artagnan, at the aspect of those masses of black rocks, “these are fortifications which do not stand in need of any engineer to render a landing difficult. How the devil can a landing be effected on that isle which God has defended so completely?”
“This way,” replied the patron of the bark, changing the sail, and impressing upon the rudder a twist which turned the boat in the direction of a pretty little port, quite coquettish, round, and newly battlemented.
“What the devil do I see yonder?” said D’Artagnan.
“You see Leomaria,” replied the fisherman.
“Well, but there?”
“That is Bragos.”
“And further on?”
“Sanger, and then the palace.”
“Mordioux! It is a world. Ah! there are some soldiers.”
“There are seventeen hundred men in Belle-Isle, monsieur,” replied the fisherman, proudly. “Do you know that the least garrison is of twenty companies of infantry?”
“Mordioux!” cried D’Artagnan, stamping with his foot. “His Majesty was right enough.”
They landed.
CHAPTER 69
In which the Reader, no doubt, will be as astonished as D’Artagnan was to meet an Old Acquaintance
There is always something in a landing, if it be only from the smallest sea-boat — a trouble and a confusion which do not leave the mind the liberty of which it stands in need in order to study at the first glance the new locality presented to it. The movable bridges, the agitated sailors, the noise of the water on the pebbles, the cries and importunities of those who wait upon the shores, are multiplied details of that sensation which is summed up in one single result — hesitation. It was not, then, till after standing several minutes on the shore that D’Artagnan saw upon the port, but more particularly in the interior of the isle, an immense number of workmen in motion. At his feet D’Artagnan recognized the five chalands laden with rough stone he had seen leave the port of Pirial. The smaller stones were transported to the shore by means of a chain formed by twenty-five or thirty peasants. The large stones were loaded on trollies which conveyed them in the same direction as the others, that is to say, towards the works of which D’Artagnan could as yet appreciate neither the strength nor the extent. Everywhere was to be seen an activity equal to that which Telemachus observed on his landing at Salentum. D’Artagnan felt a strong inclination to penetrate into the interior; but he could not, under the penalty of exciting mistrust, exhibit too much curiosity. He advanced then little by little, scarcely going beyond the line formed by the fishermen on the beach, observing everything, saying nothing, and meeting all suspicion that might have been excited with a half-silly question or a polite bow. And yet, whilst his companions carried on their trade, giving or selling their fish to the workmen or the inhabitants of the city, D’Artagnan had gained ground by degrees, and, reassured by the little attention paid to him, he began to cast an intelligent and confident look upon the men and things that appeared before his eyes. And his very first glance fell on certain movements of earth about which the eye of a soldier could not be mistaken. At the two extremities of the port, in order that their fires should converge upon the great axis of the ellipsis formed by the basin, in the first place, two batteries had been raised, evidently destined to receive flank pieces, for D’Artagnan saw the workmen finishing the platform and making ready the demi-circumference in wood upon which the wheels of the pieces might turn to embrace every direction over the epaulement. By the side of each of these batteries other workmen were strengthening gabions filled with earth, the lining of another battery. The latter had embrasures, and the overseer of the works called successively men who, with cords, tied the saucissons and cut the lozenges and right angles of turfs destined to retain the matting of the embrasures. By the activity displayed in these works, already so far advanced, they might be considered as finished: they were not yet furnished with their cannons, but the platforms had their gites and their madriers all prepared; the earth, beaten carefully, was consolidated; and supposing the artillery to be on the island, in less than two or three days the port might be completely armed. That which astonished D’Artagnan, when he turned his eyes from the coast batteries to the fortifications of the city, was to see that Belle-Isle was defended by an entirely new system, of which he had often heard the Comte de la Fere speak as a wonderful advance, but of which he had as yet never seen the application. These fortifications belonged neither to the Dutch method of Marollais, nor to the French method of the Chevalier Antoine de Ville, but to the system of Manesson Mallet, a skillful engineer, who about six or eight years previously had quitted the service of Portugal to enter that of France. The works had this peculiarity, that instead of rising above the earth, as did the ancient ramparts destined to defend a city from escalades, they, on the contrary, sank into it; and what created the height of the walls was the depth of the ditches. It did not take long to make D’Artagnan perceive the superiority of such a system, which gives no advantage to cannon. Besides, as the fosses were lower than, or on a level with the sea, these fosses could be instantly inundated by means of subterranean sluices. Otherwise, the works were almost complete, and a group of workmen, receiving orders from a man who appeared to be conductor of the works, were occupied in placing the last stones. A bridge of planks thrown over the fosses for the greater convenience of the maneuvers connected with the barrows, joined the interior to the exterior. With an air of simple curiosity D’Artagnan asked if he might be permitted to cross the bridge, and he was told that no order prevented it. Consequently he crossed the bridge, and advanced towards the group.
This group was superintended by the man whom D’Artagnan had already remarked, and who appeared to be the engineer-in-chief. A plan was lying open before him upon a large stone forming a table, and at some paces from him a crane was in action. This engineer, who by his evident importance first attracted the attention of D’Artagnan, wore a justaucorps, which, from its sumptuousness was scarcely in harmony with the work he was employed in, that rather necessitated the costume of a master-mason than of a noble. He was a man of immense stature and great square shoulders, and wore a hat covered with feathers. He gesticulated in the most majestic manner, and appeared, for D’Artagnan only saw his back, to be scolding the workmen for their idleness and want of strength.
D’Artagnan continued to draw nearer. At that moment the man with the feathers ceased to gesticulate, and, with his hands placed upon his knees, was following, half-bent, the effort of six workmen to raise a block of hewn stone to the top of a piece of timber destined to support that stone, so that the cord of the crane might be passed under it. The six men, all on one side of the stone, united their efforts to raise it to eight or ten inches from the ground, sweating and blowing, whilst a seventh got ready against there should be daylight enough beneath it to slide in the roller that was to support it. But the stone had already twice escaped from their hands before gaining a sufficient height for the roller to be introduced. There can be no doubt that every time the stone escaped them, they bounded quickly backwards, to keep their feet from being crushed by the refalling stone. Every time, the stone, abandoned by them, sunk deeper into the damp earth, which rendered the operation more and more difficult. A third effort was followed by no better success, but with progressive discouragement. And yet, when the six men were bent towards the stone, the man with the feathers had himself, with a powerful voice, given the word of command, “Ferme!” which regulates maneuvers of strength. Then he drew himself up.
“Oh! oh!” said he, “what is all this about? Have I to do with men of straw? Corne de boeuf! stand on one side, and you shall see how this is to be done.”
“Peste!” said D’Artagnan, “will he pretend to raise that rock? that would be a sight worth looking at.”
The workmen, as commanded by the engineer, drew back with their ears down, and shaking their heads, with the exception of the one who held the plank, who prepared to perform the office. The man with the feathers went up to the stone, stooped, slipped his hands under the face lying upon the ground, stiffened his Herculean muscles, and without a strain, with a slow motion, like that of a machine, he lifted the end of the rock a foot from the ground. The workman who held the plank profited by the space thus given him, and slipped the roller under the stone.
“That’s the way,” said the giant, not letting the rock fall again, but placing it upon its support.
“Mordioux!” cried D’Artagnan, “I know but one man capable of such a feat of strength.”
“Hein!” cried the colossus, turning round.
“Porthos!” murmured D’Artagnan, seized with stupor, “Porthos at Belle-Isle!”
On his part, the man with the feathers fixed his eyes upon the disguised lieutenant, and, in spite of his metamorphosis, recognized him. “D’Artagnan!” cried he; and the color mounted to his face. “Hush!” said he to D’Artagnan.
“Hush!” in his turn, said the musketeer. In fact if Porthos had just been discovered by D’Artagnan, D’Artagnan had just been discovered by Porthos. The interest of the particular secret of each struck them both at the same instant. Nevertheless the first movement of the two men was to throw their arms around each other. What they wished to conceal from the bystanders, was not their friendship, but their names. But, after the embrace, came reflection.
“What the devil brings Porthos to Belle-Isle, lifting stones?” said D’Artagnan; only D’Artagnan uttered that question in a low voice. Less strong in diplomacy than his friend, Porthos thought aloud.
“How the devil did you come to Belle-Isle?” asked he of D’Artagnan; “and what do you want to do here?” It was necessary to reply without hesitation. To hesitate in his answer to Porthos would have been a check, for which the self-love of D’Artagnan would never have consoled itself.
“Pardieu! my friend, I am at Belle-Isle because you are.”
“Ah, bah!” said Porthos, visibly stupefied with the argument, and seeking to account for it to himself, with the felicity of deduction we know to be peculiar to him.
“Without doubt,” continued D’Artagnan, unwilling to give his friend time to recollect himself, “I have been to see you at Pierrefonds.”
“Indeed!”
“Yes.”
“And you did not find me there?”
“No, but I found Mouston.”
“Is he well?”
“Peste!”
“Well, but Mouston did not tell you I was here.”
“Why should he not Have I, perchance, deserved to lose his confidence?”
“No, but he did not know it.”
“Well; that is a reason at least that does not offend my self-love.”
“Then how did you manage to find me?”
“My dear friend, a great noble like you always leaves traces behind him on his passage; and I should think but poorly of myself, if I were not sharp enough to follow the traces of my friends.” This explanation, flattering as it was, did not entirely satisfy Porthos.
“But I left no traces behind me, for I came here disguised,” said Porthos.
“Ah! You came disguised did you?” said D’Artagnan.
“Yes.”
“And how?”
“As a miller.”
“And do you think a great noble, like you, Porthos, can affect common manners so as to deceive people?”
“Well, I swear to you, my friend, that I played my part so well that everybody was deceived.”
“Indeed! so well, that I have not discovered and joined you?”
“Yes; but how did you discover and join me?”
“Stop a bit. I was going to tell you how. Do you imagine Mouston —- “
“Ah! it was that fellow, Mouston,” said Porthos, gathering up those two triumphant arches which served him for eyebrows.
“But stop, I tell you — it was no fault of Mouston’s because he was ignorant of where you were.”
“I know he was; and that is why I am in such haste to understand —- “
“Oh! how impatient you are, Porthos.”
“When I do not comprehend, I am terrible.”
“Well, you will understand. Aramis wrote to you at Pierrefonds, did he not?”
“Yes.”
“And he told you to come before the equinox.”
“That is true.”
“Well! that is it,” said D’Artagnan, hoping that this reason would mystify Porthos. Porthos appeared to give himself up to a violent mental labor.
“Yes, yes,” said he, “I understand. As Aramis told me to come before the equinox, you have understood that that was to join him. You then inquired where Aramis was, saying to yourself, `Where Aramis is, there Porthos will be.’ You have learnt that Aramis was in Bretagne, and you said to yourself, `Porthos is in Bretagne.'”
“Exactly. In good truth, Porthos I cannot tell why you have not turned conjurer. So you understand that arriving at Roche-Bernard, I heard of the splendid fortifications going on at Belle-Isle. The account raised my curiosity, I embarked in a fishing boat, without dreaming that you were here: I came, and I saw a monstrous fine fellow lifting a stone Ajax could not have stirred. I cried out, `Nobody but the Baron de Bracieux could have performed such a feat of strength.’ You heard me, you turned round, you recognized me, we embraced; and, ma foi! if you like, my dear friend, we will embrace again.”
“Ah! now all is explained,” said Porthos; and he embraced D’Artagnan with so much friendship as to deprive the musketeer of his breath for five minutes.
“Why, you are stronger than ever,” said D’Artagnan, “and still, happily, in your arms.” Porthos saluted D’Artagnan with a gracious smile. During the five minutes D’Artagnan was recovering his breath, he reflected that he had a very difficult part to play. It was necessary that he always should question and never reply. By the time his respiration returned, he had fixed his plans for the campaign.
CHAPTER 70
Wherein the Ideas of D’Artagnan, at first strangely clouded, begin to clear up a little
D’Artagnan immediately took the offensive. Now that I have told you all, dear friend, or rather now you have guessed all, tell me what you are doing here, covered with dust and mud?”
Porthos wiped his brow, and looked around him with pride. “Why, it appears,” said he, “that you may see what I am doing here.”
“No doubt, no doubt, you lift great stones.”
“Oh! to show these idle fellows what a man is,” said Porthos, with contempt. “But you understand —- “
“Yes, that it is not your place to lift stones, although there are many whose place it is, who cannot lift them as you do. It was that which made me ask you, just now, What are you doing here, baron?”
“I am studying topography, chevalier.”
“You are studying topography?”
“Yes; but you — what are you doing in that common dress?”
D’Artagnan perceived he had committed a fault in giving expression to his astonishment. Porthos had taken advantage of it, to retort with a question. “Why,” said he, “you know I am a bourgeois, in fact; my dress, then, has nothing astonishing in it, since it conforms with my condition.”
“Nonsense! you are a musketeer.”
“You are wrong, my friend; I have given in my resignation.”
“Bah!”
“Oh, mon Dieu! yes.”
“And have you abandoned the service?”
“I have quitted it.”
“You have abandoned the king?”
“Quite.”
Porthos raised his arms towards heaven, like a man who has heard extraordinary news. “Well, that does confound me,” said he.
“It is nevertheless true.”
“And what led you to form such a resolution?”
“The king displeased me. Mazarin had disgusted me for a long time, as you know; so I threw my cassock to the nettles.”
“But Mazarin is dead.”
“I know that well enough, parbleu! Only, at the period of his death, my resignation had been given in and accepted two months. Then, feeling myself free, I set off for Pierrefonds, to see my friend Porthos. I had heard talk of the happy division you had made of your time, and I wished, for a fortnight, to divide mine after your fashion.”
“My friend, you know that it is not for a fortnight my house is open to you; it is for a year — for ten years — for life.”
“Thank you, Porthos.”
“Ah! but perhaps you want money — do you?” said Porthos, making something like fifty louis chink in his pocket. “In that case, you know —- “
“No, thank you, I am not in want of anything. I placed my savings with Planchet, who pays me the interest of them.”
“Your savings?”
“Yes, to be sure,” said D’Artagnan: “why should I not put by my savings, as well as another, Porthos?”
“Oh, there is no reason why; on the contrary, I always suspected you — that is to say, Aramis always suspected you to have savings. For my own part, d’ye see, I take no concern about the management of my household; but I presume the savings of a musketeer must be small.”
“No doubt, relative to yourself, Porthos, who are a millionaire; but you shall judge. I had laid by twenty-five thousand livres.”
“That’s pretty well,” said Porthos, with an affable air.
“And,” continued D’Artagnan, “on the twenty-eighth of last month I added to it two hundred thousand livres more.”
Porthos opened his large eyes, which eloquently demanded of the musketeer, “Where the devil did you steal such a sum as that, my dear friend?” “Two hundred thousand livres!” cried he, at length.
“Yes; which, with the twenty-five I had, and twenty thousand I have about me, complete the sum of two hundred and forty-five thousand livres.”
“But tell me, whence comes this fortune?”
“I will tell you all about it presently, dear friend; but as you have, in the first place, many things to tell me yourself, let us have my recital in its proper order.”
“Bravo!” said Porthos, “then we are both rich. But what can I have to relate to you?”
“You have to relate to me how Aramis came to be named —- “
“Ah! bishop of Vannes.”
“That’s it ” said D’Artagnan, “bishop of Vannes. Dear Aramis! do you know how he succeeded so well?”
“Yes, yes; without reckoning that he does not mean to stop there.”
“What! do you mean he will not be contented with violet stockings, and that he wants a red hat?”
“Hush! that is promised him.”
“Bah! by the king?”
“By somebody more powerful than the king.”
“Ah! the devil! Porthos: what incredible things you tell me, my friend!”
“Why incredible? Is there not always somebody in France more powerful than the king?”
“Oh, yes; in the time of King Louis XIII. it was Cardinal Richelieu; in the time of the Regency it was Cardinal Mazarin. In the time of Louis XIV. it is M. —- “
“Go on.”
“It is M. Fouquet.”
“Jove! you have hit it the first time.”
“So, then, I suppose it is M. Fouquet who has promised Aramis the red hat?”
Porthos assumed an air of reserve. “Dear friend,” said he, “God preserve me from meddling with the affairs of others, above all from revealing secrets it may be to their interest to keep. When you see Aramis, he will tell you all he thinks he ought to tell you.”
“You are right, Porthos; and you are quite a padlock for safety. But, to revert to yourself?”
“Yes,” said Porthos.
“You said just now you came hither to study topography?”
“I did so.”
“Tudieu! my friend, what fine things you will do!”
“How do you mean?”
“Why, these fortifications are admirable.”
“Is that your opinion?”
“Decidedly it is. In truth, to anything but a regular siege, Belle-Isle is absolutely impregnable.”
Porthos rubbed his hands. “That is my opinion,” said he.
“But who the devil has fortified this paltry little place in this manner?”
Porthos drew himself up proudly: “Did not I tell you who?”
“No.”
“Do you not suspect?”
“No; all I can say is that he is a man who has studied all the systems, and who appears to me to have stopped at the best.”
“Hush!” said Porthos; “consider my modesty, my dear D’Artagnan.”
“In truth,” replied the musketeer, “can it be you — who — oh!”
“Pray — my dear friend —- “
“You who have imagined, traced, and combined between these bastions, these redans, these curtains, these half-moons; and are preparing that covered way?”
“I beg you —- “
“You who have built that lunette with its retiring angles and its salient angles?”
“My friend —- “
“You who have given that inclination to the openings of your embrasures, by means of which you so effectively protect the men who serve the guns?”
“Eh! mon Dieu! yes.”
“Oh! Porthos, Porthos! I must bow down before you — I must admire you! But you have always concealed from us this superb, this incomparable genius. I hope, my dear friend, you will show me all this in detail.”
“Nothing more easy. Here lies my original sketch, my plan.”
“Show it me.” Porthos led D’Artagnan towards the stone that served him for a table, and upon which the plan was spread. At the foot of the plan was written, in the formidable writing of Porthos, writing of which we have already had occasion to speak: —
“Instead of making use of the square or rectangle, as has been done to this time, you will suppose your place inclosed in a regular hexagon, this polygon having the advantage of offering more angles than the quadrilateral one. Every side of your hexagon, of which you will determine the length in proportion to the dimensions taken upon the place, will be divided into two parts and upon the middle point you will elevate a perpendicular towards the center of the polygon, which will equal in length the sixth part of the side. By the extremities of each side of the polygon, you will trace two diagonals, which will cut the perpendicular. These will form the precise lines of your defense.”
“The devil!” said D’Artagnan, stopping at this point of the demonstration; “why, this is a complete system, Porthos.”
“Entirely,” said Porthos. “Continue.”
“No; I have read enough of it; but, since it is you, my dear Porthos, who direct the works, what need have you of setting down your system so formally in writing?”
“Oh! my dear friend, death!”
“How! death?”
“Why, we are all mortal, are we not?”
“That is true,” said D’Artagnan; “you have a reply for everything, my friend.” And he replaced the plan upon the stone.
But however short the time he had the plan in his hands, D’Artagnan had been able to distinguish, under the enormous writing of Porthos, a much more delicate hand, which reminded him of certain letters to Marie Michon, with which he had been acquainted in his youth. Only the India-rubber had passed and repassed so often over this writing that it might have escaped a less practiced eye than that of our musketeer.
“Bravo! my friend, bravo!” said D’Artagnan.
“And now you know all that you want to know, do you not?” said Porthos, wheeling about.
“Mordioux! yes, only do me one last favor, dear friend!”
“Speak, I am master here.”
“Do me the pleasure to tell me the name of that gentleman who is walking yonder.”
“Where, there?”
“Behind the soldiers.”
“Followed by a lackey?”
“Exactly.”
“In company with a mean sort of a fellow, dressed in black?”
“Yes, I mean him.”
“That is M. Getard.”
“And who is Getard, my friend?”
“He is the architect of the house.”
“Of what house?”
“Of M. Fouquet’s house.”
“Ah! ah!” cried D’Artagnan, “you are of the household of M. Fouquet, then, Porthos?”
“I! what do you mean by that?” said the topographer, blushing to the top of his ears.
“Why, you say the house, when speaking of Belle-Isle, as if you were speaking of the chateau of Pierrefonds.”
Porthos bit his lips. “Belle-Isle, my friend,” said he, “belongs to M. Fouquet, does it not?”
“Yes, I believe so.”
“As Pierrefonds belongs to me?”
“I told you I believed so; there are no two words to that.”
“Did you ever see a man there who is accustomed to walk about with a ruler in his hand?”
“No; but I might have seen him there, if he really walked there.”
“Well, that gentleman is M. Boulingrin.”
“Who is M. Boulingrin?”
“Now, we are coming to it. If, when this gentleman is walking with a ruler in his hand, any one should ask me, — `Who is M. Boulingrin?’ I should reply: `He is the architect of the house.’ Well! M. Getard is the Boulingrin of M. Fouquet. But he has nothing to do with the fortifications, which are my department alone; do you understand? mine, absolutely mine.”
“Ah! Porthos,” cried D’Artagnan, letting his arms fall as a conquered man gives up his sword; “ah! my friend, you are not only a herculean topographer, you are, still further, a dialectician of the first water.”
“Is it not powerfully reasoned?” said Porthos: and he puffed and blew like the conger which D’Artagnan had let slip from his hand.
“And now,” said D’Artagnan, “that shabby-looking man, who accompanies M. Getard, is he also of the household of M. Fouquet?”
“Oh! yes,” said Porthos, with contempt; “it is one M. Jupenet, or Juponet, a sort of poet.”
“Who is come to establish himself here?”
“I believe so.”
“I thought M. Fouquet had poets enough, yonder — Scudery, Loret, Pellisson, La Fontaine? If I must tell you the truth, Porthos, that poet disgraces you.”
“Eh! — my friend; but what saves us is that he is not here as a poet.”
“As what, then, is he?”
“As printer. And you make me remember, I have a word to say to the cuistre.”
“Say it, then.”
Porthos made a sign to Jupenet, who perfectly recollected D’Artagnan, and did not care to come nearer; which naturally produced another sign from Porthos. This was so imperative, he was obliged to obey. As he approached, “Come hither!” said Porthos. “You only landed yesterday and you have begun your tricks already.”
“How so, monsieur le baron?” asked Jupenet, trembling.
“Your press was groaning all night, monsieur,” said Porthos, “and you prevented my sleeping, corne de boeuf!”
“Monsieur —- ” objected Jupenet, timidly.
“You have nothing yet to print: therefore you have no occasion to set your press going. What did you print last night?”
“Monsieur, a light poem of my own composition.”
“Light! no, no, monsieur; the press groaned pitifully beneath it. Let it not happen again. Do you understand?”
“Yes, monsieur.”
“You promise me?”
“I do, monsieur!”
“Very well; this time I pardon you. Adieu!”
“Well, now we have combed that fellow’s head, let us breakfast.”
“Yes,” replied D’Artagnan, “let us breakfast.”
“Only,” said Porthos, “I beg you to observe, my friend, that we have only two hours for our repast.”
“What would you have? We will try to make two hours suffice. But why have you only two hours?”
“Because it is high tide at one o’clock, and, with the tide, I am going to Vannes. But, as I shall return tomorrow, my dear friend, you can stay here; you shall be master, I have a good cook and a good cellar.”
“No,” interrupted D’Artagnan, “better than that.”
“What?”
“You are going to Vannes, you say?”
“To a certainty.”
“To see Aramis?”
“Yes.”
“Well! I came from Paris on purpose to see Aramis.”
“That’s true.”
“I will go with you then.”
“Do; that’s the thing.”
“Only, I ought to have seen Aramis first, and you after. But man proposes, and God disposes. I have begun with you, and will finish with Aramis.”
“Very well!”
“And in how many hours can you go from here to Vannes?”
“Oh! pardieu! in six hours. Three hours by sea to Sarzeau, three hours by road from Sarzeau to Vannes.”
“How convenient that is! Being so near to the bishopric; do you often go to Vannes?”
“Yes; once a week. But, stop till I get my plan.”
Porthos picked up his plan, folded it carefully, and engulfed it in his large pocket.
“Good!” said D’Artagnan aside; “I think I now know the real engineer who is fortifying Belle-Isle.”
Two hours after, at high tide, Porthos and D’Artagnan set out for Sarzeau.
CHAPTER 71
A Procession at Vannes
The passage from Belle-Isle to Sarzeau was made rapidly enough, thanks to one of those little corsairs of which D’Artagnan had been told during his voyage, and which, shaped for fast sailing and destined for the chase, were sheltered at that time in the roadstead of Loc-Maria, where one of them, with a quarter of its war-crew, performed duty between Belle-Isle and the continent. D’Artagnan had an opportunity of convincing himself that Porthos, though engineer and topographer, was not deeply versed in affairs of state. His perfect ignorance, with any other, might have passed for well-informed dissimulation. But D’Artagnan knew too well all the folds and refolds of his Porthos, not to find a secret if there were one there; like those regular, minute old bachelors, who know how to find, with their eyes shut, each book on the shelves of their library and each piece of linen in their wardrobe. So if he had found nothing, our cunning D’Artagnan, in rolling and unrolling his Porthos, it was because, in truth, there was nothing to be found.
“Be it so,” said D’Artagnan, “I shall get to know more at Vannes in half an hour than Porthos has discovered at Belle-Isle in two months. Only, in order that I may know something, it is important that Porthos should not make use of the only stratagem I leave at his disposal. He must not warn Aramis of my arrival.” All the care of the musketeer was then, for the moment, confined to the watching of Porthos. And let us hasten to say, Porthos did not deserve